言語文化研究 第26号 (2000) 目次
投稿日: 2019年11月5日
- BANDO, Michiko Some Observations on the Relationship between Case Marking and Aspects
- BENOIT, Louis L’AUTORITE DE L’AUTEUR Etude des prologues des romans de Chrétien de Troyes
- DYBOVSKI, Alexandre О киносериале «Мужчине трудно», его герое и некоторых этнокультурных особенностях японцев
- HARVEY, Paul A.S. More Cakes and Ale: Sir Toby Belch in Twelfth Night
- OSAKI, Hisao The Influence of Latin on the Development of the Cognate Object in Old English
- TAKAGI, Sachiko Discourse Strategies of the Two Interviewers in a Japanese TV Talk Show
- TSUDA, Aoi Cross-cultural Register Variation: A Case of Institutional Talk
- 原田裕司 前野良沢『西洋画賛訳文稿』のラテン語原典
- 春木仁孝 現代フランス語の大過去とテンス・アスペクト
- 伊勢芳夫 Kiplingの東洋理解 ―Kim とチベット仏教について
- 岩根 久 E.-L.-N.ヴィオレ=ル=デュック著作目録註解
- 金崎春幸 『聖アントワーヌの誘惑』におけるアドニス神話
- 小門典夫 涼山イ語のムード助詞su33の機能
- 宮西久美子 中華人民共和国の言語政策における「普通話」の位置付け
- 森 祐司 ルールづくりとアウトドア ―生き方の問題としての野外学習
- 中埜芳之 ドイツ人の日本発見とかれらがみた江戸期の日本(下)
- 沖田知子 英語と日本語の言葉遊び ―アリスの詩から―
- 大森文子 連想と情緒的意味―蕉風連句をめぐって―
- 高岡幸一 アリオストの詩的言語(1)―Circumlocutio orientis dieiについて―
- 植田晃次 1990年代中国の朝鮮語規範化と語彙規範の問題点
- 渡辺秀樹 The Oxford English Dictionary に見られる古英詩からの引用 年代表記・作品名の不統一,見出し語のステイタス,現代語訳・研究書からの引用
- 定年退官山本実教授の略歴ならびに研究業績一覧