!!!Ê¿À®£±£·Ç¯ÅÙ¡¡Çî»ÎÁ°´ü²ÝÄø¡¦Çî»Î¸å´ü²ÝÄø¡¡¼ø¶È³µÍ× {{outline}} !!£±¡¥¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀ¹ÖºÂ !1¡¡¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀ *1-1 ¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀA ,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,1¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300201¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀA{{br}}Language and Culture in International Relations ,ôÅö¶µ°÷,¹â²¬¡¡¹¬°ì ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¿¸À¸ì¡¦Â¿Ê¸²½¼çµÁ¤òĶ¤¨¤Æ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡À¾²¤¤ÈÆüËܤª¤è¤Ó¥¢¥¸¥¢½ô¹ñ¤ä¤½¤Î¾¤ÎÅÚÃϤˤª¤¤¤Æ¡¢°ìÊý¤Ç¤½¤ÎÅÚÃÏÆȼ«¤Î¥í¡¼¥« ¥ë¤Êʸ²½¸½¾Ý¤òÃê½Ð¤·¤Ê¤¬¤é¡¢Â¾Êý¤Ç¤Ï¡¢Ì±Â²¤ä¸À¸ì¤Î¾å¤ÇºøÁ¤¿Îò»ËŪ¡¦ÃÏÍýŪ¶­¤ò²£ÃǤ·¤Æ¡¢Â¾¤È¤ÎÈæ³Ó¤òÄ̤¸¤è¤ê¥°¥í¡¼¥Ð¥ë¤Ê»ëÅÀ¤òõµá¤¹¤ë¡£¤½¤³¤ËÀ¯¼£Åª¡¦¼Ò²ñŪ±Æ¶Á¤¬¸«¤é¤ì¤ì¤Ð¡¢¤½¤ÎÅÚÃÏÆȼ«¤Î¸ÄÀ­¤ò»ý¤Ä½ô¸½¾Ý¤ÎÆÃħ¤òµ¬Äꤷ¡¢µ¢Ç¼Åª¤Ë°ìÈ̸¶Â§¤òƳ¤­½Ð¤»¤ëÊýºö¤òõ¤ê¡¢ÍýÏÀŪ¤ÊÏÈÁȤ߷ÁÀ®¤Ø¤Î»î¤ß¤ò¼ÂÁ©¤·¡¢°ìÄê¤Î´Ñ»¡·ë²Ì¤Ø¤È»ê¤ëÊýË¡¤ò¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¤µ¤é¤Ë¡¢¤³¤Î°ìÄê¤ÎÍýÏÀ¤ò´ð¤Ë¤·¤Æ°Û¤Ê¤Ã¤¿Îΰè¤Ø¤Î´Ñ»¡¤ÎŬÍѤò¹Ô¤¤¡¢ÍýÏÀ¤Î½¤Àµ¤ä²þÁ±¤òÄ̤¸°ìÁؤÎÍýÏÀŪÀºå̲½¤òÌܻؤ¹¡£¤³¤ì¤é°ìÏ¢¤Îºî¶È¹©Äø¤ò·Ð¤Æ³ØÀ¸¤ÎÏÀʸºîÀ®¤Ø¤Î¥â¥Ç¥ë¤ÎÄ󼨤ÈƱ»þ¤Ë¡¢¸½ºß¤ÎÃϵåŪ»ëÌî¤Ç¤Î¹ñºÝ´¶³Ð¤òÞ¾Íܤ¹¤ë°ì½õ¤ò¶¡¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü£²¸Â¡¢£³¸Â{{br}}ÌÚÍËÆü£³¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ,ɬÍפ˱þ¤¸¤Æ¼ø¶ÈÃæ¤Ëʸ¸¥¤ò»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ *1-1 ¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀB ,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,£±¡Ý£±¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300202¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀB{{br}}Language and Culture in International Relations ,ôÅö¶µ°÷,¹â²¬¡¡¹¬°ì ,ñ°Ì, £Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¿¸À¸ì¡¦Â¿Ê¸²½¼çµÁ¤òĶ¤¨¤Æ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Ç¤Ï¡¢Â¿¸À¸ì¡¦Â¿Ê¸²½´Ä¶­¤Ë¤ª¤±¤ë¥í¡¼¥«¥ë¤Êʸ²½¸½¾Ý¤«¤é½Ðȯ¤·¤Æ¥°¥í¡¼¥Ð¥ë¤Ê»ëÌî¤òõ¤ê¡¢ÍýÏÀŪÏÈÁȤߤؤȻê¤ë²óÏ©¤Îõº÷¤ò½Å»ë¤·¤¿¤¬¡¢º£³Ø´ü¤Ç¤Ï³ØÀ¸³Æ¼«¤Î¶ñÂÎŪ¤Êȯɽ¤ò´ð¤Ë¤·¤Æ¡¢¶ñÂÎŪ¥â¥Ç¥ë¤Ø¤Î¥¢¥×¥í¡¼¥Á¤ò¹Ô¤¦¡£{{br}}¡¡³ØÀ¸³Æ¼«¤ÎÏÀʸ¥Æ¡¼¥Þ¤«¤éɬ¤º¤·¤â°ìÄê¤ÎÌäÂê°Õ¼±¤Ë½¸Ì󤵤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ç¤¢¤ì¡¢Á°´ü¤Ë¼¨¤·¤¿¥â¥Ç¥ë¤Ë½àµò¤·¤Æ²¾ÁÛŪ¤Êºî¶È²áÄø¤òÄ̤·¤Æ°ìÄê¤ÎÊýË¡ÏÀ¤Î³Ø½¬¤òÂ¥¤¹¡£³Æ»ñÎÁ¤Î°·¤¤Êý¡¢³¤³°¤Ç¤Î¸¦µæ¾õ¶·¤ÎÄ´ºº¤Ê¤É¤È¶ñÂÎŪ¤Êºî¶È¼ê½ç¤Î¼ÂºÝ¤ò³Ø¤Ö¡£{{br}}¡¡¤µ¤é¤Ë¡¢¼ø¶È¤Î¤¢¤êÊý¤È¤·¤Æ¡¢³Æ¼«¤ÎÄ󼨤¹¤ë¥â¥Ç¥ë¤òÁ´°÷¤ÇƤÏÀ¤·¡¢Á´°÷¤Ç½¤Àµ¡¦²þÁ±¤·¡¢¶¦Æ±ºî¶È¤òÄ̤·¤Æ¤è¤êÀºå̤ÊÏÈÁȤߤ¬ÆÀ¤é¤ì¤ë¤è¤¦Åؤá¤ë¡£²Äǽ¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¾­Í褢¤ë¼ï¤Î¸¦µæ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¤ÎºîÀ®¤ò¤â»ëÌî¤ËÆþ¤ì¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü£²¸Â¡¡£³¸Â{{br}}ÌÚÍËÆü£³¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ,ɬÍפ˱þ¤¸¤Æ¼ø¶ÈÃæ¤Ëʸ¸¥¤ò»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ *1-2 ¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀA ,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,1-2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300203¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀA{{br}}Language and Culture in International Relations ,ôÅö¶µ°÷,²æÅÄ¡¡¹­Ç· ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥Ö¥í¥¤¥¢¡¼¤Î¥Ò¥¹¥Æ¥ê¡¼ÍýÏÀ¡Ý¡Ø¥Ò¥¹¥Æ¥ê¡¼¸¦µæ¡Ù¤òÆɤà¡Ê£³¡Ë¡Ý ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°Ç¯Å٤˰ú¤­Â³¤­¡¢¡ÈÀº¿ÀʬÀϤθ¶Åµ=¸¶ÅÀ¡É¤Èɾ¤µ¤ì¤ë¡Ø¥Ò¥¹¥Æ¥ê¡¼¸¦µæ¡Ù¤Î¡ÖÂ裳¾Ï¡¡ÍýÏÀŪ¹Í»¡¡×¤ò¼è¤ê¾å¤²¡¢¤½¤³¤ÇŸ³«¤µ¤ì¤ë¥Ö¥í¥¤¥¢¡¼¤Î¥Ò¥¹¥Æ¥ê¡¼ÍýÏÀ¤ÎÆɲò¤ò¤á¤¶¤¹¡£¶ñÂÎŪ¤Ë¤Ï¡¢¸åȾ¤ÎÂ裵Àá¡Ö̵°Õ¼±Åª¤Ç°Õ¼±¤Ë»²Æþ¤Ç¤­¤Ê¤¤É½¾Ý¡Ý¿´¤ÎʬÎö¡×¤ª¤è¤ÓÂ裶Àá¡ÖÀ¸¤Þ¤ì¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÁÇ°ø¡Ý¥Ò¥¹¥Æ¥ê¡¼¤Î¿Ê¹Ô¡×¤òÀºÆɤ·¡¢º£³Ø´ü¤ÇÆɤ߽ª¤¨¤ëͽÄê¤Ç¤¢¤ë¡£{{br}}¡¡¥É¥¤¥Ä¸ì¤Îʸ¸¥¤òÆɤ߿ʤá¤ë±é½¬·Á¼°¤Î¼ø¶È¤Ç¤¢¤ë¤¬¡¢½é¤á¤Æ»²²Ã¤¹¤ë¼õ¹Ö¼Ô¤Ë¤âÇÛθ¤·¤Æ¡¢±Ñ¸ìÌõ¤Þ¤¿¤ÏÆüËܸìÌõ¤Î¥Æ¥¯¥¹¥È¤òÆɤó¤Ç»²²Ã¤¹¤ë¤³¤È¤â²Ä¤È¤¹¤ë¡£²¿¤è¤ê¤â¸½Âå¤Îʸ²½¾õ¶·¤ËÂФ¹¤ëÈãȽŪȿ¾ÊŪ´Ø¿´¤¬¼õ¹Ö¤ÎÍ×·ï¤È¤Ê¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡13»þ00ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¥Ö¥í¥¤¥¢¡¼¡¿¥Õ¥í¥¤¥È¡Ø¥Ò¥¹¥Æ¥ê¡¼¸¦µæ¡Ù¶â´ØÌÔÌõ¡¢¤Á¤¯¤Þ³Ø·Ýʸ¸Ë *1-2 ¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀB ,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),1-2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300204¡Ë ,¼ø¶È{{br}}²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀB{{br}}Language and Culture in International Relations ,ôÅö{{br}}¶µ°÷,²æÅÄ¡¡¹­Ç· ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁ{{br}}ÂêÌÜ,Àº¿ÀʬÀϱ¿Æ°¤Î¹ñºÝÀ­ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Àº¿ÀʬÀϳؤÎÃÂÀ¸¤«¤é¡¢¤Ï¤ä°ìÀ¤µª¤¬·Ð²á¤·¤¿¡£¤³¤Î´Ö¡¢Àº¿ÀʬÀϤΡֱ¿Æ°¡×¤Ï¡¢µ¯Éú¤ËÉÙ¤ó¤ÀŤ¤Îò»Ë¤ò¸å¤Ë»Ä¤·¡¢¥¦¥£¡¼¥ó¤ÎÃϤ«¤é¹ñºÝŪ¤Ê³È¤¬¤ê¤ò¸«¤»¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡¢Ã±¤Ë¿´Íý³Ø¤Ë¤È¤É¤Þ¤é¤º¡¢¹­¤¯¸À¸ìʸ²½¤Ë´Ø¤ï¤ë½ôÎΰè¤Ø¤ÈŸ³«¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ã¤¿¡£¤³¤Î¤è¤¦¤ÊÀº¿ÀʬÀϤÎĶ°èŪ¥À¥¤¥Ê¥ß¥º¥à¤ò³µ´Ñ¤¹¤Ù¤¯¡¢ÀºÎÏŪ¤Ë´ØϢʸ¸¥¤ò¹ÖÆɤ¹¤ë¡£{{br}}¡¡¼ê»Ï¤á¤Ë¡¢¥Õ¥í¥¤¥È¤ÎÏÀʸ¡ÖÀº¿ÀʬÀϱ¿Æ°¤ÎÎò»Ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡×¡Ê1914ǯ¡Ë¤ò¼è¤ê¾å¤²¡¢ÁϻϼԼ«¿È¤Ë¤è¤ëµ­½Ò¤Ë±è¤Ã¤Æ´ðËÜŪ»ö¹à¤Î³Îǧ¤ËÅؤá¤ë¡£¤½¤Î¸å¤Ï¡¢¼õ¹Ö¼Ô¤Î¶½Ì£´Ø¿´¤Ë±þ¤¸¤ÆÆɤ߿ʤá¤ë¥Æ¥¯¥¹¥È¤òÁªÂò¤·¡¢¹ñºÝÀ­¤È¤¤¤¦´ÑÅÀ¤«¤é¤³¤Î¡Ö±¿Æ°¡×¤Î²ÄǽÀ­¤È¸Â³¦¤ò¸¡¾Ú¤·¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡13»þ00ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í{{br}}¿Þ½ñ,¼ø¶È»þ¤ËŬµ¹»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ !2¡¡Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀ *2-1 Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀA ,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,2¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300205¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Comparative Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,Èøºê¡¡µ×ÃË ,ñ°Ì,£Á¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¸Å´ü¥²¥ë¥Þ¥óÈæ³Ó¸ì³Ø −Ë̳¤¥²¥ë¥Þ¥ó¸ì¤òÃæ¿´¤Ë− ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¸½Âå±Ñ¸ì¤ò»ËŪ¤Ë¹Í»¡¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¸Å´ü±Ñ¸ì¤ÎÃ챤ÏÉԲķç¤Ç¤¹¡£Æ±Íͤˡ¢¸Å´ü±Ñ¸ì¤òËÜÅö¤ËÍý²ò¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥²¥ë¥Þ¥óÈæ³Ó¸ì³ØŪ¤ÊÃ챤ò¤Ê¤ª¤¶¤ê¤Ë¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¡¡¤½¤³¤Ç¡¢º£Ç¯ÅÙ¤ÎËܼø¶È¤Ç¤Ï¸Å´ü±Ñ¸ì¤È¸Å´üÄãÃϥɥ¤¥Ä¸ì¤ÎÈæ³Ó¤Ë¾ÇÅÀ¤òÅö¤Æ¤ë¤Ù¤¯¡¢¤½¤Î¸À¸ì»ñÎÁ¤È¤·¤Æ¡¢¡Ø¥Ø¡¼¥ê¥¢¥ó¥È¡Ù¤ò¼è¤ê¾å¤²¤Þ¤¹¡Ê¤µ¤é¤Ë¡¢¡Ø¥¿¥Ä¥£¥¢¡¼¥ó¡Ù¤ª¤è¤Ó¥ô¥¡¥¤¥»¥ó¥Ö¥ë¥¯¤Î¥ª¥È¥Õ¥ê¡¼¥È¤Ë¤è¤ë¡ØÂдÑÊ¡²»½ñ¡Ù¤Ë¤â¸ÀµÚ¤¹¤ë¤Ä¤â¤ê¤Ç¤¹¡Ë¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ï±é½¬·Á¼°¤Ç¡¢¤³¤ì¤é¤ÎºîÉʤòÀºÆɤ·¤Æ¤æ¤­¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¡¢ºÇ½ªÅª¤Ë¤Ï³Æ¼«¤¬ÆÃÄê¤Î¥Æ¡¼¥Þ¤Ë¹Ê¤Ã¤¿¾å¤Ç¡ÊÎ㤨¤Ð¡¢¸ì°Õ¤ÎÊÑÁ«¤Ê¤É¡Ë¡¢¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÄó½Ð¤·¤Æ¤â¤é¤¤¤Þ¤¹¡£{{br}}¶µ²Ê½ñ¡§O. Behaghel und B. Taeger, hrsg, ''Heliand und Genesis"", 10. Aufl, ''Altdeutsche Textbibliothek'' 4, Tübingen: Niemeyer, 1996. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡13»þ00ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *2-1 Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀB ,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),2¡Ý1¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300206¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀB{{br}}Comparative Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,Èøºê¡¡µ×ÃË ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¸Å´ü¥²¥ë¥Þ¥óÈæ³Ó¸ì³Ø¡¡−Ë̳¤¥²¥ë¥Þ¥ó¸ì¤òÃæ¿´¤Ë− ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¸½Âå±Ñ¸ì¤ò»ËŪ¤Ë¹Í»¡¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¸Å´ü±Ñ¸ì¤ÎÃ챤ÏÉԲķç¤Ç¤¹¡£Æ±Íͤˡ¢¸Å´ü±Ñ¸ì¤òËÜÅö¤ËÍý²ò¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥²¥ë¥Þ¥óÈæ³Ó¸ì³ØŪ¤ÊÃ챤ò¤Ê¤ª¤¶¤ê¤Ë¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¡¡¤½¤³¤Ç¡¢º£Ç¯ÅÙ¤ÎËܼø¶È¤Ç¤Ï¸Å´ü±Ñ¸ì¤È¸Å´üÄãÃϥɥ¤¥Ä¸ì¤ÎÈæ³Ó¤Ë¾ÇÅÀ¤òÅö¤Æ¤ë¤Ù¤¯¡¢¤½¤Î¸À¸ì»ñÎÁ¤È¤·¤Æ¡¢¡Ø¸Å´ü¥¶¥¯¥»¥ó¸ìÁÏÀ¤µ­¡Ù¤ò¼è¤ê¾å¤²¤Þ¤¹¡Ê¤µ¤é¤Ë¡¢¡Ø¥¿¥Ä¥£¥¢¡¼¥ó¡Ù¤ª¤è¤Ó¥ô¥¡¥¤¥»¥ó¥Ö¥ë¥¯¤Î¥ª¥È¥Õ¥ê¡¼¥È¤Ë¤è¤ë¡ØÂдÑÊ¡²»½ñ¡Ù¤Ë¤â¸ÀµÚ¤¹¤ë¤Ä¤â¤ê¤Ç¤¹¡Ë¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ï±é½¬·Á¼°¤Ç¡¢¤³¤ì¤é¤ÎºîÉʤòÀºÆɤ·¤Æ¤æ¤­¤Þ¤¹¡£¤½¤·¤Æ¡¢ºÇ½ªÅª¤Ë¤Ï³Æ¼«¤¬ÆÃÄê¤Î¥Æ¡¼¥Þ¤Ë¹Ê¤Ã¤¿¾å¤Ç¡ÊÎ㤨¤Ð¡¢¸ì°Õ¤ÎÊÑÁ«¤Ê¤É¡Ë¡¢¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÄó½Ð¤·¤Æ¤â¤é¤¤¤Þ¤¹¡£{{br}}¶µ²Ê½ñ¡§O. Behaghel und B. Taeger, hrsg, ''Heliand und Genesis'', 10. Aufl, ''Altdeutsche Textbibliothek'' 4, Tübingen: Niemeyer, 1996. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡13»þ00ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *2-2 Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ{{br}}¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,2¡Ý2 ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300207¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Comparative Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,¾®Ì硡ŵÉ× ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,´Á¢½ô¸ì³µÏÀ¡Ê£±¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×{{br}}µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¤³¤Î¼ø¶È¤Ï¡¢´Á¢½ô¸ì(Sino-Tibetan)¤Ë´Ø¤¹¤ë¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤ÊÃøºî¤òÁªÆɤ¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢¤³¤Î¸À¸ì·²¤Ë´Ø¤¹¤ëÍý²ò¤ò¿¼¤á¤ë¤³¤È¤òÌÜŪ¤È¤¹¤ë¡£¤³¤Î¥»¥á¥¹¥¿¡¼¤Ï¡¢¤³¤Î¸À¸ì·²¤ÎÁ´ÂÎÁü¤Ë¤Ä¤¤¤Æ½Ò¤Ù¤¿Ãøºî¤òÁªÆɤ·¤Æ¤¤¤¯¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ *2-2 Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ{{br}}(¼ø¶È¥³¡¼¥É),2¡Ý2 ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300208¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀB{{br}}Comparative Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,¾®Ìç ŵÉ× ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,´Á¢½ô¸ì³µÏÀ¡Ê£²¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×{{br}}µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¤³¤Î¼ø¶È¤Ï¡¤´Á¢½ô¸ì(Sino-Tibetan)¤Ë´Ø¤¹¤ë¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤ÊÃøºî¤òÁªÆɤ¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢¤³¤Î¸À¸ì·²¤Ë´Ø¤¹¤ëÍý²ò¤ò¿¼¤á¤ë¤³¤È¤òÌÜŪ¤È¤¹¤ë¡£¤³¤Î¥»¥á¥¹¥¿¡¼¤Ï¡¤¤³¤Î´Á¸ì¤Ë¤Ä¤¤¤Æ½Ò¤Ù¤¿Ãøºî¤òÁªÆɤ·¤Æ¤¤¤¯¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ *2-3 Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,2¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300209¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Comparative Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,¥è¥³¥¿Â¼¾å¡¡¹§Ç· ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¤ï¤¤¤»¤Ä¤Î¸¦µæ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¡Ö¤ï¤¤¤»¤Ä¡×¤È¤Ï²¿¤«¡¢¤½¤ì¤Î¡¢¸¢ÎÏ¡¦Ê¸²½¡¦¼Ò²ñ¤È¤Î´Ø·¸¤Ï¤É¤Î¤è¤¦¤Ê¤â¤Î¤«¤ò¡¢¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê¥Æ¥­¥¹¥È¤òÍѤ¤¤Ê¤¬¤é¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£È¯¶Ø¿Þ½ñ¤ÎÎò»Ë¡¢¤ï¤¤¤»¤Ä¸ì×äθ¦µæ¡¢¥Ý¥ë¥Î¥°¥é¥Õ¥£¤Ë´Ø¤¹¤ë¥Õ¥§¥ß¥Ë¥º¥à¤ÎÍýÏÀ¡¢Êƹñ¤Î±Ç²è¥³¡¼¥É¡¢¥³¥ß¥Ã¥¯¡¦¥³¡¼¥É¡¢Í­³²¿Þ½ñÌäÂê¤Ê¤É¤ò¼è¤ê¾å¤²¤ëͽÄê¤Ç¤¢¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü£´¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ,Don Juan East/West: ''On the Problematics of Comparative Literature. ''Albany: SUNY P, 1998. *2-3 Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),2¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300210¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀB{{br}}Comparative Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,¥è¥³¥¿Â¼¾å¡¡¹§Ç· ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Comics in Modernity and Postmodernity ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,Having derived from the American counterpart, the post-war Japanese comics has achieved original artistic development and far greater cultural significances. This course is an attempt at a comparative study of comics of the two countries in various periods (prewar, postwar, modern, premodern, postmodern). Using the insights of poststructural theories, including feminism, deconstruction, (Lacanian) psychoanalysis, Foucauldian genealogy, Cultural Studies, we will try to examine how comics emerged in modern times, what is its status as a form of popular culture and a cultural commodity, how it shapes the identities of the Japanese and the Americans, what is its sexual politics, etc. {{br}}Our scope need not be restricted to the US and Japanese comics. For instance, related topics such as Shanghai Manhua, Ghibli anime, BD, etc. can be incorporated depending on the participants¡Ç interest. {{br}}Regular attendance, presentation, and an active participation in discussion, which will be led basically (but not exclusively) in English, will be required. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü£´¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ,¡Ø¥Þ¥ó¥¬¤Î¥Ý¥¹¥È¡¦¥â¥À¥ó¡Ù¡Ê²¾Âê¡Ë¡¡ÃÞËà½ñ˼¡¡2005ǯ´©¹ÔͽÄê *2-4 Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,2¡Ý4¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300211¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Comparative Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,¥¢¥¦¥Þ¥ó¡¦¥ª¥ê¥ô¥¡¡¼ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Deutschland und Japan heute im politischen Vergleich ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,60 Jahre nach dem Ende des 2. Weltkriegs haben Deutschland und Japan einen festen Platz unter den demokratischen Gesellschaften der Welt inne. Aus diesem Anlass soll eine vorläufige Bestandsaufnahme beider Demokratien in der Gegenwart versucht und die jeweiligen Herausforderungen für die Zukunft ermittelt werden. Die Teilnehmer werden auf Deutsch Referate zu vorgegebenen Themen halten, deren Inhalt wir gemeinsam diskutieren werden. Die Veranstaltung dient auch dazu, wissenschaftlichen deutschen Sprachgebrauch sowie Vortrags- und Argumentationsstragien zu üben.{{br}}Die Unterrichtssprache ist Deutsch, gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift sind für die Teilnahme unerlässlich. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü¡¡15»þ¡Á16»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *2-4 Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),2¡Ý4¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300212¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀB{{br}}Comparative Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,¥¢¥¦¥Þ¥ó¡¦¥ª¥ê¥ô¥¡¡¼ ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Deutschland und Japan heute im sozialen Vergleich ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,60 Jahre nach dem Ende des 2. Weltkriegs sehen sich Deutschland und Japan großen politischen und sozialen Herausforderungen gegenüber. In dieser Veranstaltung unternehmen wir den Versuch einer gesellschaftlichen Bestandsaufnahme. Die Teilnehmer werden auf Deutsch Referate zu vorgegebenen Themen halten, deren Inhalt wir gemeinsam diskutieren werden. Die Veranstaltung dient auch dazu, wissenschaftlichen deutschen Sprachgebrauch sowie Vortrags- und Argumentationsstragien zu üben.{{br}}Die Unterrichtssprache ist Deutsch, gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift sind für die Teilnahme unerlässlich. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü 11»þ¡Á12»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ, !3¡¡¸À¸ìʸ²½À¸ÂÖÏÀ 3 ¸À¸ìʸ²½À¸ÂÖÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300213¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½À¸ÂÖÏÀA{{br}}Linguistic and Cultural Evolution ,ôÅö¶µ°÷,¿¹¡¡Í´»Ê ,ñ°ÌA,¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¸À¸ìʸ²½¤ÈŽ¢Â¿ÍÍÀ­Ž£ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,Ž¢¹ṉ̃¤Î³ÆÁؤο͡¹¤Î´é¤òÉ⤫¤Ù¤Æ¡ÄŽ£¤È¤¤¤¦µÄ°÷¤Îµ½âÖ¡£{{br}}Ž¢¼«Ê¬¤È¤Á¤¬¤¦¹Í¤¨¤Î¿Í¤¬¤¤¤Æ¤¯¤ì¤Æ¤¦¤ì¤·¤¤Ž£¤È¤¤¤¦Æ¤ÏÀ¼Ô¤Î±³¡£{{br}}Ž¢²ÈÆâ¤È¤Î¿ÍÀ¸´Ñ¤Î¤º¤ì¤¬¤Þ¤¿¤³¤ì¤ª¤â¤·¤í¤¤¤ó¤À¤Ê¤¡¡ÄŽ£¤È¤¤¤¦Éפε¶¤ê¡£{{br}}¡¡Ž¢Æ±¤¸Ž£¤È¤¤¤¦³µÇ°¤¬¤¤¤«¤Ë´í¤¦¤¤¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¤«¤ò³Îǧ¤·¤Ê¤¬¤é¡¢¡Ö¿ÍÍÀ­¡×(diversity)¤È¤¤¤¦³µÇ°¤¬¼Â¸½¤¹¤ë¤¿¤á¤Îº¤Æñ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤Æ¤ß¤¿¤¤¡£¸å´ü¤ÎŽ¢Â¿Ê¸²½¼çµÁŽ£¤Ø³¤¯¡£Ž¢Â¿Íͤʎ£±Ñ¸ìʸ¸¥¤òÆɤó¤Ç¤¤¤¯¡£Æɤó¤Ç¤ÏµÄÏÀ¡¢µÄÏÀ¤·¤Æ¤ÏÆɤࡢ¤Î·«¤êÊÖ¤··Á¼°¡£{{br}}Ž¢¸¦µæ¼Ô¤È¤·¤Æ¤Õ¤µ¤ï¤·¤¤Ž£±Ñ¸ìÎϤò¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤â¤Í¤é¤¤¤Î¤Ò¤È¤Ä¤Ç¤¢¤ë¡£{{br}} ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü 14»þ40ʬ¡Á16»þ10ʬ¡Ê²Ë¤Ê¤È¤­¤Ï¤¤¤Ä¤Ç¤âOK¤Ç¤¹¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ ,¡¡Â¿ÍÍÀ­¤ò¤á¤¶¤¹¥³¥ß¥å¥Ë¥Æ¥£¡¼ÏÀ¡¢À¸ÂַϤ˴ؤ¹¤ëʸ¸¥¡¢¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ëÍýÏÀÅù¼ø¶ÈÃæ¤Ë¿¿ô¾Ò²ð¤¹¤ëͽÄê¤Ç¤¹¡£ *3 ¸À¸ìʸ²½À¸ÂÖÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300214¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½À¸ÂÖÏÀB{{br}}Linguistic and Cultural Evolution ,ôÅö¶µ°÷,¿¹¡¡Í´»Ê ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¿ʸ²½¼çµÁ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¥Þ¥¯¥É¥Ê¥ë¥É¤¬»Ò¶¡¤Îº¢¤Î²û¤«¤·¤¤»×¤¤½Ð¤ÎÌ£¤È¤Ê¤Ã¤¿Ãæǯ¡£{{br}}¡Ö¤ª¤È¤³¤Î¤ª¤Ð¤µ¤ó¡×¤È¸Æ¤Ð¤ì¤ëÍ¥¤·¤¤Ãæǯ¡£{{br}}Ž¢Ç¯¤ò¤È¤ë¤ÈƬ¤¬¸Ç¤¯¤Ê¤ë¤«¤é·ù¤À¤ÍŽ£¤ÈÃæǯ¤òÈܲ¼¤¹¤ëƬ¤Î¸Ç¤¤Ãæǯ¡£{{br}}¡¡Ž¢Ê¸²½¤Î¿ÍÍÀ­¤ò°Ý»ý¤¹¤ëŽ£¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Î°ÕÌ£¤ò¡¢ÍÍ¡¹¤Ê±Ñ¸ìʸ¸¥¤òÆɤߤʤ¬¤é¹Í¤¨¤Æ¤ß¤¿¤¤¡£Ž¢¸ÇÍ­¤Îʸ²½Ž£¤È¤Ï²¿¤Ê¤Î¤«¡¢¥Æ¡¼¥Þ¤ÏŽ¢Ì±Â²Ž£¤È¤¤¤Ã¤¿¤³¤È¤Ë¤Ê¤í¤¦¤È»×¤¦¡£Á°´ü¤ÎŽ¢Â¿ÍÍÀ­Ž£¤ò¹Í¤¨¤ë¼ø¶È¤ò°ú¤­·Ñ¤°¤¬¡¢ÏÃÂê¤Ï¶ñÂÎŪ¤Ê¤â¤Î¤Ë¤Ê¤ë¡£Æɤó¤Ç¤ÏµÄÏÀ¡¢µÄÏÀ¤·¤Æ¤ÏÆɤࡢ¤Î·«¤êÊÖ¤··Á¼°¡£{{br}}¡¡Á°´üƱÍͱѸìÎϤò¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤â¤Í¤é¤¤¤Î¤Ò¤È¤Ä¤Ç¤¢¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü 16»þ20ʬ¡Á18»þ00ʬ(²Ë¤Ê¤È¤­¤Ï¤¤¤Ä¤Ç¤âOK¤Ç¤¹) ,»²¹Í¿Þ½ñ,¡¡Â¿Ê¸²½¼çµÁ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¤¢¤ê¤­¤¿¤ê¤Êʸ¸¥¡¢¿Í¼ï¡¢Ì±Â²¤Ë´Ø¤¹¤ëʸ¸¥Åù¼ø¶ÈÃæ¤Ë¾Ò²ð¤¹¤ëͽÄê¤Ç¤¹¡£ !4¡¡¸À¸ìʸ²½¸òήÏÀ *4-1 ¸À¸ìʸ²½¸òήÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,4¡Ý1(¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300215¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¸òήÏÀA{{br}}Linguistic and Cultural Exchange ,ôÅö¶µ°÷,Ã桡ľ°ì ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÆüËܤˤª¤±¤ë³°¹ñʸ²½¼õÍƤÎÎò»ËŪ¸¦µæ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¹¾¸Í»þÂå¤ËÍèÆü¤·¤¿¥±¥ó¥Ú¥ë¡¢¥Ä¥å¥ó¥Ù¥ê¡¼¡¢¥·¡¼¥Ü¥ë¥È¤Î¡¢¤¤¤ï¤æ¤ë¡Ö½ÐÅ磳³Ø¼Ô¡×¤Ë¾ÇÅÀ¤ò¤¢¤Æ¡¢ÆüËܤˤª¤±¤ë³°¹ñʸ²½¼õÍƤοÍŪ¦Ì̤ò¸¦µæ¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¹¾¸Í»þÂ売£¶£°Ç¯¤Î´Ö¤Ë¡¢ÆüËܤˤª¤±¤ë³°¹ñʸ²½¼õÍƤÎÍÍÂÖ¤ÏÈó¾ï¤ËÂ礭¤¯ÊѲ½¤·¤¿¡£¥±¥ó¥Ú¥ë¤¬ÍèÆü¤·¤¿¸µÏ½»þÂå¡¢Íö³Ø¤Ï¤¤¤Þ¤ÀÀ®Î©¤»¤º¡¢³°¹ñʸ²½¤ò¼õÍƤ·¤¦¤ë¿Í¤â¡¢Ä¹ºê¤ÎÄÌ»ì¤Ë¸Â¤é¤ì¤Æ¤¤¤¿¡£¤·¤«¤·¥Ä¥å¥ó¥Ù¥ê¡¼¤Î»þÂå¤Ë¤Ê¤ë¤È¡¢¹¾¸Í¤ÇÍö³Ø¤¬À®Î©¤·¡¢¤µ¤é¤Ë¥·¡¼¥Ü¥ë¥È¤Î»þÂå¤Ë¤Ê¤ë¤È¡¢Á´¹ñ³ÆÃϤ«¤é¥·¡¼¥Ü¥ë¥È¤Î¤â¤È¤Ë¿¤¯¤ÎÆüËܿͤ¬Ìç¿Í¤È¤·¤Æ¤ä¤Ã¤Æ¤­¤¿¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢¥±¥ó¥Ú¥ë¡¢¥Ä¥å¥ó¥Ù¥ê¡¼¡¢¥·¡¼¥Ü¥ë¥È¤¬»Ä¤·¤¿ÆüËÜÏÀ¤ò¼ê¤¬¤«¤ê¤Ë¡¢ÆüËܤˤª¤±¤ë³°¹ñʸ²½¼õÍƤμÂÂÖ¤ò¡¢¿ÍŪ¦Ì̤«¤é¸¦µæ¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡2»þ40ʬ¡Á3»þ40ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ , *4-1 ¸À¸ìʸ²½¸òήÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),4¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300216¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¸òήÏÀB{{br}}Linguistic and Cultural Exchange ,ôÅö¶µ°÷,Ã桡ľ°ì ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÆüËܤˤª¤±¤ë³°¹ñʸ²½¼õÍƤÎÎò»ËŪ¸¦µæ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡ËëËö¤«¤éÌÀ¼£½é´ü¤Ë¤«¤±¤ÆÆüËܿͤ¬¤É¤Î¤è¤¦¤Ë³°¹ñ¸ì¡¦³°¹ñʸ²½¤ò¼õÍƤ·¤¿¤«¡¢¤È¤¤¤¦ÌäÂê¤Ë´Ø¤·¡¢¸À¸ìµ»½ÑŪ¦Ì̤˾ÇÅÀ¤ò¤¢¤Æ¤Æ¸¦µæ¤ò¿Ê¤á¤ë¡£¤È¤ê¤ï¤±¡¢Å¬½Î¤È·ÄØæµÁ½Î¤Ë¤ª¤±¤ë³°¹ñ¸ì³Ø½¬¤Î¼ÂÂÖ¤òÄ´ºº¤·¡¢¤½¤ì¤é¤¬¸½Âå¤Ë¤ª¤±¤ë³°¹ñ¸ì³Ø½¬¤Î¤¢¤êÊý¤Ë¤É¤Î¤è¤¦¤Ë±Æ¶Á¤òÍ¿¤¨¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¡¢¤È¤¤¤¦ÌäÂê¤â´Þ¤á¤Æ¡¢ÆüËܤˤª¤±¤ë³°¹ñ¸ìʸ²½¼õÍƤÎÌäÂêÅÀ¤ò¹Í¤¨¤Æ¤æ¤­¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤Ï¡¢ËëËö¤ª¤è¤ÓÌÀ¼£½é´ü¤Î³°¹ñ¸ì½¬ÆÀ¤Î¤¿¤á¤Îµ»½Ñ¤ò¼¨¤¹Ê¸½ñ¤ò¹ÖÆɤ·¤Ê¤¬¤é¡¢°Ûʸ²½Íý²ò¤Î½ôÁê¤ò¹Í»¡¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡2»þ40ʬ¡Á3»þ40ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *4-2 ¸À¸ìʸ²½¸òήÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,4¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300217¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¸òήÏÀA{{br}}Linguistic and Cultural Exchange ,ôÅö¶µ°÷,ÃæǸ¡¡Ë§Ç· ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü¡¦2ñ°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Âг°´Ñ¤Î²áµî¤È¸½ºß ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡»þÂå¤äÎΰè¤òÆä˸ÂÄꤻ¤º¡¢¹­¤¤°ÕÌ£¤Ë¤ª¤±¤ë¡ÖÆüËܤ«¤é¤ß¤¿³°¹ñ¡¦³°¹ñ¿Í¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤ë¡£Î¹¹Ôµ­¡¢¿·Ê¹¡¦»¨»ï¡¢Ê¸³ØºîÉÊ¡¢±Ç²è¡¦¥¢¥Ë¥áÅù¤Ë¸½¤ì¤¿À¤³¦¤Î³ÆÃÏ°è¤ä¹ñ¤Î¥¤¥á¡¼¥¸¤Î¸¡Æ¤¤ÈʬÀϤ¬Ãæ¿´¤Ë¤Ê¤ë¡£¸ÅŵŪ¤Ê̾Ãø¤È¤¤¤ï¤ì¤ë¤è¤¦¤ÊÃø½Ò¤«¤éºÇ¶á¤Î¸¦µæÀ®²Ì¤ò¼¨¤¹ÏÀʸÅù¤Ë¤¤¤¿¤ë¤Þ¤Ç¿¤¯¤ÎÂè°ì¼¡¡¦ÂèÆó¼¡Ê¸¸¥¤ò»²¾È¤·¤Ê¤¬¤é¡¢¾åµ­¤ÎÌäÂê¤ò¿³ÑŪ¤Ë¹Í»¡¤¹¤ë¡£¼ø¶È¤Ï¡¢³ØÀ¸½ô·¯¤Îȯɽ¤È¤½¤ì¤Ë¤â¤È¤Å¤¤¤¿Æ¤ÏÀ¤òÃæ¿´¤È¤¹¤ë¥¼¥ß·Á¼°¤Î¤â¤Î¤Ë¤Ê¤ëͽÄê¤Ç¤¢¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡15»þ¡Á16»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶È»þ´ÖÃæ¤Ëʸ¸¥É½¤òÇÛÉÛ¤¹¤ë¡£ *4-2 ¸À¸ìʸ²½¸òήÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),4¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300218¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¸òήÏÀB{{br}}Linguistic and Cultural Exchange ,ôÅö¶µ°÷,ÃæǸ¡¡Ë§Ç· ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Âг°´Ñ¤ÎŸ³«¤È¤½¤Î½ôÁê ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¸å´ü¤Ë¤Ï¡¢¼ø¶È»²²Ã¼Ô¤Î´Ø¿´¤äÀ칶¤Ê¤É¤â¹Íθ¤ËÆþ¤ì¤Ê¤¬¤é¡¢¹­¤¤°ÕÌ£¤Ë¤ª¤±¤ë¡ÖÆüËܤ«¤é¤ß¤¿³°¹ñ¡¦³°¹ñ¿Í¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤ë¡£¼ø¶È¤Ï¡¢¼ø¶È»²²Ã¼Ô¤Îȯɽ¤òÃæ¿´¤Ë¤·¤¿¥¼¥ß·Á¼°¤Î¤â¤Î¤Ë¤Ê¤ëͽÄê¤Ç¤¢¤ë¡£¤Þ¤º»²²Ã¼Ô¤¬¼«Ê¬¤Î¥Æ¡¼¥Þ¤ò·è¤á¡¢¤½¤ì¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÃæ´Öȯɽ¤ò¤¹¤ë¡£Ç¯Ëö¤Ë¤Ï¤½¤Î¥Æ¡¼¥Þ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ²¾¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÄó½Ð¤·¡¢°Ê¸å¹çɾ²ñ¤È¤¤¤¦·Á¼°¤Î¤Ê¤«¤Ç¤½¤ì¤Ë¸¡Æ¤¤ò²Ã¤¨¡¢³Ø´üËö¤ËºÇ½ª¥ì¥Ý¡¼¥È¤È¤¤¤¦·Á¤Ç¤ÎÄó½Ð¤òµá¤á¤ë¡£¤½¤Î²áÄø¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢¥ì¥Ý¡¼¥È¤äÏÀʸ¤Î½ñ¤­Êý¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢Æä˻þ´Ö¤ò¤µ¤¤¤Æ¡¢»ØƳ¤ò¹Ô¤¦Í½Äê¤Ç¤¢¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡15»þ¡Á16»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ !!£²¡¥¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀ¹ÖºÂ !5¡¡¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀ *5-1 ¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,5¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300219¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀA{{br}}Language and Communication ,ôÅö¶µ°÷,ÄÅÅÄ¡¡°ª ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¼Ò²ñ¸À¸ì³Ø¤Î²ÝÂꡧ´ðËÜŪ³µÇ°¤ÈÊýË¡ÏÀ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Ï°Ê²¼¤ÎÌ䤤¤ËÅú¤¨¤ë¤¿¤á¡¢¹Í»¡¡¦ÏÀ¾Ú¤ò¿¼¤á¤ë¡£{{br}}£±¡Ë»ä¤¿¤Á¤Ï¤É¤Î¤è¤¦¤Ë¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó³èÆ°¤Ë½¾»ö¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¡£Â¾¤Îưʪ´Ö¤Ç¤Î¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼{{br}}¡¡¥·¥ç¥ó¥·¥¹¥Æ¥à¤È¤É¤¦¤¤¤¦ÅÀ¤Ç¥æ¥Ë¡¼¥¯¤Ç¤¢¤ë¤Î¤«¡£{{br}}£²¡Ë¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó»²²Ã¼Ô¤Ï¤É¤Î¤è¤¦¤Ë¸À¸ìǽÎÏ¡¢ÅÁãǽÎϤò¶î»È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¡£{{br}}£³¡Ë¿Í´Ö¤¬¸À¸ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¤Ï¶ñÂÎŪ¤Ë²¿¤ò°ÕÌ£¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¡£{{br}}£´¡Ë¾åµ­¤ò¸¦µæ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë°Íµò¤¹¤ëÊýË¡ÏÀ¤È¤Ï¤É¤¦¤¤¤Ã¤¿¤â¤Î¤«¡£{{br}}¢¨¤³¤Î¼ø¶È¤Ï21À¤µªCOE²ÊÌܤΤҤȤĤǤ¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡14»þ40ʬ¡Á16»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ ,ÄÅÅÄ°ª.1989.¡Ö¼Ò²ñ¸À¸ì³Ø¡×¡Ø±Ñ¸ì³ØÂηϣ¶¡§±Ñ¸ì³Ø¤Î´ØϢʬÌî¡ÙÂ罤´Û. 365-497{{br}}ÄÅÅÄ°ª.2003.¡Ø¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÆüÊÆÈæ³Ó¡ÙÂçºåÂç³Ø½ÐÈDzñ{{br}}Coupland,Nikolas and Adam Jaworski.1997. Sociolinguistics: ''A Reader and Coursebook''. New York:St.Martin's Press. *5-1 ¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),5¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300220¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀB{{br}}Language and Communication ,ôÅö¶µ°÷,ÄÅÅÄ¡¡°ª ,ñ°Ì,¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¼Ò²ñ¸À¸ì³Ø¤Î²ÝÂꡧ±þÍÑŪ¸¦µæ¤Î½ôÁê ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¸å´ü¤ÏÁ°´ü¤Î¼ø¶È¤ÇÆÀ¤¿Ã챤ò¤â¤È¤Ë¤·¤Æ¡¢°Ûʸ²½´Ö¡¢°Û¸À¸ì´Ö¡¢°ÛÀ¤Âå´Ö¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¾ÇÅÀ¤òÄê¤á¡¢¿Í¤È¿Í¤È¤Î¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Î¤¢¤ê¤è¤¦¤ò¾ÜºÙ¤Ë¤ß¤Æ¤æ¤¯¡£{{br}}¢¨¤³¤Î¼ø¶È¤Ï21À¤µªCOE²ÊÌܤΤҤȤĤǤ¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡14»þ40ʬ¡Á16»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Tsuda, Aoi. 1984. ''Sales Talk in Japan and the United States.'' Georgetown Univ.{{br}}Scollon, Ron and Suzanne Wong Scollon. 1995.''Intercultural Communication :A Discourse Approach.'' Oxford UK: Blackwell{{br}}Coupland, Nikolas, J Coupland & H. Giles. 1991. ''Language, Society and Elderly: Dicourse, Identity and Ageing.'' Oxford UK: Blackwell. *5-2 ¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È{{br}}¥³¡¼¥É¡Ë,5¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300221¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀA{{br}}Language and Communication ,ôÅö¶µ°÷,¿¼ß·¡¡°ì¹¬ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,̱¹ñ»þ´ü¤Î¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óʸ²½ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Ãæ¹ñ¤ÎÃæ²Ú̱¹ñ»þ´ü¤Ë¤ª¤±¤ë¸À¸ìʸ²½¤Î½ôÁê¤ò¡¢Åö»þ¤ÎÃμ±¿Í¤¿¤ÁÁê¸ß¤Î¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Î·ÁÂÖ¤ÎʬÀϤò¤È¤¦¤·¤Æ¹Í»¡¤·¤Æ¤æ¤¯¡£¶µºà¤È¤·¤Æ¤Ï¡¢Åö»þ¤ÎÂåɽŪÃμ±¿Í¤Ç¡¢¤«¤ÄÆüËܤθÀ¸ìʸ²½¤Ë¤â¤·Ø¤¬¿¼¤«¤Ã¤¿¼þºî¿Í¤Î¡¢ºÇ¶á¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¸øɽ¤µ¤ì¤¿Æüµ­¤ò¤Ä¤«¤¦¡£ËÜÍè¸øɽ¤ò°Õ¿Þ¤·¤Ê¤¤Æüµ­¤Ë¤Ï¡¢¸ø´©¤µ¤ì¤¿Ê¸¾Ï¤Ê¤É¤Ë¤Ï¸«¤é¤ì¤Ê¤¤¡¢¤è¤êÀ¸À¸¤·¤¤¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Î¤«¤¿¤Á¤¬¤¦¤«¤¬¤¨¤è¤¦¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ï¡¢±¡À¸´Ö¤Î³èȯ¤Ê¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÁ°Äó¤È¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹{{br}}¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü 12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ *5-2 ¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),5¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300222¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀB{{br}}Language and Communication ,ôÅö¶µ°÷,¿¼ß·¡¡°ì¹¬ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,̱¹ñ»þ´ü¤Î¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óʸ²½ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¤ä¤Ï¤êÃæ²Ú̱¹ñ»þ´ü¤ÎÃμ±¿Í¤Î¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óʬÀϤò¤È¤¦¤·¤Æ¡¢Ãæ¹ñ¸À¸ìʸ²½¤Î½ôÁê¤ò¹Í»¡¤¹¤ë¡£¶µºà¤È¤·¤Æ¤Ï¡¢¤Ò¤­¤Ä¤Å¤­¼þºî¿Í¤ÎÆüµ­¤ò¤â¤Á¤¤¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¤Û¤«¤ÎÃμ±¿Í¤ÎÆüµ­¤Þ¤¿¤Ï½ñ´Ê¤òÆɤ߿ʤá¤ë¤Ä¤â¤ê¤Ç¤¢¤ë¡£½ñ´Ê¤âÆüµ­¤Ë¤ª¤È¤é¤º¡¢Åö»þ¤ÎÃμ±¿Í¤¿¤Á¤Î¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Î¤«¤¿¤Á¤òÍý²ò¤¹¤ë¤¦¤¨¤Ç½ÅÍפ«¤ÄÌòΩ¤Ä»ñÎÁ¤Ç¤¢¤ë¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ï¡¢±¡À¸¤¿¤Á¤Î¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¤Þ¤¸¤¨¤Ä¤Ä¤ª¤³¤Ê¤¦¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *5-3 ¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,5¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300223¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀA{{br}}Language and Communication ,ôÅö¶µ°÷,º´Æ£¡¡¾´ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦£²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÃÌÏÃʬÀϤδðÁà ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤ÏÃÌÏÃʬÀϤδðÁäò³Ø¤Ó¡¢¤½¤ÎʬÀϼêË¡¤ò¿È¤Ë¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤òÌÜŪ¤È¤¹¤ë¡£Á°´ü¤Ï¸À¸ì³Ø¤ÎÃ챤òÁ°Äó¤È¤»¤º¡¢¼Ò²ñ³Ø¡¦¿´Íý³Ø¡¦¿ÍÎà³Ø¡¦¶µ°é³Ø¡¦Ê¸³ØÅù¤Ë´Ø¿´¤ò»ý¤Ä¼Ô¤¬¼õ¹Ö¤·¤Æ¤â¡¢¤½¤ÎÆâÍƤ¬Íý²ò¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¼ø¶È¤ò¹Ô¤¦¡£{{br}}¡¡ºòǯÅ٤ϼç¤ËJohnstone (2002) ¤òÍѤ¤¡¢¥¢¥á¥ê¥«¤Ç¤ÎÃÌÏø¦µæ¤ÎÅÁÅý¤Ë´ð¤Å¤¤¤¿Ê¬ÀϤò³Ø¤ó¤À¤¬¡¢º£Ç¯Å٤ϼç¤ËWetherell, Taylor, and Yates ''(2001) ¤òÍѤ¤¡¢¥¤¥®¥ê¥¹¡¦¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ¤Ç¤ÎÃÌÏø¦µæ¤ÎÅÁÅý¤Ë´ð¤Å¤¤¤¿Ê¬ÀϤò³Ø¤Ö¡£{{br}}¡¡¶ñÂÎŪ¤Ë¤Ï¡¢²ñÏÃʬÀÏ¡¢¼Ò²ñ¸À¸ì³Ø¤È¥³¡¼¥Ñ¥¹Ê¬ÀÏ¡¢¼Ò²ñ¿´Íý³ØŪʬÀÏ¡¢¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ç¥£¥¹¥³¡¼¥¹Ê¬ÀÏ¡¢·ÏÉèʬÀϡʵ­¹æÏÀŪʬÀϡˤʤɤò´Þ¤à¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·î¡¦¿å¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Jaworski, Adam and Coupland, Nikolas. 1999. ''The Discourse Reader.'' London and New York: Routledge.{{br}}Johnstone, Barbara. 2002. ''Discourse Analysis.'' Oxford: Blackwell.{{br}}Schiffrin, Deborah. 1994. ''Approaches to Discourse.'' Oxford: Blackwell.{{br}}Wetherell, Margaret, Taylor, Stephanie, and Yates, Simeon J. (ed.) 2001. ''Discourse as Data: A Guide for Analysis.'' London: Sage. *5-3 ¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),5¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300224¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀB{{br}}Language and Communication ,ôÅö¶µ°÷,º´Æ£¡¡¾´ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü¡¦£²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÃÌÏÃʬÀϤαþÍÑ¡§Ë¡¸À¸ì³Ø¡Ê¸À¸ì¤ÈË¡¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¸å´ü¤ÏÁ°´ü¤Î¼ø¶È¤Ç³Ø¤ó¤ÀÆâÍƤ˴ð¤Å¤­¡¢ÆÃÄê¤Î¥È¥Ô¥Ã¥¯¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í»¡¤¹¤ë¤³¤È¤òÌÜŪ¤È¤¹¤ë¡£¸å´ü¤ÏÁ°´ü¤Î¼ø¶È¤ò¼õ¹Ö¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¤¬¡¢¤½¤ì¤òɬÍ×¾ò·ï¤È¤Ï¤·¤Ê¤¤¡£º£Ç¯ÅÙ¤ÏË¡¸À¸ì³Ø¡Ê¸À¸ì¤ÈË¡¡Ë¤ò¼è¤ê¾å¤²¤ë¡£Á°È¾¤ÏË¡¤¬¸À¸ìŪ¤ÊÀ©Å٤Ǥ¢¤ë¤³¤È¡ÊË¡¤Ï¸À¸ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥³¡¼¥É²½¤µ¤ì¡¢¤Þ¤¿Ë¡¤ò¹½À®¤¹¤ë¤Î¤Ë»È¤ï¤ì¤ë³µÇ°¤Ï¸À¸ì¤òÄ̤·¤Æ¤Î¤ß¥¢¥¯¥»¥¹²Äǽ¤Ç¤¢¤ë¤¿¤á¡Ë¤ò¼¨¤·¡¢·ÀÌó¤Î¸À¸ì¤ÈˡŪ¥×¥í¥»¥¹¤Î¸À¸ì¡ÊºÛȽ¡¢·Ù»¡¤Ë¤è¤ëÁܺº¡¢¼ü¿Í¤Î´ÉÍý¤Ê¤É¡Ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤â¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¸åȾ¤Ï¤è¤ê±þÍÑŪ¤Ê¦Ì̤ò°·¤¤¡¢Ë¡À©Å٤ˤª¤±¤ë¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÌäÂê¡¢ÆÃÄê¤Î½¸ÃĤ¬Ë¡¤ÎÁ°¤ÇÉÔÍø¤Ë¤Ê¤ë¤³¤È¤Î¸À¸ìŪÍ×°ø¡¢¤Þ¤¿¸À¸ì¤Ë¤è¤ëÈȺá¤ä¸À¸ìŪ¾Úµò¤Ê¤É¸À¸ì¤Ë´Ø¤¹¤ëË¡¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í»¡¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·î¡¦¿å¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Gibbons, John. 2003. ''Forensic Linguistics: An Introduction to Language in the Justice System.'' Oxford: Blackwell. !6¡¡¸À¸ì±¿ÍÑÍýÏÀ¸¦µæ *6-1 ¸À¸ì±¿ÍÑÍýÏÀ¸¦µæA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,6¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300225¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì±¿ÍÑÍýÏÀ¸¦µæA{{br}}Theory of Language Use ,ôÅö¶µ°÷,ÂíÅÄ¡¡·Ã̦ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÆüËܸì¤Î¶õ´Öɽ¸½¤Î°ÕÌ£¡¦µ¡Ç½ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï²¼µ­¤Ëµó¤²¤¿¶µ²Ê½ñ¤ÎÂè°ìÉô¡Ö¶õ´Öɽ¸½¤Î°ÕÌ£¡¦µ¡Ç½¡×¤ò¹ÖÆɤ¹¤ë¡£¶µ²Ê½ñ¤Ï¡¢ÆüËܸì¤È±Ñ¸ì¤ÎÈæ³Ó¤Ë¤è¤ê¡¢ÆüËܸì¤ÎÆÃħ¤òÌÀ¤é¤«¤Ë¤¹¤ë¤È¤¤¤¦¥¢¥×¥í¡¼¥Á¤ò¤È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤¬¡¢¼ø¶È¤Ç¤ÏÆäËÆüËܸì¤Îɽ¸½¤Ë½ÅÅÀ¤òÃÖ¤¯¡£¤³¤³¤Ç¼è¤ê°·¤ï¤ì¤ë¶ñÂÎŪ¤Ê¸¦µæÂоݤϡ¢¼ç¤È¤·¤Æ¡ÖÃæ¤Ë¡¢¾å¤Ë¡×¤Ê¤É¤Î¶õ´Ö¤òɽ¤¹Ì¾»ì¤È½õ»ì¤òÁȤ߹ç¤ï¤»¤¿¤â¤Î¡¢¡Ö¤Ë¡¢¤«¤é¡¢¤Þ¤Ç¡×¤Î¤è¤¦¤Ë½õ»ì¤Î¤ß¤Ç¶õ´Ö¤òɽ¤¹¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£{{br}}¡¡¼ø¶ÈÊýË¡¤Ï¡¢Æ󽵤ˤ錄¤êƱ°ì¤ÎÆâÍƤò°·¤¦¡£¤Þ¤ºÂè°ì½µÌܤǶµ²Ê½ñ¤Î°ìÉô¤ò¹ÖµÁ¤·¡¢¤½¤ÎÍâ½µ¤Ë¹ÖµÁÆâÍƤ˴ؤ¹¤ë¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ä¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤Ê¤É¤Î±é½¬¤ò¹Ô¤¦¡£¡Ê±é½¬ÊýË¡¤Ï¼ø¶È»²²Ã¼Ô¤ÈÏä·¹ç¤Ã¤Æ·è¤á¤¿¤¤¤È»×¤¦¡£¡Ë{{br}}¡¡¼ø¶È¤ÎÌÜɸ¤Ï¡¢¤Þ¤º¹ÖµÁ¤Ë¤è¤ê¡¢ÆüËܸì¤Î¶õ´Öɽ¸½¤Ë´Ø¤¹¤ëʬÀÏÊýË¡¤Î°ì¤Ä¤òÍý²ò¤·¡¢¤µ¤é¤Ë±é½¬¤Ë¤è¤ê¡¢¤½¤ÎÍý²ò¤ò¤µ¤é¤Ë¿¼¤á¤ë¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯¡¢±é½¬¤½¤Î¤â¤Î¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸ú²ÌŪ¤ÊÊýË¡¤ò¶¦¤Ë¸«¤¤¤À¤¹¤³¤È¤Ë¤¢¤ë¡£{{br}}¶µ²Ê½ñ¡§ÅÄÃæ¡¡ÌÐÈÏ¡¦¾¾ËÜ¡¡ÍË¡§¡Ø¶õ´Ö¤È°ÜÆ°¤Îɽ¸½¡Ù¡¡¸¦µæ¼Ò½ÐÈÇ¡¡1997ǯ¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡12»þ30ʬ¡Á¸á¸å1»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶È¤Ç¾Ò²ð¤¹¤ë¡£ *6-1 ¸À¸ì±¿ÍÑÍýÏÀ¸¦µæB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,6¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300226¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì±¿ÍÑÍýÏÀ¸¦µæB{{br}}Theory of Language Use¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ,ôÅö¶µ°÷,ÂíÅÄ¡¡·Ã̦ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÆüËܸì¤Î¶õ´Ö°Üưɽ¸½¤È¤½¤Î³ÈÄ¥ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï²¼µ­¤Ëµó¤²¤¿¶µ²Ê½ñ¤ÎÂèÆóÉô¡Ö¶õ´Ö°ÜÆ°¤Î¸À¸ìɽ¸½¤È¤½¤Î³ÈÄ¥¡×¤ò¹ÖÆɤ¹¤ë¡£¶µ²Ê½ñ¤Ï¡¢ÆüËܸì¤È±Ñ¸ì¤ÎÈæ³Ó¤Ë¤è¤ê¡¢ÆüËܸì¤ÎÆÃħ¤òÌÀ¤é¤«¤Ë¤¹¤ë¤È¤¤¤¦¥¢¥×¥í¡¼¥Á¤ò¤È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤¬¡¢¼ø¶È¤Ç¤ÏÆäËÆüËܸì¤Îɽ¸½¤Ë½ÅÅÀ¤òÃÖ¤¯¡£¤³¤³¤Ç¼è¤ê°·¤ï¤ì¤ë¶ñÂÎŪ¤Ê¸¦µæÂоݤϡ¢¡Ö¹Ô¤¯¡¢ÅФ롢±Û¤¨¤ë¡¢¶î¤±¾å¤¬¤ë¡¢Áö¤Ã¤Æ¤¤¤¯¡×¤Ê¤É¤Î°ÜÆ°¤òɽ¤¹Æ°»ìɽ¸½Á´È̤Ǥ¢¤ë¡£{{br}}¡¡¼ø¶ÈÊýË¡¤Ï¡¢Æ󽵤ˤ錄¤êƱ°ì¤ÎÆâÍƤò°·¤¦¡£¤Þ¤ºÂè°ì½µÌܤǶµ²Ê½ñ¤Î°ìÉô¤ò¹ÖµÁ¤·¡¢¤½¤ÎÍâ½µ¤Ë¹ÖµÁÆâÍƤ˴ؤ¹¤ë¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ä¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤Ê¤É¤Î±é½¬¤ò¹Ô¤¦¡£¡Ê±é½¬ÊýË¡¤Ï¼ø¶È»²²Ã¼Ô¤ÈÏä·¹ç¤Ã¤Æ·è¤á¤¿¤¤¤È»×¤¦¡£¡Ë¡£{{br}}¡¡ÌÜɸ¤Ï¡¢¤Þ¤º¹ÖµÁ¤Ë¤è¤ê¡¢ÆüËܸì¤Î¶õ´Ö°Üưɽ¸½¤Ë´Ø¤¹¤ëʬÀÏÊýË¡¤Î°ì¤Ä¤òÍý²ò¤·¡¢¤µ¤é¤Ë±é½¬¤Ë¤è¤ê¡¢¤½¤ÎÍý²ò¤ò¤µ¤é¤Ë¿¼¤á¤ë¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯¡¢±é½¬¤½¤Î¤â¤Î¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸ú²ÌŪ¤ÊÊýË¡¤ò¶¦¤Ë¸«¤¤¤À¤¹¤³¤È¤Ë¤¢¤ë¡£{{br}}¶µ²Ê½ñ¡§ÅÄÃæ¡¡ÌÐÈÏ¡¦¾¾ËÜ¡¡ÍË¡§¡Ø¶õ´Ö¤È°ÜÆ°¤Îɽ¸½¡Ù¡¡¸¦µæ¼Ò½ÐÈÇ¡¡1997ǯ¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡12»þ30ʬ¡Á¸á¸å1»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶È¤Ç¾Ò²ð¤¹¤ë¡£ *6-2 ¸À¸ì±¿ÍÑÍýÏÀ¸¦µæA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,6¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300227¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì±¿ÍÑÍýÏÀ¸¦µæA{{br}}Theory of Language Use ,ôÅö¶µ°÷,ÅÏî´¡¡¿­¼£ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÆüËܸìʸˡ¤òÆɤà¡Ê£³¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢ºòǯÅ٤˰ú¤­Â³¤­»û¼½¨É×»á¤ÎÃøºî¤òÆɤó¤Ç¤¤¤¯¡£º£³Ø´ü¤Ë»È¤¦¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï°Ê²¼¤Î¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£{{br}}»û¼½¨Éס§»û¼½¨É×ÏÀʸ½¸­µÆüËܸìʸˡÊÔ¡¡¤¯¤í¤·¤ª½ÐÈÇ{{br}}{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ï¡¢¥Æ¥­¥¹¥È¤òŬÅö¤Ë¶èÀÚ¤ê¤Ê¤¬¤é¡¢³ÆÉôʬ¤ÎôÅö¼Ô¤ò·è¤á¡¢ÍѸì¤Î³Îǧ¡¢ÆâÍƤÎÍ×Ìó¤ò¤·¤¿¤Î¤Á¡¢µ¿ÌäÅÀ¡¤ÌäÂêÅÀ¤Ë´Ø¤¹¤ë¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¤ª¤³¤Ê¤¦¤È¤¤¤¦·Á¤Ç¿Ê¤á¤Æ¤¤¤¯¡£¤Ê¤ª¡¢¤³¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤ÏÆÈΩ¤·¤¿ÏÀ¹Í¤Ç¤¢¤ë¤Î¤ÇºòǯÅ٤μø¶È¤Ë½ÐÀʤ·¤Æ¤¤¤ëɬÍפϤʤ¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü¡¡12»þ10ʬ¡Á12»þ50ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *6-2 ¸À¸ì±¿ÍÑÍýÏÀ¸¦µæB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),6¡Ý2(¼ø¶È¥³¡¼¥É 300228¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì±¿ÍÑÍýÏÀ¸¦µæB{{br}}Theory of Language Use¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ,ôÅö¶µ°÷,ÅÏî´¡¡¿­¼£ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÆüËܸìʸˡ¤òÆɤà¡Ê£´¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¤Á°³Ø´ü¤Ë°ú¤­Â³¤­»û¼½¨É×»á¤ÎÃøºî¤òÆɤó¤Ç¤¤¤¯¡£º£³Ø´ü¤Ë»È¤¦¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï°Ê²¼¤Î¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£{{br}}»û¼½¨Éס§¡¡»û¼½¨É×ÏÀʸ½¸­¶¡¡¸À¸ì³Ø¡¦ÆüËܸ춵°éÊÔ¡¡¤¯¤í¤·¤ª½ÐÈÇ{{br}}{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ï¡¤¥Æ¥­¥¹¥È¤òŬÅö¤Ë¶èÀÚ¤ê¤Ê¤¬¤é¡¤³ÆÉôʬ¤ÎôÅö¼Ô¤ò·è¤á¡¤ÍѸì¤Î³Îǧ¡¤ÆâÍƤÎÍ×Ìó¤ò¤·¤¿¤Î¤Á¡¤µ¿ÌäÅÀ¡¤ÌäÂêÅÀ¤Ë´Ø¤¹¤ë¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¤ª¤³¤Ê¤¦¤È¤¤¤¦·Á¤Ç¿Ê¤á¤Æ¤¤¤¯¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü¡¡12»þ10ʬ¡Á12»þ50ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ , !7¡¡¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæ *7-1 ¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,7¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300229¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæA{{br}}Theory of Linguistic Communication Skills ,ôÅö¶µ°÷,¿¢ÅÄ¡¡¹¸¼¡ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¸À¸ì¤È¥¤¥Ç¥ª¥í¥®¡¼ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡²¼µ­¤Î¶µ²Ê½ñ¤Ë¤è¤ê¡¢Ä«Á¯Ê¸²½¸ì¤ò³Ø¤Ö¤³¤È¤ò¼´¤È¤·¤Ê¤¬¤é¡¢À¤³¦¤ÎÄ«Á¯Ì±Â²¤ò°ìÂΤΤâ¤Î¤È¤·¤Æª¤¨¤ë¡ÖÁí¹çŪīÁ¯´Ñ¡×¤Î´ÑÅÀ¤«¤é¡¢ÆüËܤ«¤é¸«¤¿Ä«Á¯¸ì¤ò¤á¤°¤ë¼Ò²ñ¸À¸ì³ØŪ½ôÌäÂê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£¸À¸ìÀ¯ºö¡¦³°¹ñ¸ì¶µ°é¡¦Ì±Â²¶µ°é¤Ê¤É¤È¥¤¥Ç¥ª¥í¥®¡¼¤ÎÌäÂê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¿¨¤ì¤ë¡£¶µ²Ê½ñ¤Ïʸ»ú¡¦È¯²»¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Îµ­½Ò¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢¤½¤ì¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢Â¾¤Îα³ØÀ¸ÍѶµºà¤ä³°¹ñ¿Í³Ø¹»ÍѶµºà¤Ë¤è¤ê³µÀ⤷¤Æ¤«¤é¶µ²Ê½ñ¤Ë°Ü¹Ô¤¹¤ë¡£Â裱ÊÔ¤ò½ª¤¨¤¿¸å¤Ï¡¢Â裲¡¦£³ÊÔ¤ÎÃ椫¤éÁªÆɤ¹¤ë¡£¿ï»þ´ØÏ¢»ñÎÁ¤Î¼Âʪ¤â»²¾È¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ï³«»ÏÂ裱½µÌܤ«¤é¹Ô¤¤¡¢¤½¤ÎÆü¤Ë¶µ²Ê½ñ¾¤ÎÆþ¼êÊýË¡¤ò´Þ¤á¡¢¼õ¹Ö¾å¤ÎÃí°Õ¤òÀâÌÀ¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼õ¹Ö¤Î²ÄǽÀ­¤Î¤¢¤ë¼Ô¤ÏÆÃÊ̤ʻö¾ð¤Î¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢Â裱½µÌܤ˽ÐÀʤ¹¤ë¤³¤È¡£{{br}}¶µ²Ê½ñ¡§¥Ñ¥¯¡á¥Á¥§¥Û¡Ê1999¡Ë¡ØÄ«Á¯¸ì²ñÏáÊ1¡Ë¡Êα³ØÀ¸ÍÑ¡Ë¡Ù¶âÆüÀ®Áî¹çÂç³Ø½ÐÈǼÒ{{br}}¡ö¤³¤Î¼ø¶È¤Ï21À¤µªCOE²ÊÌܤΤҤȤĤǤ¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¥Ñ¥¯¡á¥Á¥ç¥ó¥Ç¡Ê1994¡Ë¡ØÄ«Æü¾®¼­Åµ¡Ê½éÈÇ¡Ë¡Ù³°¹ñʸ¿Þ½ñ½ÐÈǼҡ¢ÊÔ¼ÔÉÔµ­ºÜ¡Ê1982¡Ë¡ØÄ«Æü¸ì×ý¸¡Ù³°¹ñʸ¿Þ½ñ½ÐÈǼҡ¢¹ñΩ¹ñ¸ì¸¦µæ±¡¡Ê2001¡Ë¡Ø´Ú¹ñ¸ìʸµ¬Ä꽸¡Ù¹ñΩ¹ñ¸ì¸¦µæ±¡ *7-1 ¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),7¡Ý1¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300230¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæB{{br}}Theory of Linguistic Communication Skills ,ôÅö¶µ°÷,¿¢ÅÄ¡¡¹¸¼¡ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¸À¸ì¤È¥¤¥Ç¥ª¥í¥®¡¼ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Ä«Á¯¸ì¤ò¤á¤°¤ë½ôÌäÂê¤òÃæ¿´¤Ë¡¢ÆüËܸ졦±Ñ¸ì¡¦Ä«Á¯¸ì¤Ê¤É¤Ë¤è¤ë´ØÏ¢ÏÀʸ¡¦½ñÀÒ¤òÁªÆɤ·¤Ä¤Ä¡¢¸À¸ì¤È¥¤¥Ç¥ª¥í¥®¡¼¤Î½ôÌäÂê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£¸À¸ìÀ¯ºö¡¦³°¹ñ¸ì¶µ°é¡¦Ì±Â²¶µ°é¤Ê¤É¤È¥¤¥Ç¥ª¥í¥®¡¼¤Î´Ø·¸¤Ï¤â¤Á¤í¤ó¡¢¤¤¤ï¤æ¤ë¡Ö¹ñºÝ²½¡×¡¦¡Ö¶¦À¸¡×¤Ê¤É¤Î³µÇ°¤È¤Î´Ø·¸¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤â¹Í¤¨¤ë¡£¿ï»þ´ØÏ¢»ñÎÁ¤Î¼Âʪ¤â»²¾È¤¹¤ë¡£°·¤¦ÏÀʸ¡¦½ñÀҤˤĤ¤¤Æ¤Ï¡¢Å¬µ¹¼ø¶È¤Ç»Ø¼¨¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡²Ã¤¨¤Æ¡¢¤³¤Î¼ø¶È¤È¤Î´ØÏ¢¤ÎÃæ¤Ç¼õ¹Ö¼Ô³Æ¼«¤¬´Ø¿´¤ò»ý¤Ä¥Æ¡¼¥Þ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Îȯɽ¤ò¹Ô¤¦µ¡²ñ¤âÀߤ±¤ë¡£{{br}}¡ö¤³¤Î¼ø¶È¤Ï21À¤µªCOE²ÊÌܤΤҤȤĤǤ¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¡Ø¸À¸ì¤ÎÀÜ¿¨¤Èº®¸ò¡Ý¶¦À¸¤òÀ¸¤­¤ëÆüËܼҲñ¡Ù¡ÊÂçºåÂç³Ø21À¤µªCOE¥×¥í¥°¥é¥à¡¡¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤Î¿Íʸ³Ø¡×2004ǯÅÙÊó¹ð½ñ¡Ë *7-2 ¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,7¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300231¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæA{{br}}Theory of Linguistic Communication Skills ,ôÅö¶µ°÷,»°ËÒ¡¡ÍÛ»Ò ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥¹¥Ô¡¼¥Á¥¹¥¿¥¤¥ë¤Î¸¦µæ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡²æ¡¹¤ÏÁê¼ê¤äÆâÍÆ¡¢¾ìÌ̤Υե©¡¼¥Þ¥ëÅÙÅù¤Ë±þ¤¸¤Æ¡¢¥«¥¸¥å¥¢¥ë¤Ê¥¹¥¿¥¤¥ë¤ä²þ¤Þ¤Ã¤¿¥¹¥¿¥¤¥ëÅù¤òÁªÂò¤·¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¥·¥Õ¥È¤·¤Ä¤Ä¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£ËֵܹÁ¤Ï¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤ÊÁªÂòŪÏä·Êý¤È¤·¤Æ¤Î¥¹¥Ô¡¼¥Á¥¹¥¿¥¤¥ë¤Ë¾ÇÅÀ¤òÅö¤Æ¡¢Labov¡¢Ervin Tripp¡¢Tannen¤ò¤Ï¤¸¤á¡¢ÍÍ¡¹¤ÊΩ¾ì¤«¤é¤Î¥¹¥Ô¡¼¥Á¥¹¥¿¥¤¥ë¡¦²ñÏäΥ¹¥¿¥¤¥ë¤Ë´Ø¤¹¤ëÏÀ¹Í¤ò³µ´Ñ¤·¡¢¤½¤Î³µÇ°¤ò¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢Ê¬Ã´¤·¤Æȯɽ¤·¡¢µÄÏÀ¤¹¤ë·ÁÂ֤ǿʹԤ¹¤ë¤¿¤á¡¢³Æ¼õ¹Ö¼Ô¤Î¼çÂÎŪ¤Ê»²²Ã¤¬Í׵ᤵ¤ì¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡13»þ15ʬ¡Á14»þ15ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Penelope Eckert and John R. Rickford (eds.) 2001. ''Style and Sociolinguistic Variation.'' Cambridge University Press. *7-2 ¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),7¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300232¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæB{{br}}Theory of Linguistic Communication Skills ,ôÅö¶µ°÷,»°ËÒ¡¡ÍÛ»Ò ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÆüËܸì¤Ë¤ª¤±¤ë¥¹¥Ô¡¼¥Á¥¹¥¿¥¤¥ë¤ÎÁªÂò¤È¥·¥Õ¥È¤Î¸¦µæ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Ë³µ´Ñ¤·¤¿¥¹¥Ô¡¼¥Á¥¹¥¿¥¤¥ë¤Ë´Ø¤¹¤ë³µÇ°¤ä¼ïÎप¤è¤Ó¤½¤ÎÏÀµò¤È¤Ê¤ëÍýÏÀ¤ò¤Õ¤Þ¤¨¤Æ¡¢¸å´ü¤Ç¤ÏÆüËܸì¤Ë¤ª¤±¤ë¥¹¥Ô¡¼¥Á¥¹¥¿¥¤¥ë¤ÎÁªÂò¤È¥·¥Õ¥È¤ËŪ¤ò¹Ê¤Ã¤Æ¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¶áǯ¡¢ÆüËܸì¤òÂоݤˡ¢Ê¸Ëö¤Î¥¹¥¿¥¤¥ë¡ÊÉáÄÌÂΡ¦ÃúÇ«ÂΡˤΰ㤤¤òÃæ¿´¤Ë¤·¤¿¡Ö¥¹¥Ô¡¼¥Á¥ì¥Ù¥ë¡×¤ÎÁªÂò¤ª¤è¤Ó¥·¥Õ¥È¤Ë´Ø¤·¤Æ¡¢¥Ý¥é¥¤¥È¥Í¥¹¤ÎÏÈÁȤߤ«¤é¤Î¸¦µæ¤¬Â¿¤¯¤ß¤é¤ì¤ë¤¬¡¢¤½¤ì¤é¤Î¸¦µæ¤Ë¤è¤Ã¤Æ²¿¤¬ÌÀ¤é¤«¤Ë¤Ê¤ê²¿¤¬²ÝÂê¤Ê¤Î¤«¡¢ÈãȽŪ¤ËÆɤó¤Ç¤¤¤¯¡£¤Þ¤¿¡¢¥¹¥Ô¡¼¥Á¥ì¥Ù¥ë¤È¥¹¥Ô¡¼¥Á¥¹¥¿¥¤¥ë¤Î³µÇ°¤Î°ÕÌ£¤¹¤ë¤È¤³¤í¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎµÄÏÀ¤â¿¼¤á¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢Ê¬Ã´¤·¤Æȯɽ¤·¡¢µÄÏÀ¤¹¤ë·ÁÂ֤ǿʹԤ¹¤ë¤¿¤á¡¢³Æ¼õ¹Ö¼Ô¤Î¼çÂÎŪ¤Ê»²²Ã¤¬Í׵ᤵ¤ì¤ë¡£¡¡ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡13»þ15ʬ¡Á14»þ15ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,ÇÛÉÕ»ñÎÁ *7-3 ¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),7¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300233¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæA{{br}}Theory of Linguistic Communication Skills ,ôÅö¶µ°÷,¼²¬¡¡µ®»Ò ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÀìÌçÆüËܸ쥳¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎʬÀϤȶµ°éŪ²ÝÂê ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Ëܼø¶È¤Ç¤Ï¡¢³ÆÀìÌçʬÌî¤Ç¤ÎÆüËܸì¤Ë¤è¤ë¸ýƬȯɽ¤äÏÀʸºîÀ®Åù¤Î¥¢¥«¥Ç¥ß¥Ã¥¯¤Ê¸À¸ì³èÆ°¤ÎÍÍÂÖ¤ò¡¢¹­¤¯ÀìÌçÆüËܸ쥳¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤È¹Í¤¨¡¢¤½¤ì¤ò¸À¸ì³ØŪ¡¢¤¢¤ë¤¤¤ÏÆüËܸ춵°é³ØŪ´ÑÅÀ¤«¤éʬÀϤò¹Ô¤¦¡£¼õ¹Ö¼Ô¤Ï¡¢ÀìÌçÆüËܸ쥳¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢Ê¸¸¥¹ÖÆɤ˲䨡¢¼õ¹Ö¼Ô¼«¿È¤Î¸¦µæ³èÆ°¤ò¿¶¤êÊ֤뤳¤È¤Ë¤è¤ê¡¢¼ï¡¹¤Î´ÑÅÀ¤«¤éʬÀϤ¹¤ë¤³¤È¤¬µá¤á¤é¤ì¤ë¡£¤Þ¤¿¡¢¤½¤Î·ë²Ì¤ò¤â¤È¤Ë¡¢±ß³ê¤ÊÀìÌçÆüËܸ쥳¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¹Ô¤¦¤¿¤á¤Î¶µ°éŪ²ÝÂê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤âµÄÏÀ¤ò¹Ô¤¤¤¿¤¤¡£»ñÎÁ¤È¤·¤Æ¡¢´ØÏ¢¤Î³Ø½Ñ»¨»ï¤Ë·ÇºÜ¤µ¤ì¤¿ÏÀʸ¤ª¤è¤Ó³Æ¼ï¶µºàÅù¤â³èÍѤ¹¤ë¡£{{br}}¡¡Ëܼø¶È¤Ç¤Ï¡¢Ê¸¸¥¹ÖÆÉ¡¢È¯É½¡¢¤ª¤è¤Ó¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¼ç¤¿¤ë³èÆ°¤È¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü¡¡13»þ30ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤ËŬµ¹¾Ò²ð¤¹¤ë¡£ *7-3 ¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),7¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300234¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæB{{br}}Theory of Linguistic Communication Skills ,ôÅö¶µ°÷,¼²¬¡¡µ®»Ò ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÀìÌçÆüËܸ쥳¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤ª¤±¤ëɽ¸½¡¦Ê¸ÂΤÈÏÀÍýŸ³« ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Ëܼø¶È¤Ï¡¢Æ±²ÊÌÜA¤Ë°ú¤­Â³¤­¡¢¥¢¥«¥Ç¥ß¥Ã¥¯¤Ê¸À¸ì³èÆ°¤ÎÍÍÂÖ¤ò¡¢ÀìÌçÆüËܸ쥳¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤È¤È¤é¤¨¤ë¡£ÀìÌçÆüËܸ쥳¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢¤è¤ê¥ß¥¯¥í¤Ê´ÑÅÀ¤«¤é¡¢¤½¤ì¤ò¹½À®¤¹¤ë¼ï¡¹¤Îɽ¸½¤ÈʸÂΤª¤è¤Ó¡¢¤½¤ÎÃÌÏá¦Ê¸¾Ï¤ò¹½À®¤¹¤ëÏÀÍýŸ³«¤ËÃíÌܤ·¤ÆÄ´ºº¡¦Ê¬ÀϤò¹Ô¤¦¡£{{br}}¡¡Ëܼø¶È¤Ç¤Ï¡¢Ê¸¸¥¹ÖÆÉ¡¢È¯É½¡¢¤ª¤è¤Ó¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¼ç¤¿¤ë³èÆ°¤È¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü¡¡13»þ30ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤ËŬµ¹¾Ò²ð¤¹¤ë¡£ !8¡¡Ç§ÃθÀ¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀ *8-1 ǧÃθÀ¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,8¡Ý1¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300235¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ǧÃθÀ¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀA{{br}}Methodology in Cognitive Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,½ÕÌÚ¡¡¿Î¹§ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ǧÃÎʸˡÏÀ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,{{br}}¥Æ¥­¥¹¥È¡§Ãæ¼˧µ×ÊÔ¡ØǧÃÎʸˡÏÀII¡Ù¡ÊÂ罤´Û½ñŹ¡Ë{{br}}{{br}}¡¡¾åµ­¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤òÈãȽŪ¤ËÆɤó¤Ç¤¤¤¯¡£Ëè²ó¸òÂؤÇôÅö²Õ½ê¤ÎÈãȽŪÊó¹ð¤ò¤·¤Æ¤â¤é¤¦¡£Ç§ÃθÀ¸ì³Ø¤Î´ðÁÃŪÃ챤¬¤¢¤ë¤³¤È¤òÁ°Äó¤È¤·¤Æ¼ø¶È¤ò¿Ê¤á¤Æ¤¤¤¯¡£°Ê²¼¤Î»²¹Í¿Þ½ñ①②¤òÆɤó¤Ç¤¤¤ë¤³¤È¡Ê½ÐÍè¤ì¤Ð③¤â¡Ë¤¬¼õ¹Ö¤ÎºÇÄã¾ò·ï¤Ç¤¢¤ë¡£Ç§ÃθÀ¸ì³Ø¤ÎºÇ¿·¤ÎÃ챤ò¿¼¤á¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡¢Ê¸¸¥¤òÈãȽŪ¤ËÆɤ෱Îý¤Ç¤â¤¢¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍË¡¡£³¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ,①²Ï¾åÀÀºî¡ÊÊÔ¡Ë¡ØǧÃθÀ¸ì³Ø¤Î´ðÁá٠¡Ê¸¦µæ¼Ò½ÐÈÇ¡Ë{{br}}②ÂçËÙÔèÉסØǧÃθÀ¸ì³Ø¡Ù¡ÊÅìµþÂç³Ø½ÐÈDzñ¡Ë{{br}}③¥´¡¼¥ë¥É¥Ð¡¼¥°Ãø¡ÊÀî¾å¾Ìõ¡Ë¡Ø¹½Ê¸Ê¸Ë¡ÏÀ¡Ù¡Ê¸¦µæ¼Ò½ÐÈÇ¡Ë{{br}}④ÄÔ¹¬ÉסØǧÃθÀ¸ì³Ø¥­¡¼¥ï¡¼¥É»öŵ¡Ù¡Ê¸¦µæ¼Ò½ÐÈÇ¡Ë *8-1 ǧÃθÀ¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),8¡Ý1¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300236¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ǧÃθÀ¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀB{{br}}Methodology in Cognitive Linguistics¡¡ ,ôÅö¶µ°÷,½ÕÌÚ¡¡¿Î¹§ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ǧÃÎʸˡÏÀ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,{{br}}¥Æ¥­¥¹¥È¡§Ãæ¼˧µ×ÊÔ¡ØǧÃÎʸˡÏÀII¡Ù¡ÊÂ罤´Û½ñŹ¡Ë{{br}}{{br}}¡¡Á°´ü¤Ë³¤¤¤Æ¾åµ­¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤òÈãȽŪ¤ËÆɤó¤Ç¤¤¤¯¡£Ëè²ó¸òÂؤÇôÅö²Õ½ê¤ÎÈãȽŪÊó¹ð¤ò¤·¤Æ¤â¤é¤¦¡£Ç§ÃθÀ¸ì³Ø¤Î´ðÁÃŪÃ챤¬¤¢¤ë¤³¤È¤òÁ°Äó¤È¤·¤Æ¼ø¶È¤ò¿Ê¤á¤Æ¤¤¤¯¡£°Ê²¼¤Î»²¹Í¿Þ½ñ①②¤òÆɤó¤Ç¤¤¤ë¤³¤È¡Ê½ÐÍè¤ì¤Ð③¤â¡Ë¤¬¼õ¹Ö¤ÎºÇÄã¾ò·ï¤Ç¤¢¤ë¡£Ç§ÃθÀ¸ì³Ø¤ÎºÇ¿·¤ÎÃ챤ò¿¼¤á¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡¢Ê¸¸¥¤òÈãȽŪ¤ËÆɤ෱Îý¤Ç¤â¤¢¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍË¡¡£³¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ,①²Ï¾åÀÀºî¡ÊÊÔ¡Ë¡ØǧÃθÀ¸ì³Ø¤Î´ðÁá٠¡Ê¸¦µæ¼Ò½ÐÈÇ¡Ë{{br}}②ÂçËÙÔèÉסØǧÃθÀ¸ì³Ø¡Ù¡ÊÅìµþÂç³Ø½ÐÈDzñ¡Ë{{br}}③¥´¡¼¥ë¥É¥Ð¡¼¥°Ãø¡ÊÀî¾å¾Ìõ¡Ë¡Ø¹½Ê¸Ê¸Ë¡ÏÀ¡Ù¡Ê¸¦µæ¼Ò½ÐÈÇ¡Ë{{br}}④ÄÔ¹¬ÉסØǧÃθÀ¸ì³Ø¥­¡¼¥ï¡¼¥É»öŵ¡Ù¡Ê¸¦µæ¼Ò½ÐÈÇ¡Ë *8-2 ǧÃθÀ¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀA¡¡ ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,8¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300237¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ǧÃθÀ¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀA{{br}}Methodology in Cognitive Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,°æ¸µ¡¡½¨¹ä ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥á¥ó¥¿¥ë¥¹¥Ú¡¼¥¹ÍýÏÀ³µ´Ñ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Ç§ÃθÀ¸ì³Ø¤Î¸À¸ìÍýÏÀ¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¢¤ë¥á¥ó¥¿¥ë¥¹¥Ú¡¼¥¹ÍýÏÀ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢Ì¾»ì¶ç¤Î²ò¼á¤ò¤á¤°¤ë½é´ü¤Îº¢¤Î¹Í»¡¤òÃæ¿´¤Ë¡¢ÍýÏÀ¤òÂηÏŪ¤ËÍý²ò¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤á¤¶¤¹¡£´ðËÜŪ¤Ë¤Ï¹ÖµÁ¤ò¥Ù¡¼¥¹¤È¤¹¤ë¤¬¡¢¸¶Åµ¤Î¹ØÆɤʤɡ¢Ã´Åö¼Ô¤ò·è¤á¤Æ¡¢±é½¬·Á¼°¤â¤È¤ê¤¤¤ì¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡12»þ30ʬ¡Á13»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Fauconnier, G. (1995), ''Mental Spaces'', Cambridge University Press.{{br}}¥Õ¥©¥³¥Ë¥¨ (1996) ¡Ø¥á¥ó¥¿¥ë¡¦¥¹¥Ú¡¼¥¹ : ¼«Á³¸À¸ìÍý²ò¤ÎǧÃÎ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹, ºä¸¶ÌÐ [¤Û¤«] Ìõ¡ÙÇò¿å¼Ò. *8-2 ǧÃθÀ¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀB¡¡ ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),8¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300238¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ǧÃθÀ¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀB{{br}}Methodology in Cognitive Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,°æ¸µ¡¡½¨¹ä ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ǧÃÎ¤È»×¹Í¤Î¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥° ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Ãæ´ü¤«¤é¸½ºß¤Ë¤«¤±¤Æ¤Î¥á¥ó¥¿¥ë¥¹¥Ú¡¼¥¹ÍýÏÀ¤òÈãȽŪ¤Ë¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£»×¹Í¤ÎʬÌî¤Ë·¹¤­¤¹¤®¤ë¤³¤È¤Ê¤¯¡¢¤¢¤¯¤Þ¤Ç¤â¸À¸ìʬÀϤÎÁõÃ֤Ȥ·¤Æ¡¢¤³¤ÎÍýÏÀ¤¬¤É¤Î¤è¤¦¤Ê¹×¸¥¤ò¤·¤¦¤ë¤«¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¼õ¹ÖÀ¸¤È°ì½ï¤Ë¹Í¤¨¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£¹ÖµÁ¤È±é½¬¤ò¸ò¸ß¤Ë¤ª¤³¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤¯Í½Äê¤Ç¤¢¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡12»þ30ʬ¡Á13»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Fauconnier, G. (1997), ''Mappings in thought and language'', Cambridge University Press.{{br}}¥Õ¥©¥³¥Ë¥¨ (2000) ¡Ø»×¹Í¤È¸À¸ì¤Ë¤ª¤±¤ë¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥° : ¥á¥ó¥¿¥ë¡¦¥¹¥Ú¡¼¥¹ÍýÏÀ¤Î°ÕÌ£¹½ÃÛ¥â¥Ç¥ë, ºä¸¶ÌоÌõ¡Ù´äÇȽñŹ. !!£³¡¥¸À¸ì¾ðÊó²Ê³Ø¹ÖºÂ !9¡¡¸À¸ì¾ðÊó²Ê³ØÏÀ *9-1 ¸À¸ì¾ðÊó²Ê³ØÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,9¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300239¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¾ðÊó²Ê³ØÏÀ A{{br}}Language and Information Science ,ôÅö¶µ°÷,ÎÓ ÎÉɧ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,·×»»¸À¸ì³Ø¤Î´ðÁà (Basics of Computational Linguistics) ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡²¼µ­¤Î»²¹Í½ñ¤ÎPart I (197pages) ¤òÄ̤·¤Æ¡¢¸À¸ì³Ø¤Î³ÆÉôÌç¤Ë´Ø¤¹¤ë´ðÁÃÃ챤ò·×»»(computation) ¤Î´ÑÅÀ¤«¤é³µ´Ñ¤¹¤ë¡£Part I¤Ç¥«¥Ð¡¼¤µ¤ì¤ë¹àÌܤϰʲ¼¤Î¤È¤ª¤ê¤Ç¤¢¤ë¡£¼ø¶È¤Ï¡¢¼õ¹Ö¼Ô¤Ë¤è¤ëȯɽ¤òÃæ¿´¤È¤¹¤ë¥¼¥ß·Á¼°¤Ë¤è¤ê¹Ô¤¦¡£{{br}}Phonology¡¢Morphology¡¢Lexicography¡¢Syntax¡¢Semantics¡¢Discourse¡¢Pragmatics and Dialogue¡¢Formal Grammars and Languages¡¢Complexity {{br}}¡¡¤Þ¤¿»þ´ÖŪ¤Ê;͵¤¬¤¢¤ì¤Ð¡¢HPSG¤Ê¤É¤Îgrammar formalism¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¼è¤ê°·¤¦¡£¿ô³Ø¤ä¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿½èÍý¤Ê¤É¤ÎÃ챤ÏɬÍפȤ·¤Ê¤¤¤¬¶½Ì£¤Ï¤¢¤ë¤³¤È¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¡£·×»»¸À¸ì³Ø¤ä¼«Á³¸À¸ì½èÍý¤Ë¸Â¤é¤º¸À¸ì³Ø°ìÈ̤˶½Ì£¤ò»ý¤Ä¼õ¹ÖÀ¸¤ò´¿·Þ¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü 15»þ00ʬ¡Á16»þ00ʬ{{br}}¿åÍËÆü 11»þ30ʬ¡Á12»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Mitkov, R. (eds.): ''The Oxford Handbook of Computational Linguistics'', Oxford University Press (2003). [ISBN:019927634X] *9-1 ¸À¸ì¾ðÊó²Ê³ØÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),9¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300240¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¾ðÊó²Ê³ØÏÀB{{br}}Language and Information Science ,ôÅö¶µ°÷,ÎÓ ÎÉɧ ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¼«Á³¸À¸ì½èÍýÆþÌç (Introduction to Natural Language Processing) ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Î·×»»¸À¸ì³Ø¤Ë´Ø¤¹¤ëÃ챤òÁ°Äó¤È¤·¤Æ¡¢¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤Ë¤è¤ë¼«Á³¸À¸ì(±Ñ¸ì¡¤ÆüËܸì)¤Î½èÍýµ»Ë¡¤ò²òÀϵ»½Ñ¤òÃæ¿´¤Ë½¬ÆÀ¤¹¤ë¡£±Ñ¸ì¤ÎTokenization¡¢ Part-of-Speech Tagging¡¢ Chunking¡¢ Parsing¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢NLTK¤È¸Æ¤Ð¤ì¤ë¥Ä¡¼¥ë¤òÍøÍѤ·¡¢¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤òÍѤ¤¤¿¼Â½¬¤ò¸ò¤¨¤Ê¤¬¤é¿Ê¤á¤ë¡£{{br}}¡¡¤Þ¤¿¡¢ÆüËܸì¤Î·ÁÂÖÁDzòÀÏ¡¢¹½Ê¸²òÀϤˤĤ¤¤Æ¤Ï¡¢¤½¤Î½èÍý¸¶Íý¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯¡¢¡ÖÃã䦡ס¢¡ÖÆî±»¡×¤È¤¤¤Ã¤¿¥Ä¡¼¥ë¤ÎÍøÍÑÊýË¡¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤â¾Ò²ð¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¤½¤Î¾¡¤»þ´ÖŪ¤Ê;͵¤¬¤¢¤ì¤Ð¡¢¼õ¹Ö¼Ô¤Î´Ø¿´¤Ë±þ¤¸¤Æ¡¤¥³¡¼¥Ñ¥¹¤Èµ¡³£³Ø½¬¤Ë´ð¤Å¤¯ÊýË¡ÏÀ¤Ê¤É¤ÎÀèüŪ¤Ê¥È¥Ô¥Ã¥¯¤ä¡¢µ¡³£ËÝÌõ¡¢¾ðÊ󸡺÷¡¢Ê¸½ñʬÎࡦÍ×Ìó¤È¤¤¤Ã¤¿±þÍÑ¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¼è¤ê¾å¤²¤ë¡£¡¥ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü 15»þ00ʬ¡Á16»þ00ʬ{{br}}¿åÍËÆü 11»þ30ʬ¡Á12»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,NLTK Toolkit: http://nltk.sourceforge.net/{{br}}Jurafsky, D. and Martin, J.H: ''Speech and Language Processing'', Prentice Hall (2000). [ISBN: 0130950696] *9-2 ¸À¸ì¾ðÊó²Ê³ØÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,9¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300241¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¾ðÊó²Ê³ØÏÀ A{{br}}Language and Information Science ,ôÅö¶µ°÷,½ïÊý¡¡ÅµÍµ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÃÌÏäȥâ¥À¥ê¥Æ¥£ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Ëܼø¶È¤Ç¤Ï¡¢ÃÌÏäȥâ¥À¥ê¥Æ¥£¤È¤½¤Î´ØÏ¢¹àÌÜ¡Ê¥¢¥Ê¥Õ¥©¥é¤Ê¤É¡Ë¤Î·Á¼°°ÕÌ£ÏÀ¡¢Æä˥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥»¥Þ¥ó¥Æ¥£¥¯¥¹¤ò¼è¤ê°·¤¦¡£Kratzer¤Î¥â¥À¥ê¥Æ¥£¤Î·Á¼°°ÕÌ£ÏÀ¤äÎ̲½ÍÍÁêÏÀÍý(Quantified Modal Logics)¤ÎÆþÌ礫¤é»Ï¤Þ¤ê¡¢Heim¤ÎContext Change Semantics¤äGroenendijk-Stokhof-Veltman¤ÎUpdate Semantics¤ä¤½¤ÎȯŸ¤Ê¤É¤ò¡¢³ÆÏÀʸ¤ò¾Ò²ð¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¤Þ¤È¤á¤Æ¤ß¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡ÆäËÎ̲½ÍÍÁêÏÀÍý¤Ï´ðÁÃŪ¤ÊÏ䫤é¤Ï¤¸¤á¤ë¤Î¤Ç¡¢ÍÍÁêÏÀÍý¤òÃΤé¤Ê¤¯¤Æ¤â¼õ¹Ö²Äǽ¤Ç¤¢¤ë¡£¤Þ¤¿·Á¼°°ÕÌ£ÏÀ¤òÁ´¤¯ÃΤé¤Ê¤¯¤Æ¤â¡¢´ðÁ䫤é»Ï¤á¤ë¤Î¤Ç¡¢·Á¼°°ÕÌ£ÏÀ¤ÎÆþÌç¤â·ó¤Í¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¡£¥â¥À¥ê¥Æ¥£¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÏÀʸ¤ò½ñ¤¯¼Ô¤Ï¡¢¹ñºÝŪ¤Ê¾ï¼±¤È¤·¤Æ¡¢·Á¼°°ÕÌ£ÏÀ¤òÃΤäƤª¤¯¤³¤È¤¬Á°Äó¤È¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢¤³¤Î¹ÖµÁ¤Ïɬ¿Ü¤Î¤â¤Î¤È¤Ê¤í¤¦¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍË £´¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ ,P. Portner & B. H. Partee (2002). ''Formal Semantics: The Essential Readings'', Blackwell: Oxford.N. Kadmon (2001). ''Formal Pragmatics: Semantics, Pragmatics, Presupposition, and Focus.'' Blackwell Publishers: Malden.¡¡I. Heim (1992). ¡ÈPresupposition Projection and the Semantics of Attitude Verbs¡É, Journal of Semantics (9): 183—221.¡¡¡¡F. C. Veltman (1996). ¡ÈDefaults in Update Semantics¡É, Journal of Philosophical Logic (8): 73--80.¡¡¡¡Lappin (1996). ''The Handbook of Contemporary Semantic Theory'', Cambridge University Press: Cambridge. ¡¡¡¡J. W. Garson (2001). ¡ÈQuantification in Modal Logic¡É, in D. M. Gabbay and F. Guenthner eds., Handbook of Philosophical Logic, 2nd Edition, vol. 3, Kluwer Academic Publisher: Dordrecht, pp. 267—323. *9-2 ¸À¸ì¾ðÊó²Ê³ØÏÀ B ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),9¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300242¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¾ðÊó²Ê³ØÏÀ B{{br}}Language and Information Science ,ôÅö¶µ°÷,½ïÊý¡¡ÅµÍµ ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÃÌÏäȥâ¥À¥ê¥Æ¥£ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Ë°ú¤­Â³¤­¡¢Context Change Semantics, Update Semantics¤Ê¤É¤Î¥â¥À¥ê¥Æ¥£¤ÎDynamic Semantics¤Ë´Ø¤¹¤ë¥µ¡¼¥Ù¥¤¤ò´ð¤Ë¡¢¤Þ¤À¸¦µæ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥â¥À¥ê¥Æ¥£¤ÎʬÀϤ䡢¤µ¤é¤Ë¡¢ÆüËܸì¤Ø¤Î±þÍѤˤĤ¤¤ÆµÄÏÀ¤·¤¿¤¤¡£±Ñ¸ì³Ø¡¢ÆüËܸì³Ø¡¢¹ñ¸ì³Ø¤Î¥â¥À¥ê¥Æ¥£¸¦µæ¤òÈãȽŪ¤Ë¸¡Æ¤¤·¡¢¼ø¶È¤òÄ̤¸¤Æ³§¤µ¤ó¤ÎÏÀʸ¤Î¼ï¤¬¤ß¤Ä¤«¤ë¤³¤È¤ò´üÂÔ¤·¤Æ¤¤¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍË £´¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ,Á°´ü¤Î»²¹Í¿Þ½ñ¤Ë²Ã¤¨¤Æ¡§F. R. Palmer (2001). ''Mood and Modality: Second Edition''. Cambridge University Press: Cambridge.¡¡¡¡ÀÖÄÍ¡¦ÄÚËÜ(1998).¡Ø¥â¥À¥ê¥Æ¥£¤ÈȯÏù԰١Ù. ¸¦µæ¼Ò.¡¡¡¡±×²¬Î´»Ö(1991).¡Ø¥â¥À¥ê¥Æ¥£¤Îʸˡ¡Ù. ¤¯¤í¤·¤ª½ÐÈÇ.¡¡¡¡»û¼½¨É×(1984).¡ØÆüËܸì¤Î¥·¥ó¥¿¥¯¥¹¤È°ÕÌ£¡ÙII. ¤¯¤í¤·¤ª½ÐÈÇ.¡¡¡¡¿ÎÅÄ¡¦±×²¬(1989).¡ØÆüËܸì¤Î¥â¥À¥ê¥Æ¥£¡Ù. ¤¯¤í¤·¤ª½ÐÈÇ.¡¡¡¡¤½¤Î¾¡£ !10 ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀ *10-1 ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,10¡Ý1¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300243¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀA{{br}}Methodology in Theoretical Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,±ÛÃÒ¡¡ÀµÃË ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,À¸À®Ê¸Ë¡ÍýÏÀ¤Î´ðÁà ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥Î¡¼¥à¡¦¥Á¥ç¥à¥¹¥­¡¼¤¬1950ǯÂå¤ËÀ¸À®Ê¸Ë¡ÍýÏÀ¤òÄ󾧤·¤Æ¤«¤é¤¹¤Ç¤ËȾÀ¤µª¤Û¤É¤¬·Ð¤Ä¡£¸À¸ì³Ø¤ËÊѳפò¤â¤¿¤é¤·¤¿¤È¸À¤ï¤ì¤ë¤³¤ÎÍýÏÀ¤¬¡¢Ç§ÃβʳØÁ´È̤ËÍ¿¤¨¤¿±Æ¶Á¤ÏÂ礭¤¤¡£{{br}}¡¡Ëܼø¶È¤Ç¤Ï¤³¤ÎÍýÏÀ¤ÎÌܻؤ¹¤â¤Î¤Ï²¿¤Ê¤Î¤«¡¢¼«Á³¸À¸ì¤Î»ý¤Ä¿ÍÍÀ­¤ÈÉáÊ×À­¤¬¤³¤ÎÍýÏÀ¤Ç¤Ï¤É¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¤Çª¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¡¢¤È¤¤¤Ã¤¿ÌäÂê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£Ã´Åö¶µ°÷¤Ë¤è¤ë¹ÖµÁ¤ä¼õ¹ÖÀ¸¤Ë¤è¤ëȯɽ¤¬Ãæ¿´¤Ç¤¢¤ë¤¬¡¢±é½¬¤Ë¤â»þ´Ö¤ò³ä¤­¤¿¤¤¤È¹Í¤¨¤Æ¤¤¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡14»þ30ʬ¡Á15»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,David Adger (2003)'' Core Syntax'', Oxford University Press.{{br}}Andrew Radford (2004) ''Minimalist Syntax'', Cambridge University Press. *10-1 ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀ B ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),10¡Ý1(¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300244¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀ B{{br}}Methodology in Theoretical Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,±ÛÃÒ¡¡ÀµÃË ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,À¸À®Ê¸Ë¡ÍýÏÀ¤Î¿·¤¿¤ÊŸ³«¤È²ÄǽÀ­ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¿Í´Ö¤ÎǾÆâ¤Ë¸À¸ì¸ÇÍ­¤ÎÉôÌç¤òÀßÄꤹ¤ëÀ¸À®Ê¸Ë¡ÍýÏÀ¤Ï¡¢¤³¤ÎȾÀ¤µª¤Î´Ö¤Ë´öÅ٤Ȥʤ¯Å¾´¹´ü¤ò·Þ¤¨¡¢¸½ºß¤Î¡Ö¸¶Íý¤È¥Ñ¥é¥á¥¿¡¼¤Î¥¢¥×¥í¡¼¥Á¡×¤Ë»ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£¤³¤Î¥¢¥×¥í¡¼¥Á¤Ë±è¤Ã¤¿¸¦µæ¼êË¡¤Î°ì·ÁÂÖ¤¬¡Ö¶Ë¾®¥â¥Ç¥ë¡×¤È¸Æ¤Ð¤ì¤Æ¤¤¤ë¥â¥Ç¥ë¤Ç¤¢¤ë¡£{{br}}¡¡Ëܼø¶È¤Ç¤Ï¡¢¤³¤Î¥â¥Ç¥ë¤Î¹Í¤¨Êý¤ò³µ´Ñ¤·¤Ä¤Ä¡¢¤½¤Î¼çÍפʥȥԥ寡ÊÎ㤨¤Ð¡¢ÇÉÀ¸¤äɽ¼¨¤Ë¤«¤«¤ë·ÐºÑÀ­¡¢¶ç¹½Â¤¤ä°ÜÆ°¤Ë´Ø¤ï¤ë¥á¥«¥Ë¥º¥à¡¢Åý¸ì¤È°ÕÌ£¤ä²»±¤¤È¤ÎÀÜÅÀ¤Ê¤É¡Ë¤ò¤¤¤¯¤Ä¤«Áª¤Ó¡¢¹Í»¡¤ÎÂоݤȤ·¤¿¤¤¡£¼õ¹Ö¤ÎºÝ¤Ë¤ÏÀ¸À®Ê¸Ë¡¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î´ðÁÃÃ챤¬¤¢¤ë¤Î¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¡£³Ø´üËö¤Ëû¤¤¥ê¥µ¡¼¥Á¥Ú¡¼¥Ñ¡¼¤òÄó½Ð¤·¤Æ¤â¤é¤¦¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡10»þ30ʬ¡Á11»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Norbert Hornstein, Jairo Nunes, and Kleanthes K. Grohmann (2005) ''Understanding Minimalism'', Cambridge University Press. {{br}}Howard Lasnik and Juan Uriagereka (2005) ''A Course in Minimalist Syntax'', Blackwell. *10-2 ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,10¡Ý2¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀA{{br}}Methodology in Theoretical Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,µÜËÜ¡¡ÍÛ°ì ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ, ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,{{br}}{{br}}{{br}}{{br}}¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡µÙ¹Ö {{br}}{{br}}{{br}}{{br}}{{br}} ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼, ,»²¹Í¿Þ½ñ, *10-2 ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),10¡Ý2¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀB{{br}}Methodology in Theoretical Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,µÜËÜ¡¡ÍÛ°ì ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ, ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,{{br}}{{br}}{{br}}{{br}}¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡µÙ¹Ö{{br}}{{br}}{{br}}{{br}}{{br}} ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼, ¡¡ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *10-3 ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,10¡Ý3¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300245¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀA{{br}}Methodology in Theoretical Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,ͳËÜ¡¡ÍÛ»Ò ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Æ°»ì¤Î³µÇ°¹½Â¤ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Æ°»ì¤Î°ÕÌ£¤ò³µÇ°¹½Â¤¤Çɽ¤¹¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢Æ°»ì¤Î°ÕÌ£¤¬´ðËÜŪ¤Ê¹½Ê¸·èÄê¤Ë½ÅÍפÊÌò³ä¤ò²Ì¤¿¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ò·Á¼°Åª¤Ëª¤¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£{{br}}¡¡Á°È¾¤Ç¤Ï,¸ì×ðÕÌ£ÏÀ¤Î´ðËÜŪ¤Ê¹Í¤¨Êý¤ò¾Ò²ð¤·¡¢¸åȾ¤Ç¤Ï,Àè¹Ô¸¦µæ¤Î¶ñÂÎŪ¤ÊʬÀϤò¤¤¤¯¤Ä¤«¼è¤ê¾å¤²¤Æ¡¢¸ì×Ãʬ²ò¤Î°ÕµÁ¤ÈÂÅÅöÀ­¡¢Æ°»ì¤Î³µÇ°¹½Â¤¤ÈÅý¸ì¹½Â¤¤È¤Î¥ê¥ó¥­¥ó¥°¤Ë¤ª¤±¤ë½ôÌäÂê¤Ê¤É¤ò³µ´Ñ¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡¸á¸å1»þ¡Á2»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Jackendoff, R. (1990) ¡¡''Semantic Structures.'' The MIT Press.{{br}}±Æ»³ÂÀϺ¡¡(1996)¡¡¡ØÆ°»ì°ÕÌ£ÏÀ¡½¸À¸ì¤ÈǧÃΤÎÀÜÅÀ¡Ù¡¡¤¯¤í¤·¤ª½ÐÈÇ{{br}}±Æ»³ÂÀϺ¡¦Í³ËÜÍÛ»Ò¡¡(1997)¡Ø¸ì·ÁÀ®¤È³µÇ°¹½Â¤¡Ù¡¡¸¦µæ¼Ò½ÐÈÇ¡¥ *10-3 ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),10¡Ý3¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300246¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀB{{br}}Methodology in Theoretical Linguistics¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ,ôÅö¶µ°÷,ͳËÜ¡¡ÍÛ»Ò ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Syntax and Semantics of Verb-Particle Constructions ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡±Ñ¸ì¤ÎV+Particle¹½Ê¸¤Î°ÕÌ£¤ÈÅý¸ì¤Ë¤Ä¤¤¤Æ°Ê²¼¤Î¤è¤¦¤ÊÌäÂê¤ò¹Í»¡¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡£±¡¥V ¤ÈParticle¤ÎÅý¸ì¾å¤Î¶ÛÌ©À­¤ÎÅٹ礤¤È°ÕÌ£¤È¤Î´Ö¤ËÏ¢´Ø¤¬¤¢¤ë¤Î¤«¡£{{br}}¡¡£²¡¥£±¤ÎÌäÂê¤Ï¡¢Æ°»ì¤Î³µÇ°¹½Â¤¤Î³ÈÄ¥¤È¤¤¤¦´ÑÅÀ¤«¤é¡¢¸ì×ðÕÌ£ÏÀ¤Ç¤Ï¤É¤Î¤è¤¦¤ËʬÀϤǤ­¤ë{{br}}¡¡¤«¡£{{br}}¡¡£³¡¥ÆüËܸì¤ÎÆ°»ì¡ÜÆ°»ì·¿¤ÎÊ£¹ç¸ì¤ÈV+Particle¤ò³µÇ°¹½Â¤¤Ë¤ª¤¤¤ÆÈæ³Ó¤·¡¢»ö¾Ý¤Î³µÇ°¹½Â¤¤È¤½¤Î·ÁÂ֡ʼ¸½·Á¡Ë¤È¤Î´Ø·¸¤ò¹Í¤¨¤ë¡£{{br}}¡¡¼õ¹Ö¼Ô¤Ï¡¢Á°´ü¤Î¼ø¶ÈÆâÍƤòÇÄ°®¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¡¢¤Þ¤¿¡¢À¸À®Ê¸Ë¡Åý¸ìÏÀ¤Î´ðËÜŪ¤ÊÃ챤¬¤¢¤ë¤³¤È¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡¸á¸å10»þȾ¡Á12»þ¡¡¡ÊÁ°´ü¤È¤Ï°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹¤Î¤Ç¤´Ãí°Õ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ,Dehe & Jackendoff et.al. (eds.) (2002)'' Verb-Particle Explorations''. Mouton de Gruyter. !11 ¸À¸ì¹½Â¤ÏÀ¸¦µæ * ¸À¸ì¹½Â¤ÏÀ¸¦µæA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,11 (¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300247¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¹½Â¤ÏÀ¸¦µæA{{br}}Theory of Linguistic Structure ,ôÅö¶µ°÷,»°Æ£¡¡Çî ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,·Á¼°°ÕÌ£ÏÀÆþÌç ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¼«Á³¸À¸ì¤Î°ÕÌ£¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸¦µæ¤¹¤ë°ÕÌ£ÏÀ(Semantics)¤Ë¤Ï¡¢¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê¥¢¥×¥í¡¼¥Á¤Î¤·¤«¤¿¤¬¤¢¤ë¤¬¡¢¤³¤Î¥¯¥é¥¹¤Ï¤½¤ÎÃæ¤ÇÊýË¡ÏÀŪ¤ËºÇ¤â¸·Ì©¡¦ÂηÏŪ¤Ë¹½À®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë·Á¼°°ÕÌ£ÏÀ(Formal Semantics)¤Ë¤Ä¤¤¤Æ´ðÁ䫤é³Ø¤Ö¥¯¥é¥¹¤È¤·¤¿¤¤¡£·Á¼°°ÕÌ£ÏÀ¤ÎÍý²ò¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î´ðÁäȤʤäƤ¤¤ëÏÀÍý³Ø¤ÎÍý²ò¤¬ÉԲķç¤Ç¤¢¤ê¡¢¤³¤Î¥¯¥é¥¹¤Ç¤â¤Þ¤ºÏÀÍý³Ø¤Î´ðÁ䫤é²òÀâ¤ò¿Ê¤á¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡££±³Ø´ü¤Î¥¯¥é¥¹¤Ç¤Ï¡¢R. Montague ¤Ë¤è¤ë¸ÅŵŪ¤Ê·Á¼°°ÕÌ£ÏÀ¤Î³µÍפޤǿʤàͽÄê¡£{{br}¡¡}¼ø¶È¤Ï¡¢¡Ö»²¹Í¿Þ½ñ¡×Íó¤Ë·Ç¤²¤¿¶µ²Ê½ñ¤ÈÇÛÉÛ¤¹¤ë¥×¥ê¥ó¥È¤È¤Ë±è¤Ã¤Æ¿Ê¤á¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü¡¡13»þ00ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¶â¿åÉÒ¡¢º£¿ÎÀ¸Èþ(2000) ¡Ø°ÕÌ£¤Èʸ̮¡Ù¡¢´äÇȽñŹ¡¥{{br}}¡Ê¤³¤ì°Ê³°¤Î½ÅÍפʻ²¹Í¿Þ½ñ¡Ê¤Û¤È¤ó¤É¤¬±Ñ¸ì¤Ç½ñ¤«¤ì¤¿¶µ²Ê½ñ¡Ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢¥¯¥é¥¹¤Ç¡¡¾Ü¤·¤¯ÀâÌÀ¤¹¤ë¡£¡Ë *11 ¸À¸ì¹½Â¤ÏÀ¸¦µæB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),11 ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300248¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¹½Â¤ÏÀ¸¦µæB{{br}}Theory of Linguistic Structure ,ôÅö¶µ°÷,»°Æ£¡¡Çî ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,·Á¼°°ÕÌ£ÏÀÆþÌç ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡£±³Ø´ü¤Ë°ú¤­Â³¤­¡¢·Á¼°°ÕÌ£ÏÀ¤Î´ðÁäò³Ø¤Ö¡¥£²³Ø´ü¤Ï¡¢Î̲½»Ò¤ÎÍýÏÀ¤ÈÃÌÏÃɽ¼¨ÍýÏÀ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢¾Ü¤·¤¯¸«¤Æ¤¤¤¯Í½Äê¡£¤É¤Á¤é¤â¡¢°ÕÌ£ÏÀÆâÉô¤À¤±¤Ë¤È¤É¤Þ¤é¤º¡¢Åý¸ìÏÀ¤È¤Î´ØÏ¢¡Ê¤¤¤ï¤æ¤ë Syntax-Semantics Interface¡Ë¤¬Èó¾ï¤Ë½ÅÍפÊÍ×ÁǤȤʤëʬÌî¤Ç¤¢¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü¡¡13»þ00ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¶â¿åÉÒ¡¢º£¿ÎÀ¸Èþ(2000) ¡Ø°ÕÌ£¤Èʸ̮¡Ù¡¢´äÇȽñŹ¡¥{{br}}¡Ê¤³¤ì°Ê³°¤Î½ÅÍפʻ²¹Í¿Þ½ñ¡Ê¤Û¤È¤ó¤É¤¬±Ñ¸ì¤Ç½ñ¤«¤ì¤¿¶µ²Ê½ñ¤Ç¤¢¤ë¡Ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢¡¡¥¯¥é¥¹¤Ç¾Ü¤·¤¯ÀâÌÀ¤¹¤ë¡£¡Ë !12 ¼Â¸³¸À¸ì³ØA *12 ¼Â¸³¸À¸ì³Ø ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,12¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300249¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¼Â¸³¸À¸ì³ØA{{br}}Experimental Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,ÅÏÉô¡¡âðìϺ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,²»À¼¸À¸ì¸¦µæ¤Î´ðÁà ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¸À¸ì¸¦µæ¤Ï¤Þ¤º²»À¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ³Ø¤Ó¡¢ÃΤ뤳¤È¤«¤é¤Ï¤¸¤Þ¤ë¤È¸À¤ï¤ì¤ë¡£À¤³¦¤ËÌó5000¤¢¤ë¤È¤µ¤ì¤ë¸À¸ì¤ÎÂçȾ¤¬Ê¸»ú¤ò¤â¤¿¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦ÅÀ¤«¤é¹Í¤¨¤Æ¤â¡¢Ê¸»ú¤Ï¸À¸ì¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÏÆó¼¡Åª¤Ê¤â¤Î¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¡¢²»À¼¤³¤½¤¬¸À¸ì¤ò¹½À®¤¹¤ë¼çÍפÊÍ×ÁǤǤ¢¤ë¤³¤È¤ò²þ¤á¤Æ¶¯Ä´¤·¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡ºÇ¶á¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¡¢¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤òÍѤ¤¤Æ¡¢Íưפ˲»À¼¤Î²»¶ÁʬÀϤ䲻À¼¹çÀ®¤¬¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¡¢²»À¼³Ø¤ÏÈôÌöŪ¤Ê¿ÊÊâ¤ò¿ë¤²¤Æ¤¤¤ë¡£¤·¤«¤·¤Ê¤¬¤é¡¢¤³¤Î²»À¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢¤Þ¤À¤Þ¤À¤è¤¯¤ï¤«¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤³¤È¤¬¿ô¿¤¯Â¸ºß¤¹¤ë¡£¤Þ¤¿¡¢²»À¼³Ø¤ÏÊ£¹çŪ¤ÊʬÌî¤Ç¡¢¸À¸ì³Ø¡¢¹©³Ø¡¢»õ³Ø¡¢°å³Ø¤Î³ÆʬÌî¤ÇÆȼ«¤ÎÌÜɸ¡¢ÂоݤȤʤäƤ¤¤ë¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯¡¢ÉôʬŪ¤Ë¤Ï½ÅÊ£¤¹¤ëÉý¹­¤¤Îΰè¤Ç¤â¤¢¤ë¡£{{br}}¡¡¤³¤Î¼Â¸³¸À¸ì³Ø£Á¤Ç¤Ï¡¢¸À¸ì³ØŪ¤Ê¸«ÃϤ«¤é²»À¼³Ø¤Î´ðÁÃŪ¤Ê»öÊÁ¤ä¸¦µæÊýË¡¤Ë¤Ä¤¤¤Æ³Ø¤Ö¤³¤È¤òÌÜŪ¤È¤¹¤ë¤¬¡¢Æ±»þ¤Ë¾¤Î³ØÌäʬÌî¤Ë¤ª¤±¤ë²»À¼³Ø¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤â¿¨¤ì¤ë¤³¤È¤Ç¡¢²»À¼³Ø¤ÎÉý¹­¤¤¼ÍÄøÈϰϤò¸«Äê¤á¤Æ¤¤¤¯¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü£³¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ, *12 ¼Â¸³¸À¸ì³ØB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,12¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300250¡Ë¡¡¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¼Â¸³¸À¸ì³ØB{{br}}Experimental Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,ÅÏÉô¡¡âðìϺ ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,²»À¼¸À¸ì¸¦µæ¤Î±þÍÑ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¼Â¸³¸À¸ì³Ø£Â¤Ç¤Ï¼Â¸³²»À¼³Ø¤Î¼ÂºÝ¤È¤½¤Î¸¦µæÊýË¡¤Ë¾ÇÅÀ¤ò¹Ê¤Ã¤Æ¡¢ÆüËܸì¤È±Ñ¸ì¤òÃæ¿´¤Ë¹Í»¡¤·¤Æ¤¤¤¯¡£²»À¼¤Ë´Ø¤¹¤ë¸ÄÊ̤ÎÌäÂê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢¾¯¤··¡¤ê²¼¤²¤Æ¡¢¼ÂºÝ¤Ë¤É¤Î¤è¤¦¤Ë¼Â¸³¸¦µæ¤¬¹Ô¤ï¤ì¤ë¤Î¤«¡¢¼Â¸³¸¦µæ¤Î¼ê½ç¡¢Åý·×½èÍý¡¢¼Â¸³·ë²Ì¤ÈÍýÏÀŪ¹Í»¡Åù¡¢ÏÀʸ¤Ë»ê¤ë¤Þ¤Ç¤Î²áÄø¤ò¼ÂºÝ¤Ë·Ð¸³¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢¼Â¸³²»À¼³Ø¤ÎÏÀʸ¤¬½ñ¤±¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ë¤³¤È¤òÌÜɸ¤È¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¼Â¸³²»À¼³Ø¤Î¸¦µæ¤Ï¡¢¤Þ¤º¼ÂºÝ¤Ë¸ÄÊ̤ζñÂÎŪ¤ÊÌäÂê¤ò¹Í»¡¤·¡¢Ê¸¸¥¤ò»²¹Í¤Ë¤·¤Ê¤¬¤é¡¢´Ø·¸¤¹¤ë²»À¼¥Ç¡¼¥¿¤ò½¸¤á¡¢¤³¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤ËÆþÎϤ·¤Æ¡¢²»À¼Ê¬ÀϤ¢¤ë¤¤¤Ï²»À¼¹çÀ®¤Î¤¿¤á¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤òÍѤ¤¤Æ¡¢½èÍý¤·¡¢¸¦µæ¤¹¤ë¤¬¡¢¤½¤Î¶ñÂÎŪ¤Ê¼ê½ç¤ò³Ø¤ó¤Ç¤¤¤¯¡£{{br}}¡¡²»À¼¤Ë´Ø¤¹¤ë¤É¤Î¤è¤¦¤ÊÌäÂê¤ò°·¤¦¤«¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢¼õ¹ÖÀ¸¸Ä¡¹¤Î´Ø¿´¤Ë´ð¤Å¤­¤¿¤¤¡£Ê¬ÀÏÂоݤȤʤë¸À¸ì¤Ï¡¢´ðËÜŪ¤Ë¤ÏÆüËܸì¤È±Ñ¸ì¤Ç¤¢¤ë¤¬¡¢¤½¤ì°Ê³°¤Î¸À¸ì¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤â¡¢¤â¤Á¤í¤óÎɤ¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü£³¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ, !!£´¡¥ÃÏ°è¸À¸ìʸ²½ÏÀ¹ÖºÂ !13 À¾ÍθÅŵ¸ìʸ²½ÏÀ *13 À¾ÍθÅŵ¸ìʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,13¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300251¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,À¾ÍθÅŵ¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Language and Culture—the Classical World ,ôÅö¶µ°÷,ÌÚ¼¡¡·ò¼£ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¡Ö¥Ï¥ê¥½¥ó¿ÀÏáפÎÃÂÀ¸¤È¤½¤Î¸å ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡20À¤µª¤Ï¤¸¤á¤ËJane E. Harrison(1850-1928) ¤È¤¤¤¦¸Åŵ³Ø¼Ô¤òÃæ¿´¤Ë¤·¤Æ Cambridge Ritualists ¤È¤¤¤¦¥°¥ë¡¼¥×(Gilbert Murray, Francis Cornford)¤¬ÃÂÀ¸¤·¤¿¡£Harrison¤Ï¡¢Virginia Woolf&$44; T.S.Eliot, D.H.Lawrence¤Ë±Æ¶Á¤òÍ¿¤¨¤¿¤³¤È¤ÇÃΤé¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢Èà½÷¤Î¡Ø¸ÅÂå·Ý½Ñ¤Èº×¼°¡Ù¤Ï¹­¤¯Æɤޤ졢ÆüËܤǤ⣲¼ïÎà¤ÎËÝÌõ¤¬½Ð¤Æ¤¤¤ë¤Û¤É¤Ç¤¢¤ë¡£¤½¤ÎÀ¸³¶¡¢¤³¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤ÎÃÂÀ¸¡¢¸Åŵ³Ø²ñ¤Ø¤Î±Æ¶ÁÅù¤ò¹Í»¡¤¹¤ë¡£{{br}}¸Åŵ³Ø»Ë¡¢Ãμ±¿ÍÏÀ¡¢20À¤µª½é¤á¤Î½÷À­¸¦µæ¼Ô¤Î¤¢¤êÊý¡¢Åù¤Ë´Ø¿´¤Î¤¢¤ë¿Í¤Î»²²Ã¤òµá¤á¤ë¡£{{br}}¡¡±Ñ¸ì¤Îʸ¸¥¤òÆɤó¤Ç¤¤¤¯¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¡£¥®¥ê¥·¥¢¸ì¡¢¥é¥Æ¥ó¸ì¤ÎÃμ±¤Ï¤â¤Á¤í¤ó¤¢¤Ã¤¿Êý¤¬¤¤¤¤¤¬¡¢¤Ê¤¯¤Æ¤â¡¢¼ø¶È¤Ë¤Ïº¹¤·»Ù¤¨¤Ê¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡13»þ30ʬ¡Á14»þ40ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ *13 À¾ÍθÅŵ¸ìʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),13 ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300252¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ ,À¾ÍθÅŵ¸ìʸ²½ÏÀB{{br}}Language and Culture—the Classical World¡¡¡¡¡¡ ,ôÅö¶µ°÷,ÌÚ¼¡¡·ò¼£ ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥í¡¼¥Þ±é·à¤Îµ¯¸»¤ò¤á¤°¤ë¸ÀÀâ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥í¡¼¥Þ±é·à¤Îµ¯¸»¤ò¤á¤°¤Ã¤Æ¤Ï¸ÅÂå°ÊÍ褵¤Þ¤¶¤Þ¤ÊÀ⤬Äó½Ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£¤½¤ÎÃæ¤Ç¡¢Titus Livius ¤ä Valerius Maximus ¤ÎÀâ¤Ï¡¢¸ÅÂå¤Ë¤ª¤±¤ëÎò»Ë²È¤ÎÀâ¤È¤·¤Æ¾Úµò¤Ë¼è¤ê¾å¤²¤é¤ì¤ë¤³¤È¤¬Â¿¤¤¡£{{br}}¡¡ËÜǯ¤Ï¡¢ÆäËValerius Maximus ¤Ë¾ÇÅÀ¤òÅö¤Æ¡¢¤½¤ÎÎò»Ë´Ñ¡¢Îò»Ë½ö½Ò¤ÎÊýË¡Åù¤òTitus Livius ¤ÈÈæ³Ó¤·¤Ê¤¬¤é¸¡Æ¤¤·¤¿¤¤¡£Valerius Maximus ¤Ïµª¸µ¸å£±À¤µª¤Î¿Í¤Ç¡¢''Facta et dicta memorabilia'' ¤È¤¤¤¦Ãøºî¤ò»Ä¤·¤Æ¤ª¤ê¡¢¸½Â¸¤Î¼ÌËܤÎÎ̤ǤϸÅÂåÀ¤³¦¤Î»¶Ê¸ºî²È¤Îï¤è¤ê¤â¿¤¤¤Î¤À¤¬¡¢¶áÂå°ÊÍè¡¢¤Û¤È¤ó¤É´°Á´¤Ë̵»ë¤µ¤ì¤Æ¤­¤¿ºî²È¤Ç¤¢¤ë¡£{{br}}¡¡¥é¥Æ¥ó¸ì¤ÎÃμ±¤Ï¤¢¤Ã¤¿¤Û¤¦¤¬¤â¤Á¤í¤ó˾¤Þ¤·¤¤¤¬¡¢Æäˤʤ¯¤Æ¤â¤«¤Þ¤ï¤Ê¤¤¡£Ê¸¸¥¤Ï±ÑÌõ¤Ë¤è¤ê¡¢Æɤó¤Ç¤¤¤¯¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡13»þ30ʬ¡Á14»þ40ʬ¡¡ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ !14 ±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀ *14-1 ±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,14¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300253¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Language and Culture - the English Speaking World ,ôÅö¶µ°÷,ÌÚ¸¶¡¡Á±É§ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,»ñËܼçµÁ¤Èʸ³Ø ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¸½Â奢¥á¥ê¥«¤Îʸ²½¡¦Ê¸³Ø¡¦·ÐºÑ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í»¡¤ò²Ã¤¨¤Ê¤¬¤éWilliam Gaddis (1922-98)&$44; JR (1975) ¤ò¸¶½ñ¤ÇÀºÆɤ¹¤ë¡ÊË®Ìõ¤Ï¤Ê¤¤¡Ë¡£¡Ö¤ª¶â¡©¡×¤Î¤Ò¤È¸À¤Ç»Ï¤Þ¤ëËܾ®Àâ¤Ï¡Ö¶â¡×¤ò¥Æ¡¼¥Þ¤Ë¤·¤¿¶âÍ»¥Ö¥é¥Ã¥¯¥³¥á¥Ç¥£¤Ç¤¢¤ë¡£¼ç¿Í¸ø¤Ï¹âÅÙ»ñËܼçµÁ¼Ò²ñ¤Î¥Ï¥Ã¥¯¥ë¥Ù¥ê¡¼¡¦¥Õ¥£¥ó¤È¤Ç¤â¸Æ¤Ù¤½¤¦¤ÊJR¤È¤¤¤¦¾¯Ç¯¡£{{br}}¡¡½ÐÈÇǯÂå¤Ï70ǯÂå¤À¤¬¥°¥í¡¼¥Ð¥ë¤Ê»ñËܤÎÆ°¤­¤¬¤Þ¤¹¤Þ¤¹³èȯ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¸½ºß¡¢¤³¤Î¾®Àâ¤Ï¤½¤Î¿·Á¯¤µ¤ò¤Þ¤Ã¤¿¤¯¼º¤Ã¤Æ¤ª¤é¤º¡¢¸½Âå¼Ò²ñ¤ÎÃá½ø¤ò¹Í¤¨¤ë¤Î¤ËŬ¤·¤¿ÁǺà¤Ç¤¢¤ë¡£¤Þ¤¿¡¢Èó¾ï¤ËÆñ²ò¤È¸À¤ï¤ì¤ë¤³¤È¤Î¿¤¤Ëܽñ¤òÆɤळ¤È¤Ç¾®Àâ¤ÎÆɲòÎϤòÍÜÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤â¤Ê¤ë¤À¤í¤¦¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡13»þ00ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ *14-1 ±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),14¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300254¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB{{br}}Language and Culture - the English Speaking World ,ôÅö¶µ°÷,ÌÚ¸¶¡¡Á±É§ ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,»ñËܼçµÁ¤Èʸ³Ø ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Ë°ú¤­Â³¤­¡¢William Gaddis, JR ¤òÆɤࡣ¸å´ü¤Ï JR ¤ò°·¤Ã¤¿ÏÀʸ¤ò¤¤¤¯¤Ä¤«¼è¤ê¾å¤²¤Ê¤¬¤éÆɤ߿ʤá¤ëͽÄê¤Ç¤¢¤ë¡£¤Þ¤¿¡¢¡Ö»ñËܼçµÁ¤Èʸ³Ø¡×¤È¤¤¤¦¥Æ¡¼¥Þ¤Ë´ØÏ¢¤¹¤ë¤½¤Î¾¤ÎÏÀ¹Í¤â¼è¤ê¾å¤²¤ëͽÄê¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡13»þ00ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ *14-2 ±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,14¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300255¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Language and Culture - the English Speaking World ,ôÅö¶µ°÷,¾®¿ù¡¡À¤ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÆîÂÀÊ¿Íνô¹ñ¤Î¸À¸ì¤Èʸ²½¡Ê±é·à¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥ª¡¼¥¹¥È¥é¥ê¥¢¡¢¥Ë¥å¡¼¥¸¡¼¥é¥ó¥É¡¢¥µ¥â¥¢¡¢¥Õ¥£¥¸¡¼¤ÎÀ轻̱ºî²È¤Ë¤è¤ëµº¶Ê¡¢¤¢¤ë¤¤¤ÏÆîÂÀÊ¿Íνô¹ñ´Ö¤Î°Ü̱Âθ³¤Ë´ð¤Å¤¯µº¶Ê¤òÆɤߡ¢¤½¤ì¤¾¤ì¤ÎÃÏ°è¤Îʸ²½¤È¸À¸ì¡¢Îò»Ë¤ò¹Í»¡¤¹¤ë¡£{{br}}Albert Wendt (''The Songmaker¡Çs Chair''), Witi Ihimaera (''Woman Far Walking''), Hone Kouka (''Nga Tangata Toa''), Briar Grace-Smith (''Purapurawhetu''), Makerita Urale (''Frangipani Perfume''), Jane Harrison (''Stolen''), Vilsoni Hereniko (''Sina and Tinilau''), Larry Thomas (''Just Another Day'') ¤Ê¤É¡¢1²ó¤«¤é2²ó¤Î¼ø¶È¤ÇÆɤߤ­¤ì¤ëŤµ¤Îµº¶Ê¤ò¤Ç¤­¤ë¤À¤±Â¿Æɤ·¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ïºî²È¡¦ºîÉÊÇطʤ˴ؤ¹¤ë¥ì¥¯¥Á¥ã¡¼¤ÈôÅö¼Ô¤Ë¤è¤ëȯɽ¡¢µÄÏÀ¤ò¤¯¤ß¤¢¤ï¤»¤Æ¹Ô¤¦¡£¾åµ­¤Îµº¶Ê°Ê³°¤Ë¡¢´ØÏ¢¤¹¤ë¥¨¥Ã¥»¥¤¤äÏÀʸ¤ò¤¢¤ï¤»¤ÆÆɤࡣµº¶Ê¤Ë¤Ï¾®Àâ¤è¤ê¤âÀ轻̱¸À¸ì¤Îº®¸ò¤¬¤è¤êľÀÜŪ¤Ê·Á¤Ç¤ß¤é¤ì¤ë¡£¤Ç¤­¤ì¤Ð¼­½ñ¡Ê²¼µ­»²¹Í¿Þ½ñ¡Ë¤ò¹ØÆþ¤¹¤ë¤³¤È¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,P.M. Ryan, ''The Reed Pocket Dictionary of Modern Maori'' (Reed){{br}}R.W. Allardice, ''A Simplified Dictionary of Modern Samoan ''(Pasifika Press){{br}}G.B. Milner, ''Samoan Dictionary ''(Pasifika Press){{br}}Tania M. ka¡Æai (ed), ''Ki Te Whaiao: An Introduction to Maori Culture and Society ''(Pearson){{br}}ÌÚ¼ÌÐͺÊԡإݥ¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ëʸ³Ø¤Î¸½ºß¡Ù¡Ê¹¸Íνñ˼¡Ë *14-2 ±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),14¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300256¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB{{br}}Language and Culture - the English Speaking World ,ôÅö¶µ°÷,¾®¿ù¡¡À¤ ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÆîÂÀÊ¿Íνô¹ñ¤Î¸À¸ì¤Èʸ²½¡Ê¾®Àâ¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥ª¡¼¥¹¥È¥é¥ê¥¢¤ÎÇò¿Íºî²ÈPatrick White¤¬Æþ¿¢»þÂå¤ÎÇò¿Í¤È¥¢¥Ü¥ê¥¸¥Ë¡¼¤È¤ÎÀÜ¿¨¤òÉÁ¤¤¤¿¾®Àâ A Fringe of Leaves (1976)¡¢ ¥¢¥Ü¥ê¥¸¥Ë¡¼ºî²ÈMonika Clare¤ÎKarobran¡¢Æ±¤¸¤¯¥¢¥Ü¥ê¥¸¥Ë¡¼ºî²ÈVivienne Cleven¤Î Her Sister¡Çs Eye (2003)¡¢¥Ë¥å¡¼¥¸¡¼¥é¥ó¥É¤ÎÇò¿Íºî²ÈJanet Frame¤Î The Edge of the Alphabet (1962)¡¢ ¥Þ¥ª¥êºî²ÈPatricia Grace¤ÎPotiki ¡Ê1986¡Ë¡¢ ¥µ¥â¥¢¿Íºî²ÈAlbert Wendt¤¬19À¤µª¤«¤é20À¤µª¤Ë¤«¤±¤Æ¤Î¥µ¥â¥¢¼Ò²ñ¤òÉÁ¤¤¤¿ The Leaves of the Banyan Tree (1979) ¤Ê¤É¡¢¤¤¤º¤ì¤â¤½¤ì¤¾¤ì¤ÎÃÏ°è¤Ë¤ª¤¤¤ÆÇò¿Í°Ü̱ºî²È¤Î¤¢¤ë¤¤¤ÏÀ轻̱ºî²È¤¿¤Á¤Î¼çÂηÁÀ®¤ÎÂ礭¤ÊÁäȤʤ俺îÉʤòÆɤࡣ{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ï¤½¤ì¤¾¤ì¤ÎºîÉÊ¡¦ºî²È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¥¤¥ó¥È¥í¥À¥¯¥·¥ç¥ó¡Ê¹ÖµÁ¡Ë¤ÈôÅö¼Ô¤Ë¤è¤ëȯɽ¤ò¤¯¤ß¤¢¤ï¤»¤Æ¹Ô¤¦¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ ,ÌÚ¼ÌÐͺÊԡإݥ¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ëʸ³Ø¤Î¸½ºß¡Ù¡Ê¹¸Íνñ˼¡Ë{{br}}P.M. Ryan&$44;'' The Reed Pocket Dictionary of Modern Maori ''(Reed) *14-3 ±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,14¡Ý3¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300257¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Language and Culture - the English Speaking World ,ôÅö¶µ°÷,ΤÆâ¡¡¹î̦ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¡Ö¥¢¥á¥ê¥«¡¦¥¤¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¡×—Îò»Ë¡¦¸À¸ì¡¦Àº¿À ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥¢¥á¥ê¥«¹ç½°¹ñÀ¯ÉܤÈÀ轻̱²¤È¤ÎÀÑǯ¤Î¹³Áè¤Ï¡¢1890ǯ¤Î¥¦¥ó¥Ç¥Ã¥É¡¦¥Ë¡¼¤ÎµÔ»¦¤Ë¤è¤ê¼Â¼ÁŪ¤Ê½ª»ßÉ䤬ÂǤ¿¤ì¤¿¡£¤³¤ì°Ê¹ß¡¢È¾À¤µª°Ê¾å¤ÎŤ­¤Ë¤ï¤¿¤Ã¤Æ¡¢¡Ö¥¤¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¡×¤ËÂФ¹¤ëÅ°ÄìŪ¤ÊƱ²½À¯ºö¤¬¿ä¤·¿Ê¤á¤é¤ì¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¤¬¡¢À轻̱²¤¬´°Á´¤ËÄÀÌÛ¤ò;µ·¤Ê¤¯¤µ¤ì¤¿¤ï¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£Ëܼø¶È¤Ç¤Ï¡¢¤³¤Î»þ´ü¤Ë½ñ¤«¤ì¤¿À轻̱ºî²È¤Î¥Æ¥¯¥¹¥È¤ÈÂÐÏäò¸ò¤ï¤¹¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢Èù̯¤Ê¥Ë¥å¥¢¥ó¥¹¤ò¤Ï¤é¤ó¤Çɽ½Ð¤µ¤ì¤¿¼«Î©¤Ø¤Î´ê˾¤òÆɤ߼è¤ê¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤ÎºÇ½é¤Î30ʬ¤Ï¡¢ºÇ¶á¤ÎÏÀʸ¤ä¸¦µæ½ñ¤Ë´ð¤Å¤¤¤¿¥ß¥Ë¹ÖµÁ¤ò¹Ô¤Ê¤¦¤¬¡¢À轻̱²¤Ëɬ¤º¤·¤â¸ÂÄꤻ¤º¡¢¥¢¥á¥ê¥«¤Î̱²¡¦¿Í¼ï¡Ê¤½¤·¤Æ¥¸¥§¥ó¥À¡¼¡Ë¤Ë´Ø¤¹¤ëÉý¹­¤¤ÏÃÂê¤òÄ󶡤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¤À¤í¤¦¡£{{br}}¡Ê»ÈÍѥƥ­¥¹¥È: Êѹ¹¤Î²ÄǽÀ­¤¢¤ê¡Ë{{br}}Charles A. Eastman (Ohiyesa), ''From the Deep Woods to Civilization'' (1916){{br}}Zitkala-Sa (Gertrude Bonnin),'' American Indian Stories ''(1921) ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü¡¡16»þ20ʬ¡Á17»þ20ʬ¡¡¡Ê¼ø¶È¸å¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ,Ronald Takaki, ''A Different Mirror: A History of Multicultural America ''(1993){{br}}À¾Â¼ÍêÃË¡¦´îǼ°é¹¾¡¡ÊÔÃø¡Ø¥Í¥¤¥Æ¥£¥Ö¡¦¥¢¥á¥ê¥«¥ó¤Îʸ³Ø¡Ù¡Ê2002ǯ¡¢¥ß¥Í¥ë¥ô¥¡½ñ˼¡Ë *14-3 ±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),14¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300258¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±Ñ¡¦ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB{{br}}Language and Culture - the English Speaking World ,ôÅö¶µ°÷,ΤÆâ¡¡¹î̦ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¡Ö¥¢¥á¥ê¥«¡¦¥¤¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¡×—Îò»Ë¡¦¸À¸ì¡¦Àº¿À ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È,¡¡·×²èÂèÆó¼¡ÂçÀï¸å¡¢¥¢¥á¥ê¥«¤Ç¤Ï¸ø̱¸¢±¿Æ°¤Î¹â¤Þ¤ê¤ÈÁê¤Þ¤Ã¤Æ¡¢¤³¤ì¤Þ¤ÇÄÀÌÛ¤ò;µ·¤Ê¤¯¤µ¤ì¤Æ¤­¤¿À轻̱²¤âÀѶËŪ¤Ê¼«¸Êɽ¸½¤ò¹Ô¤Ê¤¦¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¯¤ë¡£¤½¤Î·ë²Ì¡¢Æ±²½¼çµÁŪ¤ÊΩ¾ì¤«¤éæµÑ¤·¡¢Ê¸³ØŪ´°À®Å٤⤭¤ï¤á¤Æ¹â¤¤½ñ¤­¼ê¤¬Â³¡¹¤ÈÅо줹¤ë»þÂ夬ÅþÍ褹¤ë¡£Ëܼø¶È¤Î¹ÖÆɤǤϡ¢Á°´ü¤Ç¤Î³Ø½¬¤ò¹¹¤Ë°ìÊâ¿Ê¤á¡¢ÌäÂê°Õ¼±¤âµ»Ë¡¤â¥½¥Õ¥£¥¹¥Æ¥£¥±¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¸½Âå¤ÎÀ轻̱ºî²È¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤Ë¿¨¤ì¤Æ¤ß¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡¶ñÂÎŪ¤Ë¤Ï¡¢¹â¤¤ÃÎ̾ÅÙ¤ò¸Ø¤ëLeslie Marmon Silko¤Î''Ceremony''(1977)¤ò°·¤¦Í½Äê¤Ç¤¢¤ë¤¬¡¢Á°´ü¤Î¼ø¶È¤Î¿Ê¤ß¶ñ¹ç¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ï¡¢°ã¤¦¥Æ¥­¥¹¥È¤òÁª¤Ö²ÄǽÀ­¤â¤¢¤ë¡£¸å´ü¤«¤é¿·¤¿¤Ë¼õ¹Ö¤ò´õ˾¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢¤Ç¤­¤ì¤Ð²Æ´üµÙ²Ë¤ÎÁ°¤Þ¤Ç¤ËÏ¢Íí¤µ¤ì¤¿¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü¡¡16»þ20ʬ¡Á17»þ20ʬ¡Ê¼ø¶È¸å¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ,ÌÚ¼ÌÐͺ¡¡ÊÔÃø¡Ø¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ëʸ³Ø¤Î¸½ºß¡Ù¡Ê2004ǯ¡¢¹¸Íνñ˼¡Ë{{br}}¼¼½ß»Ò¡¡''Contemporary Native North American Literature: Languages, Places, and Images'' (2004ǯ¡¢¸À¸ìʸ²½¸¦µæ²ÊÇî»Î³Ø°Ì¼èÆÀÏÀʸ) !15 ¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀ *15-1 ¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,15¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300259¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Language and Culture - Germanic Languag ,ôÅö¶µ°÷,¶â»Ò¡¡¸µ¿Ã ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥É¥¤¥ÄÀ¤µªÅ¾´¹´ü¤Î¡Ö¸À¸ì¡×¤È¡Öʸ²½¡× ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¡Öʸ²½¡×¸¦µæ¤Ë¤ª¤±¤ë¡Ö¶õ´ÖÏÀŪ¡¦¸À¸ìÏÀŪŸ³«¡×¤ò¡¢¥É¥¤¥Ä¤ÎÀ¤µªÅ¾´¹´ü¤Ë¤ª¤±¤ë¡Ö¸ÀÀâ¡×·ÁÀ®¤Ë¤ª¤¤¤Æ¸¡Æ¤¤¹¤ë¤³¤È¤ò¼ç´ã¤È¤·¤Æ¡¢¹ÖµÁ¤È±é½¬¤ò¹Ô¤¦¡£Âоݤϥˡ¼¥Á¥§¡¢¡ÖÀ¸¡×¤Îů³Ø¡¢¥È¡¼¥Þ¥¹¡¦¥Þ¥ó¤é¤Î¸ÀÀâ¤È¡¢À¯¼£ÊÔÀ©¤È¤·¤Æ¤Î¡Ö»Ô̱À­¡×¤Î¸ÀÀâ¤Î´ØÏ¢¤òʬÀϤ¹¤ë¡£{{br}}¡¡Ê¸²½¤Î¡Ö¶õ´ÖÏÀŪŸ³«¡×¤È¡Ö¸À¸ìÏÀŪŸ³«¡×¤Î´ØÏ¢¤òÍýÏÀŪ¤ËÀ°Íý¡¦¸¡Æ¤¤·¡¢¤½¤Î¤¦¤¨¤Ç¥É¥¤¥Ä¤ÎÀ¤µªÅ¾´¹´ü¤Î¡Öʸ²½¡×¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤½¤ì¤¬¤É¤Î¤è¤¦¤Ë¼ÂÁ©¤Ç¤­¤ë¤«¹ÖµÁ¤È±é½¬¤ò¹Ô¤¦¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,Ëè¿åÍËÆü¡¡15»þ¡Á16»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶È¤Î³«»Ï»þ¤Ë»Ø¼¨¤ò¤¹¤ë *15-1 ¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),15¡Ý1¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300260¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB{{br}}Language and Culture - Germanic Languages ,ôÅö¶µ°÷,¶â»Ò¡¡¸µ¿Ã ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥É¥¤¥ÄÀ¤µªÅ¾´¹´ü¤Î¡Ö¸À¸ì¡×¤È¡Öʸ²½¡×¡Ê£²¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Ë°ú¤­Â³¤­¥É¥¤¥Ä¤ÎÀ¤µªÅ¾´¹´ü¤Î¡Öʸ²½¡×¤ò¡¢¡Ö¸À¸ì¡×¡Öɽ¾Ý¡×¡Ö°ÕÌ£¡×¤Ê¤É¤ò¥­¥¤¥ï¡¼¥É¤Ë¡¢±é½¬¤ò¹Ô¤¤¤Ê¤¬¤éʬÀϤ·¡¢¡Öʸ²½¸¦µæ¡×¤ÎÊýË¡ÏÀŪ¸¡Æ¤¤ò¹Ô¤¦¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,Ëè¿åÍËÆü¡¡15»þ¡Á16»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶È³«»Ï»þ¤Ë»Ø¼¨¤ò¤¹¤ë¡£ *15-2 ¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,15¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300261¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Language and Culture - Germanic Languages ,ôÅö¶µ°÷,ÄÅÅÄ¡¡ÊÝÉ× ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,̱ÏäÎʪ¸ì¹½Â¤¡Ê£±¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡ÀÎÏääÅÁÀâ¡¢À¤´ÖÏäʤɤÎ̱ÏáÊ̱´ÖÀâÏáˤϡ¢¥¸¥ã¥ó¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤¢¤ëÄøÅÙ¶¦Ä̤·¤¿Êª¸ì¹½Â¤¤¢¤ë¤¤¤Ïʪ¸ìʸˡ¤ò¤â¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¤¤¤ï¤ì¤ë¡£¤³¤Î¤è¤¦¤Ê̱ÏäÎʪ¸ì¹½Â¤¤ò¡¢¤È¤¯¤Ë¥É¥¤¥Ä¤Î¥á¡¼¥ë¥Ò¥§¥ó¤äÅÁÀâ¤Ê¤É¤òºàÎÁ¤È¤·¤ÆʬÀϤ·¡¢¿Í´Ö¤ä̱²¡¢¼Ò²ñ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤Î̱ÏäΰÕÌ£¤äÌò³ä¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡»²¹Í¿Þ½ñ¤Ï¿¿ô¤¢¤ë¤¬¡¢ÆüËܸì¤ÇÆɤá¤ëÍýÏÀŪ´ðËÜʸ¸¥¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤¯¤Ä¤«»²¹Í¿Þ½ñÍó¤Ëµó¤²¤Æ¤ª¤¯¤Î¤Ç¡¢Áᤤ»þ´ü¤ËÆɤó¤Ç¤ª¤¯¤³¤È¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¸¶Â§¤È¤·¤Æ¿åÍËÆüÃëµÙ¤ß¡Ê12:10¡Á13:00¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ,¡¦Ê¡ÅŸ ¾ ÊÔ¡ØÆüËܤÎ̱Ïäò³Ø¤Ö¿Í¤Î¤¿¤á¤Ë¡Ù¡ÊÀ¤³¦»×ÁÛ¼Ò¡Ë{{br}}¡¦¥¸¥ã¥ó¡á¥ß¥·¥§¥ë¡¦¥¢¥À¥ó¡Øʪ¸ìÏÀ¡Ý¥×¥í¥Ã¥×¤«¤é¥¨¡¼¥³¤Þ¤Ç¡Ù¡ÊÇò¿å¼Ò¡Ë{{br}}¡¦¥¦¥é¥¸¥ß¡¼¥ë¡¦¥×¥í¥Ã¥×¡ØÀÎÏäηÁÂֳء١ÊÇòÇϽñ˼¡Ë{{br}}¡¦¥¢¥é¥ó¡¦¥À¥ó¥À¥¹¡Ø̱Ïäι½Â¤¡Ù¡ÊÂ罤´Û½ñŹ¡Ë *15-2 ¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),15¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300262¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB{{br}} Language and Culture - Germanic Languages ,ôÅö¶µ°÷,ÄÅÅÄ¡¡ÊÝÉ× ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,̱ÏäÎʪ¸ì¹½Â¤¡Ê£²¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Ì±ÏÃŪ¤Êʪ¸ì¹½Â¤¤Ï¡¢¼«Á³È¯À¸Åª¤Ê̱´ÖÀâÏäΤߤʤ餺¡¢ÁϺîʸ·Ý¤Ë¤â¡¢¤Þ¤¿±Ç²è¤ä¥Æ¥ì¥Ó¥É¥é¥Þ¤Ë¤â¡¢¤µ¤é¤Ë¤Ï¥Æ¥ì¥Ó¥³¥Þ¡¼¥·¥ã¥ë¤ä¥Æ¡¼¥Þ¥Ñ¡¼¥¯¤Ê¤ÉÍÍ¡¹¤Ê¾ìÌ̤ˤ⡢¸«¤¤¤À¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£{{br}}¡¡Â裲³Ø´ü¤Ï¤½¤Î¤è¤¦¤ÊÁϺîʸ·Ý¤ä¼Ò²ñ¤ÎÍÍ¡¹¤Ê¾ìÌ̤ˤª¤±¤ëʪ¸ì¹½Â¤¤Ë¤â»ëÌî¤ò¹­¤²¡¢Êª¸ì¾ÃÈñ¤äʪ¸ì¥Þ¡¼¥±¥Æ¥£¥ó¥°¤Ê¤É¤ÎÌäÂê¤Ë¤âΩ¤ÁÆþ¤ê¡¢¸½Âå¾ÃÈñ¼Ò²ñ¤Ë¤ª¤±¤ë̱ÏÃŪʪ¸ì¹½Â¤¤Î°ÕÌ£¤ÈÌò³ä¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡»²¹Í¿Þ½ñÍó¤Ë¡¢¤³¤Î¥Æ¡¼¥Þ¤Ë´ØÏ¢¤¹¤ëÆüËܸì¤ÇÆɤá¤ë´ðËÜʸ¸¥¤ò¤¤¤¯¤Ä¤«µó¤²¤Æ¤ª¤¯¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¸¶Â§¤È¤·¤Æ¿åÍËÆüÃëµÙ¤ß¡Ê12:10¡Á13:00¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ ,¡¦¥¸¥ã¥ó¥Ë¡¦¥í¡¼¥À¥ê¡Ø¥Õ¥¡¥ó¥¿¥¸¡¼¤Îʸˡ¡Ù¡ÊÃÞËà½ñ˼¡Ë{{br}}¡¦ÂçÄͱѻ֡ØÄêËÜʪ¸ì¾ÃÈñÏÀ¡Ù¡Ê³ÑÀî½ñŹ¡Ë{{br}}¡¦ÂçÄͱѻ֡Øʪ¸ì¤ÎÂÎÁà¡Ù¡Ê³ÑÀî½ñŹ¡Ë{{br}}¡¦Ê¡ÅÄÉÒɧ¡Øʪ¸ì¥Þ¡¼¥±¥Æ¥£¥ó¥°¡Ù¡ÊÃÝÆâ½ñŹ¿·¼Ò¡Ë *15-3 ¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,15¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300263¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Language and Culture - Germanic Languages ,ôÅö¶µ°÷,Ê¡ÅÄ¡¡³Ð ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥Õ¥í¥¤¥È½é´ü¤Î¾®ÏÀ¤òÆɤà ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥Õ¥í¥¤¥È¤¬1907ǯ¤«¤é1908ǯ¤Ëȯɽ¤·¤¿ÏÀ¹Í¤ò±é½¬·Á¼°¤ÇÃúÇ«¤ËÆɤࡣ¼è¤ê¾å¤²¤ë¤Î¤Ï¡¢¸½Âå¤Î¿À·Ð¼Á¾É¤òÀ­Æ»ÆÁ¤È¤¤¤¦´ÑÅÀ¤«¤éÏÀ¤¸¤¿ Die >kulturelle< Sexualmoral und die moderne Nervosität¡Ê1908¡Ë¡¢ÍÄǯ´ü¤ÎÀ­´ÑÇ°¤Ë¤Ä¤¤¤Æû¤¯¤Þ¤È¤á¤¿ Über infantile Sexualtheorien¡Ê1908¡Ë¡¢¶¯Ç÷¹Ô°Ù¤È¤¤¤¦µ·¼°¤È½¡¶µÅªµ·¼°¤ÎÎà»÷¤Ë¤Ä¤¤¤Æ½Ò¤Ù¤¿ Zwangshandlungen und Religionsübungen¡Ê1907¡Ë¤Ç¡¢¤¤¤º¤ì¤â¤³¤Î»þÅÀ¤Ç¤ÎÍýÏÀ·ÁÀ®¤ÎÊâ¤ß¤ò±®¤ï¤»¤ë¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£{{br}} ¡¡»ÈÍѤ¹¤ë¥Æ¥¯¥¹¥È¤Ï¥É¥¤¥Ä¸ì¡ÊGW¡Ë¤È¤·¡¢Å¬µ¹±ÑÌõ¡ÊSE¡Ë¤ò»²¾È¤¹¤ë¡£ÀìÌçŪ¤ÊͽÈ÷Ã챤ÏÉÔÍס£¥É¥¤¥Ä¸ì¹ÖÆɤα齬¤È¤·¤Æ³èÍѤµ¤ì¤ë¤³¤È¤âǰƬ¤ËÃÖ¤¤¤Æ¤¤¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü¡¡10»þ50ʬ¡Á11»þ50ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *15-3 ¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),15¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300264¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB{{br}} Language and Culture - Germanic Languages ,ôÅö¶µ°÷,Ê¡ÅÄ¡¡³Ð ,ñ°Ì,B(£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥Õ¥í¥¤¥È¤Î¥¢¥á¥ê¥«¹Ö±é¤òÆɤà ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥Õ¥í¥¤¥È¤Ï¥æ¥ó¥°¤é¤È¤È¤â¤Ë1909ǯ¤Ë¿·ÂçΦ¤òˬ¤ì¡¢Àº¿ÀʬÀϤˤĤ¤¤Æ¾Ò²ð¤¹¤ëϢ³¹Ö±é¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£¤³¤Î¹Ö±é¤Ï¡¢¸ÅŵŪÀº¿ÀʬÀϤνé´ü¤Î»Ñ¤òʬ¤«¤ê¤ä¤¹¤¯³µ³ç¤·¤¿¤â¤Î¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Æ¡¢Àº¿ÀʬÀϤÎÆþÌç¤Ë¤ÏºÇŬ¤È¸À¤¨¤ë¡£{{br}}¡¡¸å´ü¤Ï¡¢¥Õ¥í¥¤¥È¤¬¹Ö±é¸å¤Ë¸¶¹Æ²½¤·¤¿Über Psychoanalyse¡Ê1910¡Ë¤ò±é½¬·Á¼°¤ÇÆɤ߿ʤá¤ë¡£Ã±¤Ë¥Æ¥¯¥¹¥È¤òÆɤà¤À¤±¤Î»þ´Ö¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¤³¤Î¥Æ¥¯¥¹¥È¤òÆþ¤ê¸ý¤Ë¤·¤Æ¡¢¥Õ¥í¥¤¥È¤¬²óÁÛŪ¤Ë¸ÀµÚ¤¹¤ëÍýÏÀ·ÁÀ®²áÄø¤ÎÀ°Íý¤ò»î¤ß¤ëµ¡²ñ¤Ë¤·¤¿¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü¡¡10»þ50ʬ¡Á11»þ50ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ , !16 ¥í¥Þ¥ó¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀ *16 ¥í¥Þ¥ó¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,16¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300265¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¥í¥Þ¥ó¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Language and Culture - Romance Languages ,ôÅö¶µ°÷,¶âºê¡¡½Õ¹¬ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì¤ÎÎò»Ë¤È¿ÍÍÀ­ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì¤Ï¤É¤Î¤è¤¦¤Ë¤·¤ÆÀ¸¤Þ¤ì¡¢ÊѲ½¤·¤Æ¤­¤¿¤Î¤«¡¢¥Æ¥­¥¹¥È¡ÊChristiane Marcello-Nizia, «Le français dans l¡ÇHistoire»¡Ë¤ò±é½¬·Á¼°¤ÇÆɤߤʤ¬¤é¡¢¤¿¤É¤Ã¤Æ¤¤¤­¤Þ¤¹¡£ºÙ¤«¤¤»ö¾Ý¤è¤ê¤â¡¢¥é¥Æ¥ó¸ì¤«¤é¸½Âå¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì¤Ë¤Þ¤Ç»ê¤ë¤ª¤ª¤è¤½¤Îή¤ì¤ò¤Ä¤«¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì¤Ç¤¹¤«¤é¡¢¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì¤Ë´Ø¤¹¤ëºÇÄã¸Â¤ÎÃ챤ÏɬÍפǤ¹¤¬¡¢¤«¤Ê¤ê°ÊÁ°¤Ë½éµéʸˡ¤ò³Ø¤ó¤À¤À¤±¤È¤¤¤¦³ØÀ¸¤Î¼õ¹Ö¤â´¿·Þ¤·¤Þ¤¹¡£{{br}}¥Æ¥­¥¹¥È¡§Marina Yaguello (sous la direction de), ''Le Grand Livre de la Langue française'',Seuil, 2003. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡12»þ30ʬ¡Á13»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ , *16 ¥í¥Þ¥ó¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),16¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300266¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¥í¥Þ¥ó¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB{{br}}Language and Culture - Romance Languages ,ôÅö¶µ°÷,¶âºê¡¡½Õ¹¬ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì¤ÎÎò»Ë¤È¿ÍÍÀ­ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤«¤é¤Î·Ñ³¤Ç¡¢¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì»Ë¤ò³µÎ¬¤·¤¿¥Æ¥­¥¹¥È¤âÆɤߤޤ¹¤¬¡¢¤µ¤é¤Ë¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì¤Î¿ÍÍÀ­¤Ë¾ÇÅÀ¤ò¤¢¤Æ¤¿¤â¤Î¤â°·¤¤¤Þ¤¹¡£¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì¤Ç¤¹¤«¤é¡¢¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì¤Ë´Ø¤¹¤ëºÇÄã¸Â¤ÎÃ챤ÏɬÍפǤ¹¤¬¡¢¤«¤Ê¤ê°ÊÁ°¤Ë½éµéʸˡ¤ò³Ø¤ó¤À¤À¤±¤È¤¤¤¦³ØÀ¸¤Î¼õ¹Ö¤â´¿·Þ¤·¤Þ¤¹¡£{{br}}¥Æ¥­¥¹¥È¡§Marina Yaguello (sous la direction de), ''Le Grand Livre de la Langue française'', Seuil, 2003. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡12:30¡Á13:30 ,»²¹Í¿Þ½ñ, !17 ¥¹¥é¥Ö¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀ *17 ¥¹¥é¥Ö¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,17¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300267¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¥¹¥é¥Ö¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀA{{br}}Language and Culture - Slavic Languages ,ôÅö¶µ°÷,Äŵװ桡Äêͺ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¡Ö¿ÀÏäλí³Ø¡×¤ÎÊýË¡ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¡Ö¿ÀÏäλí³Ø¡×¤Î°ÕÌ£¹½Â¤¤ò¹Í¤¨¤ë¡£¿ÀÏÃÏÀ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢¥ì¥ô¥£¡á¥¹¥È¥í¡¼¥¹¤¬°ÕÌ£ÂÐΩ¤ÎÁ²¿ÊŪÇÞ²ð¤Ë¤è¤ë²ò¾Ã¤È¤¤¤¦¸¶Íý¤ò½é¤á¤Æ¼¨¤·¤¿¤Î¤ò¤¦¤±¤Æ¡¢¥í¥·¥¢¤Î£Ö¡¦£Ö¡¦¥¤¥ï¡¼¥Î¥Õ¡¢£Ö¡¦£Î¡¦¥È¥Ý¥í¡¼¥Õ¤é¤Ï¡¢ÂÐΩ¹à¤Î½Ð¸½ÉÑÅÙ¤ÎÊФê¤È¡¢ÂÐΩ¹à¤Î¹ÎÄê¡¿ÈÝÄê¤Ë¤«¤«¤ï¤ë¹±¾ïŪ¤Êͭɸ¡¿ÌµÉ¸À­¤ò»ØŦ¤·¤¿¡£¥á¥ì¥Á¥ó¥¹¥­¡¼Ãø¡Ø¿ÀÏäλí³Ø¡Ù¤Ç¤Ï¿ô¡¹¤ÎÂÐΩ¹à¤¬Îóµó¤µ¤ì¡¢¤½¤ì¤é¤ÎÂηÏŪÀ°Íý¤Î²ÄǽÀ­¤¬ÏÀ¤¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÎóµó¤ò»²¹Í¤Ë¤·¤Æ¡¢Ê¸²½Åª»ñÎÁ¡¢Æü¾ïÀ¸³è¤Ë¤ª¤±¤ë°ÕÌ£ÂÐΩ¤òÄ´¤Ù¡¢ÂηÏÀ­¤Ë´Ø¤·¤Æ¹Í»¡¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,³ØÀ¸ÁêÃ̤Ϻ߼¼»þ¤Ë¿ï»þ¡£ ,»²¹Í¿Þ½ñ,£Å¡¥£Í¡¥¥á¥ì¥Á¥ó¥¹¥­¡¼¡Ø¿ÀÏäλí³Ø¡Ù¡Ê¥í¥·¥¢¸ì¡Ë *17 ¥¹¥é¥Ö¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),17¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300268¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¥¹¥é¥Ö¸ì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀB{{br}}Language and Culture - Slavic Languages ,ôÅö¶µ°÷,Äŵװ桡Äêͺ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¡Ö¿ÀÏäλí³Ø¡×¤ÎÊýË¡ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¿ÀÏÃŪÁϤ¤Î»í³Ø¤È¤½¤Î±þÍѤˤĤ¤¤Æ¹Í¤¨¤ë¡£¥á¥ì¥Á¥ó¥¹¥­¡¼¤Ï¡Ø¿ÀÏäλí³Ø¡Ù¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢¿ÀÏÃŪÁϤ¹Ô°Ù¤ò¡Ö¥×¥í¥Ã¥ÈŪ½Ò¸ìÏÀÍý¡×¤È¤È¤é¤¨¡¢¤½¤³¤Ç¤Ï¡ÖÁϤÂоݡסָ»¤¢¤ë¤¤¤ÏÁǺà¡×¡ÖÁϤ¼çÂΡפȤ¤¤¦»°¤Ä¤ÎÌò³ä¤¬Á°Äó¤Ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¤¹¤ë¡£¤½¤·¤Æ¡ÖÁϤ¥¿¥¤¥×¡¢Âоݡ¢¸»¡¢ÁϤ¼Ô¡Ê¿À¡¢¥Ç¥ß¥¦¥ë¥´¥¹¡¢Ê¸²½±Ñͺ¡Ë¤òɽ¤¹¤´¤¯´Êñ¤Ê°ìÍ÷ɽ¤Ë¤è¤Ã¤Æ´ðËÜŪ¤ÊÁϤ¿ÀÏäò¤¹¤Ù¤ÆÌÖÍ夹¤ë¤³¤È¤¬²Äǽ¤Ç¤¢¤ê¡×¡¢¡Ö¤Ï¤¸¤á¡×¤È¡Ö¤ª¤ï¤ê¡×¡¢¡ÖÁ´°è¡×¤È¡Ö¶ÉÃϡפȤ¤¤¦Êä½õŪ¥«¥Æ¥´¥ê¡¼¤ÎƳÆþ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¿ÀÏäÎÀ­³ÊÉÕ¤±¤¬²Äǽ¤Ç¤¢¤ë¤È½Ò¤Ù¤ë¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢¡Ø¿ÀÏäλí³Ø¡Ù¤Ë´ð¤¤¤Æ¤³¤ÎÊýË¡¤ò¸¡Æ¤¤·¤¿¾å¤Ç¡¢ÁϤ¿ÀÏðʳ°¤Ø¤Î±þÍѤβÄǽÀ­¤òõ¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,³ØÀ¸ÁêÃ̤Ϻ߼¼»þ¤Ë¿ï»þ¡£ ,»²¹Í¿Þ½ñ,£Å¡¥£Í¡¥¥á¥ì¥Á¥ó¥¹¥­¡¼¡Ø¿ÀÏäλí³Ø¡Ù¡Ê¥í¥·¥¢¸ì¡Ë !!£µ¡¥±þÍѸÀ¸ìµ»½ÑÏÀ¹ÖºÂ !18 ±þÍѸÀ¸ìµ»½ÑÏÀ *18 ±þÍѸÀ¸ìµ»½ÑÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,18¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300269¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍѸÀ¸ìµ»½ÑÏÀA{{br}}Language and Technology ,ôÅö¶µ°÷,ÀÆÆ£¡¡¾Ä ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥á¥Ç¥£¥¢¤È¼Ò²ñ¡Ê1¡Ë¡§ ¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥Æ¥é¥·¡¼ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡ºÇ½é¤Ë¡¢¿È¶á¤Ê¥á¥Ç¥£¥¢¤È¤·¤Æ¥Æ¥ì¥Ó¤ò¼è¤ê¾å¤²¡¢¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥Æ¥é¥·¡¼¤Î»ëÅÀ¤«¤é¶ñÂÎŪ»öÎã¤ÎʬÀϤȥǥ£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£¤½¤Î°ì¤Ä¤ÎÁÀ¤¤¤Ï¡¢¥Æ¥ì¥Ó¤Î¤è¤¦¤Ê¥á¥Ç¥£¥¢¤¬¡¢¤É¤Î¤è¤¦¤ÊˡŪ¡¦·ÐºÑŪ¡¦¼Ò²ñŪ¾ò·ï¤Î¤â¤È¤Ç·ÁÀ®¡¦°Ý»ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¤òÍý²ò¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¤¹¡Ê¼Ò²ñ¢ª¥á¥Ç¥£¥¢¤Î¥Ù¥¯¥È¥ë¡Ë¡£{{br}}¡¡¤â¤¦°ì¤Ä¤ÎÁÀ¤¤¤Ï¡¢¥á¥Ç¥£¥¢¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢¼Ò²ñ¤Î¸½¼Â¤ËÂФ¹¤ë»ä¤¿¤Á¤Î¹Í¤¨Êý¤ä´¶¤¸Êý¤¬¤É¤Î¤è¤¦¤Ë·ÁÀ®¡¦°Ý»ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¤ò¹Í»¡¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡Ê¥á¥Ç¥£¥¢¢ª¼Ò²ñ¤Î¥Ù¥¯¥È¥ë¡Ë¡£¤³¤ì¤Ï¤è¤êÊ£»¨¤ÊÌäÂê¤Ê¤Î¤Ç¡¢Ê£¿ô¤ÎÍýÏÀŪ¥¢¥×¥í¡¼¥Á¤ËÂФ¹¤ëÈãȽŪ¸¡Æ¤¤¬É¬ÍפȤʤê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¤¿¤á¡¢¸åȾ¤ÎÆüÄø¤Ç¤Ï¡¢¥á¥Ç¥£¥¢¤¬µÚ¤Ü¤¹¡Ê¤È¤µ¤ì¤ë¡Ë±Æ¶Á¤ò¹Í¤¨¤ë¾å¤Ç¤Î´ðËÜŪ¥Æ¥¯¥¹¥È¤òÆɤߤʤ¬¤é¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¤¹¤ëͽÄê¤Ç¤¹¡£{{br}}¡¡¤Ê¤ª¡¢¼õ¹Ö¼Ô¤Ë¤Ï¡¢È¯É½¤È¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ø¤ÎÀѶËŪ¤Ê»²²Ã¤òµá¤á¤Þ¤¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü 13»þ00ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¿ûëÌÀ»Ò¡Ø¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥Æ¥é¥·¡¼¡Ù¡Ê´äÇÈ¿·½ñ 2000ǯ¡Ë{{br}}ƣʿ˧µª¡Ø»ëİΨ¤ÎÆæ¤Ë¤»¤Þ¤ë¡Ù¡Ê¥Ë¥å¡Ý¥È¥ó¥×¥ì¥¹ 1999ǯ¡Ë{{br}}±°°æ¹­µÁ¡Ø¥Æ¥ì¥Ó¤Î¶µ²Ê½ñ¡Ù¡ÊPHP¿·½ñ 2003ǯ¡Ë{{br}}¤½¤Î¾¡¢¸ÄÊ̤Υȥԥ寤˴ØÏ¢¤·¤Æ¡¢¼ø¶ÈÃæ¤Ë¾Ò²ð¤·¤Þ¤¹¡£ *18 ±þÍѸÀ¸ìµ»½ÑÏÀ B ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),18¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300270¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍѸÀ¸ìµ»½ÑÏÀ B{{br}}Language and Technology ,ôÅö¶µ°÷,ÀÆÆ£¡¡¾Ä ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥á¥Ç¥£¥¢¤È¼Ò²ñ¡Ê2¡Ë¡§ ÍýÏÀŪÏÈÁȤÈÎò»ËŪ¹Í»¡ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤ÎÆâÍƤò°ú¤­·Ñ¤®¤Ê¤¬¤é¡¢¥á¥Ç¥£¥¢¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢¤è¤ê¹­¤¤´ÑÅÀ¤«¤é¹Í»¡¤·¤Þ¤¹¡£¼Ò²ñ¤È¥á¥Ç¥£¥¢¤¬¸ß¤¤¤Ë¾ò·ï¤Å¤±¹ç¤¦¤È¤¹¤ì¤Ð¡¢¼Ò²ñ¤ÎÎò»ËŪÊѲ½¤È¥á¥Ç¥£¥¢¤ÎÎò»ËŪÊѲ½¤Î´Ö¤Ë¤â¡¢²¿¤é¤«¤ÎÁê´Ø´Ø·¸¤¬¤¢¤ë¤È¹Í¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹¡£{{br}}¡¡¤³¤Î¤è¤¦¤Ê»ëÅÀ¤«¤é¡¢¥á¥Ç¥£¥¢¤Î¼çÍ×·ÁÂÖ¤ÎÊÑÁ«¤Ë´Ø¤¹¤ëÍýÏÀŪÏÈÁȤò¾Ò²ð¤¹¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡¢³è»ú¥á¥Ç¥£¥¢¤ÎÍ¥°Ì¤¬³ÎΩ¤·¤¿»þÂå´Ä¶­¤È¤·¤Æ18À¤µª¤Î¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ¤ò¤È¤ê¤¢¤²¤Þ¤¹¡£Æäˡ¢¸ø¶¦À­¤ÎÍýÇ°¤¬²Ì¤¿¤·¤¿Ìò³ä¤È¡¢¹ṉ̃¹ñ²È¤ÎÃæ¿õµ¡´Ø¤È¤·¤ÆÂç³Ø¤¬Àê¤á¤¿Ãϰ̤ˤĤ¤¤Æ¡¢¥Æ¥¯¥¹¥È¤òƧ¤Þ¤¨¤Ê¤¬¤é¡¢Îò»ËŪ¹Í»¡¤ò¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬ÁÀ¤¤¤Ç¤¹¡£Á°´ü¤ÈƱÍͤˡ¢¼õ¹Ö¼Ô¤Ë¤Ï¡¢È¯É½¤È¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ø¤ÎÀѶËŪ¤Ê»²²Ã¤òµá¤á¤Þ¤¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü 13»þ00ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,ã·Æ£½ã°ì¡Ø¸ø¶¦À­¡Ù¡Ê´äÇȽñŹ 2000ǯ¡Ë{{br}}»ÔÀî¾¼¸á¡Ø̤Íè·Á¤ÎÂç³Ø¡Ù¡Ê¶ÌÀîÂç³Ø½ÐÈÇÉô 2001ǯ¡Ë{{br}}¥«¥ó¥È¡Ø·¼ÌؤȤϲ¿¤« ¾»ÍÊÓ¡Ù¡Ê´äÇÈʸ¸Ë 1985ǯ¡Ë{{br}}¥Ù¥ó¥ä¥ß¥ó¡ØÊ£À½µ»½Ñ»þÂå¤Î·Ý½Ñ¡Ù¡Ê¾½Ê¸¼Ò¥¯¥é¥·¥Ã¥¯¥¹ 1999ǯ¡Ë{{br}}¤½¤Î¾¡¢¸ÄÊ̤Υȥԥ寤˴ØÏ¢¤·¤Æ¡¢¼ø¶ÈÃæ¤Ë¾Ò²ð¤·¤Þ¤¹¡£ !19 ÅŻҲ½¸À¸ì»ñÎÁÏÀ *19 ÅŻҲ½¸À¸ì»ñÎÁÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,19¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300271¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ÅŻҲ½¸À¸ì»ñÎÁÏÀA{{br}}Corpus Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,´äº¬¡¡µ× ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÅŻҲ½¸À¸ì»ñÎÁ½èÍý¤È¾ðÊóȯ¿® ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¼«¤é¤¬ºîÀ®¤·¤¿»ñÎÁ¤Î¤ß¤Ê¤é¤º¡¢¥Í¥Ã¥È¾å¤Ë¤Ï¸¦µæ¤ËÍøÍѲÄǽ¤Ê¿¼ï¤Î»ñÎÁ¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¡£¤½¤ì¤é¤Î»ñÎÁ¤òÍ­¸ú¤ËÍøÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¤¼ý½¸¤¹¤ëµ»½Ñ¡¢¼ý½¸¤·¤¿»ñÎÁ¤ò½èÍý¤¹¤ëµ»½Ñ¡¢¤Þ¤¿¿·¤¿¤Êȯ¿®¤Ë¸þ¤±¤Æ²Ã¹©¤¹¤ëµ»½Ñ¤¬É¬ÍפˤʤäƤ¯¤ë¡£{{br}}¡¡¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¤´ðÁÃŪ¤ÊÊýË¡ÏÀ¤È¤·¤Æ¡¢ÈÆÍѥġ¼¥ë¤Ç¤¢¤ëMirosoft Office¤Î³èÍѤò¤Ï¤¸¤á¤È¤·¡¢¸À¸ì½èÍý¤Ë¤è¤¯ÍøÍѤµ¤ì¤ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¸À¸ìSED,AWK,ʤӤËPerl¡¢¤Þ¤¿Åý·×½èÍý¸À¸ì¤È¤·¤Æ¤Î£Ò¤òÃæ¿´¤Ë³Ø½¬¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ç¤Ï¾ï»þ¥Ñ¥½¥³¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£¥Ñ¥½¥³¥óÍøÍѤ˴ؤ¹¤ëÁ°ÄóÃ챤ÏÆäËɬÍפȤ·¤Ê¤¤¤¬¡¢¥ï¡¼¥×¥íÅù¤Ë¤è¤ëʸ½ñºîÀ®¤Î·Ð¸³¤¬¾¯¤·¤Ç¤â¤¢¤ëÊý¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,Ëè½µ²ÐÍËÆü£²¸ÂÌÜ¡Ê10»þ30ʬ¡Á12»þ¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ ,A.V.¥¨¥¤¥Û¡¼Â¾(2004)¡Ø¥×¥í¥°¥é¥ß¥ó¥°¸À¸ìAWK¡Ù¿·µª¸µ¼Ò{{br}}W. N. Venables, D. M. Smith (2002): ''An Introduction to R'', Network Theory Ltd *19-1 ÅŻҲ½¸À¸ì»ñÎÁÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),19¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300272¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ÅŻҲ½¸À¸ì»ñÎÁÏÀB{{br}}Corpus Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,´äº¬¡¡µ× ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÅŻҲ½¸À¸ì»ñÎÁ½èÍý¤È¾ðÊóȯ¿® ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¼«¤é¤¬ºîÀ®¤·¤¿»ñÎÁ¤Î¤ß¤Ê¤é¤º¡¢¥Í¥Ã¥È¾å¤Ë¤Ï¸¦µæ¤ËÍøÍѲÄǽ¤Ê¿¼ï¤Î»ñÎÁ¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¡£¤½¤ì¤é¤Î»ñÎÁ¤òÍ­¸ú¤ËÍøÍѤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¤¼ý½¸¤¹¤ëµ»½Ñ¡¢¼ý½¸¤·¤¿»ñÎÁ¤ò½èÍý¤·¸¦µæ¤ËÍøÍѤ¹¤ëµ»½Ñ¡¢¤Þ¤¿¿·¤¿¤Êȯ¿®¤Ë¸þ¤±¤Æ²Ã¹©¤¹¤ëµ»½Ñ¤¬É¬ÍפˤʤäƤ¯¤ë¡£{{br}}¡¡¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢¼«¤é¤Î¸¦µæ¡¦Ä´ºº¤ÎÀ®²Ì¤ò¤É¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¤Çȯ¿®¤¹¤ì¤Ð¤è¤¤¤«¤Îµ»½Ñ¤òÈÆÍѥġ¼¥ë¤Ç¤¢¤ëMirosoft Office¤Î³èÍѤò¤Ï¤¸¤á¤È¤·¡¢html¤Èjavascript¤Î³Ø½¬¤òÃæ¿´¤Ë¶ñÂÎŪ¤Ë½¬ÆÀ¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ç¤Ï¾ï»þ¥Ñ¥½¥³¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£¥Ñ¥½¥³¥óÍøÍѤ˴ؤ¹¤ëÁ°ÄóÃ챤ÏÆäËɬÍפȤ·¤Ê¤¤¤¬¡¢¥ï¡¼¥×¥íÅù¤Ë¤è¤ëʸ½ñºîÀ®¤Î·Ð¸³¤¬¾¯¤·¤Ç¤â¤¢¤ëÊý¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¡£¤Þ¤¿¥²¥¹¥È¥¹¥Ô¡¼¥«¤È¤·¤ÆÀìÌç²È¤ò¤ª¾·¤­¤·¡¤¾ðÊóÍøÍѤε»½Ñ¤Ë¤Ä¤¤¤Î¹Ö±é¤ò¤·¤Æ¤¤¤¿¤À¤¯Í½Äê¤Ë¤·¤Æ¤¤¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,Ëè½µ²ÐÍËÆü£²¸ÂÌÜ¡Ê10»þ30ʬ¡Á12»þ¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ,ÂçÆ£ ´´,Ⱦ¾ì Êý¿Í(2001)¡Ø¾Ü²ò HTML&CSS&JavaScript¼­Åµ¡Ù½¨ÏÂ¥·¥¹¥Æ¥à *19-2 ÅŻҲ½¸À¸ì»ñÎÁÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,19¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300273¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ÅŻҲ½¸À¸ì»ñÎÁÏÀA{{br}}Corpus Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,ÅÄȪ¡¡ÃÒ»Ê ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥³¡¼¥Ñ¥¹¸À¸ì³Ø¤ÎÍýÏÀ¤È¼ÂÁ© I ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡2005ǯÅÙÁ°´ü¤Ï¡¢¥³¡¼¥Ñ¥¹ÊÔ»¼¡Ê¥Æ¥¯¥¹¥È¤Î¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¡¢¥¢¥Î¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó<Éʻ쥿¥°¤äʸ½ñ¹½Â¤¥¿¥°¤ÎËä¤á¹þ¤ß>¡Ë¡¢¸À¸ì¾ðÊó¤ÎÃê½Ð¤ä¥Ñ¥¿¡¼¥ó²òÀϡʸ¡º÷¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à,Åý·×½èÍý¡¦¿ôÎ̲½¡ËÅù¡¢¥³¡¼¥Ñ¥¹¸À¸ì³Ø¤Î½ôÌäÂê¤òÏÀ¤¸¤¿³µÀâ½ñ¤ä¥â¥Î¥°¥é¥Õ¤òÈãȽŪ¤ËÆɤࡣ¼õ¹ÖÀ¸¤Ë¤è¤ëʸ¸¥²òÂê¤Î¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤ÈʹԤ·¤Æ¡¢British National Corpus¤äLOB¡¢Brown¡¢FLOB¡¢FrownÅù¤Î³Æ¼ï¥³¡¼¥Ñ¥¹¤òÍѤ¤¤Æ¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¾å¤Ç¤Î¸À¸ì½èÍý¤Î¼ÂÁ©¤â¹Ô¤¤¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡¤Ê¤ª¡¢¼ø¶È¤Ë¤ª¤±¤ë¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢Apple¤ÎKeynote¡¢¤¢¤ë¤¤¤ÏMicrosoft¤ÎPowerPointÅù¤òÍѤ¤¤Æ¹Ô¤Ã¤Æ¤â¤é¤¦¡£¡Ê¤³¤ì¤é¤Î¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥óÍѤΥ½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ä¥³¡¼¥Ñ¥¹¤Î»ÈÍѷи³¤ÏÌä¤ï¤Ê¤¤¡£È¯É½¤òÄ̤·¤Æ¤¤¤º¤ì´·¤ì¤Æ¤¤¤¯¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤¢¤í¤¦¤«¤é¡£¡Ë ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü¡¡13»þ¡Á14»þ30ʬ¡Ê¤¢¤é¤«¤¸¤á¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¥á¥ó¥È¤ò¼è¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ,Biber, D., Conrad, S. and R. Reppen, ''Corpus Linguistics: Investigating language structure and use ''(Cambridge UP).{{br}}Kennedy, G., ''An Introduction to Corpus Linguistics ''(Longman).{{br}}Meyer, C., ''English Corpus Linguistics: An introduction'' (Cambridge UP).{{br}}óîÆ£½Óͺ¤Û¤«ÊÔ, ¡Ø±Ñ¸ì¥³¡¼¥Ñ¥¹¸À¸ì³Ø¡§´ðÁäȼÂÁ©¡¡²þÄû¿·Èǡ١ʸ¦µæ¼Ò¡Ë¡¥{{br}}»¨»ï¡§''Computers and the Humanities'' (Kluwer);'' International Journal of Corpus Linguistics ''(John Benjamins);'' Literary and Linguistic Computing ''(Oxford UP). *19-2 ÅŻҲ½¸À¸ì»ñÎÁÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),19¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300274¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ÅŻҲ½¸À¸ì»ñÎÁÏÀB{{br}}Corpus Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,ÅÄȪ¡¡ÃÒ»Ê ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥³¡¼¥Ñ¥¹¸À¸ì³Ø¤ÎÍýÏÀ¤È¼ÂÁ© II ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡2005ǯÅÙ¸å´ü¤Ï¥³¡¼¥Ñ¥¹¸À¸ì³Ø¤Î±þÍѤ˼ç´ã¤òÃÖ¤¯¡£Register variation¤ä¥Æ¥­¥¹¥ÈÎà·¿ÏÀ¡¢Ê¸ÂÎÅý·×³Ø¤Ê¤É¡¢»öÎ㸦µæ¤Î¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤òÃæ¿´¤Ë±é½¬¤ò¹Ô¤¦¡£¤Þ¤¿¡¢¤½¤ì¤ÈʹԤ·¤ÆÍÍ¡¹¤Ê¥³¡¼¥Ñ¥¹¤òÂêºà¤Ë¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¾å¤Ç¤Î¸À¸ì½èÍý¤Î¼ÂÁ©¤â¹Ô¤¤¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡¤Ê¤ª¡¢Á°´ü¤ÈƱ¤¸¤¯¡¢¼ø¶È¤Ë¤ª¤±¤ë¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢Apple¤ÎKeynote¡¢¤¢¤ë¤¤¤ÏMicrosoft¤ÎPowerPointÅù¤òÍѤ¤¤Æ¹Ô¤Ã¤Æ¤â¤é¤¦¡£¡Ê¤³¤ì¤é¤Î¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥óÍѤΥ½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ä¥³¡¼¥Ñ¥¹¤Î»ÈÍѷи³¤ÏÌä¤ï¤Ê¤¤¡£È¯É½¤òÄ̤·¤Æ¤¤¤º¤ì´·¤ì¤Æ¤¤¤¯¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤¢¤í¤¦¤«¤é¡£¡Ë ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü¡¡13»þ¡Á14»þ30ʬ¡Ê¤¢¤é¤«¤¸¤á¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¥á¥ó¥È¤ò¼è¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤¡Ë¡¡ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Biber, D., Conrad, S. and R. Reppen, ''Corpus Linguistics: Investigating language structure and use ''(Cambridge UP).{{br}}Kennedy, G., ''An Introduction to Corpus Linguistics ''(Longman).{{br}}Meyer, C., ''English Corpus Linguistics: An introduction'' (Cambridge UP).{{br}}óîÆ£½Óͺ¤Û¤«ÊÔ, ¡Ø±Ñ¸ì¥³¡¼¥Ñ¥¹¸À¸ì³Ø¡§´ðÁäȼÂÁ©¡¡²þÄû¿·Èǡ١ʸ¦µæ¼Ò¡Ë¡¥{{br}}»¨»ï¡§''Computers and the Humanities'' (Kluwer);'' International Journal of Corpus Linguistics ''(John Benjamins);'' Literary and Linguistic Computing ''(Oxford UP). !20 ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀ *20-1 ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,20¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300275¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀA{{br}}Data Analysis of Documents ,ôÅö¶µ°÷,Â翹¡¡Ê¸»Ò ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ǧÃθÀ¸ì³Ø¤Ë¤è¤ëʸ¸¥»ñÎÁʬÀÏË¡¤ò³Ø¤Ö¡Ê£±¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Ç§ÃθÀ¸ì³Ø¤Ï¡¢¸À¸ì¤ò¿Í´Ö¤ÎÀº¿À³èÆ°¤È¤Î´ØÏ¢¤Çõµæ¤¹¤ëʬÌî¤Ç¤¢¤ë¡£¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢Ç§ÃθÀ¸ì³Ø¤Î´ðËܳµÇ°¤ÈÍýÏÀŪÏÈÁȤò³Ø¤Ó¡¢¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Êʸ¸¥»ñÎÁ¤òǧÃθÀ¸ì³Ø¤ÎÊýË¡ÏÀ¤òÍѤ¤¤ÆʬÀϤ¹¤ëµ»½Ñ¤ò½¬ÆÀ¤¹¤ë¤³¤È¤òÌÜɸ¤È¤¹¤ë¡£¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æ¡ØǧÃθÀ¸ì³Ø¤Ø¤Î¾·ÂÔ¡Ê¥·¥ê¡¼¥ºÇ§ÃθÀ¸ì³ØÆþÌçÂè1´¬¡Ë¡Ù¡ÊÄÔ¹¬É×ÊÔ¡¢Â罤´Û½ñŹ¡¢2003ǯ¡Ë¤òÍѤ¤¡¢±é½¬·Á¼°¤Ç¼ø¶È¤ò¿Ê¤á¤ë¡£{{br}}¡¡Á°´ü¤ÏÆäˡ¢Í¿¤¨¤é¤ì¤¿Ê¸¸¥»ñÎÁ¤¬¤É¤Î¤è¤¦¤ÊǧÃΥᥫ¥Ë¥º¥à¤Ë´ð¤Å¤¯¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¤Î¤«¤ò¸«È´¤¯±ÔÉҤʸÀ¸ì´¶³Ð¤òÍܤ¦¤³¤È¤òÌܻؤ·¡¢Å¬ÀڤʼêË¡¤ÇʬÀϤ¹¤ë·±Îý¤ò¹Ô¤¦¡£¼õ¹ÖÀ¸½ô»á¤Î¼çÂÎŪ¤Ê»²²Ã¡¢ÀѶËŪ¤ÊµÄÏÀ¤ò´õ˾¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü¡¡10»þ30ʬ¡Á12»þ00ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ ,¡ØǧÃθÀ¸ì³Ø¤Î´ðÁáٲϾåÀÀºîÊÔÃø¡¢¸¦µæ¼Ò¡¢1996¡¥{{br}}¡ØǧÃθÀ¸ì³Ø¥­¡¼¥ï¡¼¥É»öŵ¡ÙÄÔ¹¬É×ÊÔ¡¢¸¦µæ¼Ò¡¢2002¡¥{{br}}¡ØǧÃΰÕÌ£ÏÀ¡Ê¥·¥ê¡¼¥ºÇ§ÃθÀ¸ì³ØÆþÌ磳¡Ë¡Ù¾¾ËÜÍËÊÔ¡¢Â罤´Û½ñŹ¡¢2003¡¥{{br}}¡Ø¤³¤È¤Ð¤ÎǧÃζõ´Ö¡Ù»³ÍüÀµÌÀÃø¡¢³«Âó¼Ò¡¢2004¡¥ *20-1 ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),20¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300276¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀB{{br}}Data Analysis of Documents ,ôÅö¶µ°÷,Â翹¡¡Ê¸»Ò ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ǧÃθÀ¸ì³Ø¤Ë¤è¤ëʸ¸¥»ñÎÁʬÀÏË¡¤ò³Ø¤Ö¡Ê£²¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Ë°ú¤­Â³¤­¡¢Ê¸¸¥»ñÎÁ¤òǧÃθÀ¸ì³Ø¤ÎÊýË¡ÏÀ¤Ë¤è¤êʬÀϤ¹¤ëµ»½Ñ¤òËᤤ¤Æ¤æ¤¯¡£Æä˸å´ü¤Ë¤Ï¡¢¥«¥Æ¥´¥ê¡¼²½¡¢¥¤¥á¡¼¥¸¥¹¥­¡¼¥Þ¡¢ÈæÓÈŪ»×¹Í¤Ê¤É¡¢Á°´ü¤Ë³Ø½¬¤·¤¿Ç§ÃθÀ¸ì³Ø¤Î¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê½ô³µÇ°¤Î¤Ê¤«¤«¤é¼õ¹ÖÀ¸¤¬³Æ¼«¶½Ì£¤ò¤â¤Ã¤¿¤â¤Î¤ò¸¦µæ¥Æ¡¼¥Þ¤È¤·¤ÆÁª¤Ö¡£Ê¬ÀÏÂоݤȤʤꤦ¤ëʸ¸¥»ñÎÁ¤Ë¤Ï¡¢¾®Àâ¡¢¿ïÉ®¡¢µº¶Ê¡¢»í¤Ê¤É¤Îʸ³Ø¥Æ¥­¥¹¥È¡¢¼­Åµ¡¢¸½Âå¸ì¥³¡¼¥Ñ¥¹¤Ê¤É¡¢¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê¤â¤Î¤¬¤¢¤ë¡£ÅŻҥƥ­¥¹¥È¤â´Þ¤á¤¿¤³¤ì¤éʸ¸¥»ñÎÁ¤ò¸¦µæÂоݤȤ·¤Æ¡¢³Æ¼«¤¬¼«Í³¤ËÍÑÎã¤ò¼ý½¸¡¢Ê¬ÀÏ¡¢¹Í»¡¤·¡¢Ç§ÃΤȸÀ¸ì¤Î´Ø·¸¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÆȼ«¤ÎÍýÏÀ¤ò¹½ÃÛ¤¹¤ë¤³¤È¤òÌÜɸ¤È¤¹¤ë¡£¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Î±é½¬¤¬¡¢¼õ¹ÖÀ¸½ô»á¤Î»ëÌî¤ò¹­¤²¡¢¤Ò¤¤¤Æ¤Ï³Æ¼«¤ÎÌܻؤ¹¸À¸ìʸ²½³Ø¸¦µæ¤Î¿¼¤Þ¤ê¤Ë´óÍ¿¤¹¤ë¤³¤È¤ò´üÂÔ¤·¤¿¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡10»þ30ʬ¡Á12»þ00ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¡ØǧÃΰÕÌ£ÏÀ¡½¸À¸ì¤«¤é¸«¤¿¿Í´Ö¤Î¿´¡ÙG¡¥¥ì¥¤¥³¥ÕÃø¡¢ÃÓ¾å²Åɧ¡¦²Ï¾åÀÀºî¾Ìõ¡¢µª°ËÔ¢²°½ñŹ¡¢1993¡¥{{br}}¡Øʸ²½¤ÈȯÁۤȥì¥È¥ê¥Ã¥¯¡Ù´¬²¼µÈÉס¦À¥¸Í¸­°ìÃø¡¢¸¦µæ¼Ò½ÐÈÇ¡¢1997¡¥{{br}}¡ØǧÃÎ¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀ¡Ê¥·¥ê¡¼¥ºÇ§ÃθÀ¸ì³ØÆþÌ磶¡Ë¡ÙÂçËÙÔèÉ×ÊÔ¡¢Â罤´Û½ñŹ¡¢2004¡¥ *20-2 ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,20¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300277 ¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀA{{br}}Data Analysis of Documents ,ôÅö¶µ°÷,ºäÆâ¡¡ÀéΤ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Ãæ¹ñÌÜÏ¿³Ø´ðÁí¶ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡ºòǯÅ٤ϡ¢¡ØÃæ¹ñÌÜÏ¿³Ø¡Ù¤Ë±è¤Ã¤Æ¡¢Ãæ¹ñ¤Î½ñÀҤ˴ؤ¹¤ë³ØÌäÁ´È̤ò³µ´Ñ¤·¤¿¡£º£Ç¯Å٤ϡ¢¡Ø硽ñ·ÐÀÒ»Ö¾ÜÚ¿¡Ù¡Êµâ¸Å½ñ±¡¡¢1995¡Ë¡Ö²òÀâ¡×¤Ë±è¤Ã¤Æ¡¢¡Ø硽ñ¡Ù¡Ö·ÐÀһ֡פޤǤνñÀÒ¤ÎÎò»Ë¤ò¡¢¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ë¸«¤Æ¤æ¤¯¡£{{br}}¡¡¹ÖµÁ·Á¼°¤ò¼ç¤Ë¤¹¤ë¤«±é½¬·Á¼°¤ò¼ç¤Ë¤¹¤ë¤«¤Ï¡¢¼õ¹Ö¼Ô¤Î´ðÁÃÃμ±Åù¤Ë¤â´Ø·¸¤¬¤¢¤ë¤¿¤á¡¢ºÇ½é¤Î¹ÖµÁ»þ¤ËÁêÃ̤ξ塢·èÄꤹ¤ë¡£¡Ö²òÀâ¡×¤ÏÆüËܸì¤Ç½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¬¡¢Å¬µ¹°úÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¸¶Ê¸¤òÆɤà¤Î¤Ç¡¢½éÊâŪ¤ÊÃæ¹ñ¸ìËô¤Ï´Áʸ¤ÎÁÇÍܤ¬¤¢¤ë¤³¤È¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡12»þ30ʬ¡Á13»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,À¶¿åÌС¡¡ØÃæ¹ñÌÜÏ¿³Ø¡Ù¡Ê1991ǯ¡¢ÃÞËà½ñ˼¡Ë *20-2 ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),20¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300278¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀB{{br}}Data Analysis of Documents ,ôÅö¶µ°÷,ºäÆâ¡¡ÀéΤ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Ãæ¹ñÌÜÏ¿³Ø´ðÁí¶ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡°ú¤­Â³¤­¡¢¡Ø硽ñ·ÐÀÒ»Ö¾ÜÚ¿¡Ù¡Êµâ¸Å½ñ±¡¡¢1995¡Ë¡Ö²òÀâ¡×¤Ë±è¤Ã¤Æ¡¢¡Ø硽ñ¡Ù¡Ö·ÐÀһ֡פޤǤνñÀÒ¤ÎÎò»Ë¤ò¸«¤Æ¤æ¤¯¡£¡Ö²òÀâ¡×¤Î¸å¤Ï¡¢¡ÖåÁ½ø¡×µÚ¤Ó·ÐÉô¾®³ØÎà¤òÃæ¿´¤Ë¡Ø硽ñ¡Ù¡Ö·ÐÀһ֡פòÆɤ߿ʤá¤ë¡£´û¤Ë¾ÜºÙ¤ÊÌõÃí¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢½é¿´¼Ô¤Ç¤âÌäÂê¤Ï;¤ê¤Ê¤¤¤Ï¤º¤Ç¤¢¤ë¡£{{br}}¡¡»þ´ÖŪ;͵¤¬¤¢¤ì¤Ð¡¢¸½ºß¹Ô¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡ØÀâʸ²ò»ú·ÒÑ£¡Ù¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹²½¤òÁǺà¤È¤·¤Æ¡¢¸Å¤¤Ê¸¸¥¤ò¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤Ç°·¤¦ÌäÂêÅÀ¤Ê¤É¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤â¹Í¤¨¤Æ¤æ¤­¤¿¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡12»þ30ʬ¡Á13»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *20-3 ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,20¡Ý3 ¡Ê¼õ¶È¥³¡¼¥É300279¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀA{{br}}Data Analysis of Documents ,ôÅö¶µ°÷,ÅÏÊÕ¡¡½¨¼ù ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,±ÑÌõÀ»½ñ¹ÖÆɤȻ²¹Íʸ¸¥»ñÎÁ¼ý½¸ÊýË¡ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡±ÑÌõÀ»½ñÃæ¤ÇºÇ¤âÂ礭¤¯±Ê³Ū±Æ¶Á¤ò±Ñ¸ì¤ËµÚ¤Ü¤·¤¿ TheAuthorized Version of the English Bible¡Ø¶ÖÄê¡Ê±Ñ¡ËÌõÀ»½ñ¡Ù(1611) ¤Î¿·Ìó½é¤á¤Î½ñ¡Ø¥Þ¥¿¥¤ÅÁ¡Ù¤ò½é¤á¤«¤éÀºÆɤ·¤Ê¤¬¤é¡¢±Ñ¸ì¤ÎÆü¾ï¸ì¤ËÆþ¤ê¹þ¤ó¤ÀÀ»½ñͳÍè¤Î½Ï¸ì¤äÄê·¿¶ç¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÃ챤ò¿¼¤á¡¢¥Æ¥­¥¹¥È¤Ë¸«¤é¤ì¤ë¥ì¥È¥ê¥Ã¥¯¡¢Æä˥᥿¥Õ¥¡¡¼¤Ë»ÈÍѤËÃíÌܤ·¤Æ²òÀâ¤ò¹Ô¤Ê¤¦¡£{{br}}¡¡´ðËܥƥ­¥¹¥È¤Ï½éÈǼ̿¿ÈǤÎÇÛÉÛ¥³¥Ô¡¼¤È¤·¡¢¸½Âå³è»ú¤Ëž¼Ì¤·¤¿PollardÈÇ¡¢¶ÖÄêÌõήÉÛÈÇ¡¢¶ÖÄêÌõ¤ËÀè¹Ô¤¹¤ëWilliam Tyndale¤Î¿·ÌóÀ»½ñ½éÈÇ (1526) ¤ÈÂè2ÈÇ (1534) ¤Î±Ñʸ¤ÎÈæ³Ó¤â¹Ô¤Ê¤¦¡£Á°´ü¤Ë¤Ï¡¢Æäˡ¢À»½ñ¤Î±Ñ¸ì¸¦µæ¤ËɬÍפÊʸ¸¥¡¢»²¹Í½ñ¡¢¼­½ñÎà¤òËè²ó¾Ò²ð¤·¡¢¤½¤ì¤é¤ÎÀѶËŪ¤Ê»²¾È¤ò³ØÀ¸¤ËÂ¥¤¹¡£¤Þ¤¿ºòǯ¤Ë°ú¤­Â³¤­¡¢À¾ÍÎʸ³Ø¡¦¿Þ¾Ý³Ø¤Î´ðÁÃÃμ±½¬ÆÀ¤òÌܻؤ·¡¢À»½ñ¥Æ¥­¥¹¥È¤ÎÁÞ³¨¤ÎʬÀϤμõ¹Ö³ØÀ¸¤ËôÅö¤µ¤»¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡10»þ50ʬ¡Á12»þ¤Þ¤Ç ,»²¹Í¿Þ½ñ,±ÊÅèÂçŵÃø¡¡¡Ø±ÑÌõÀ»½ñ¤ÎÎò»Ë¡Ù¡¡¸¦µæ¼Ò{{br}}´£Éô¹±ÆÁ¡¦Â¾Ãø¡¡¡ØÅ°Äì²òÌÀ¡¡¶ÖÄê±ÑÌõÀ»½ñ½éÈÇ¡¡¥Þ¥¿¥¤Ê¡²»½ñ¡Ù¡¡¸¦µæ¼Ò{{br}}»Ô²Ï»°´îÃø¡¡¡ØÀ»½ñ¤Î±Ñ¸ì¡Ù¡¡¸¦µæ¼Ò¡¡¡ÊÂè°ìÊÓ¡Ö¥Þ¥¿¥¤Ñ£¤Î¸¦µæ¡×¤ÎÉôʬ¡Ë{{br}}Ãæ´ÝÌÀ¡¡¡Ø³¨²è¤ÇÆɤàÀ»½ñ¡Ù¡¡¿·Ä¬Ê¸¸Ë *20-3 ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),20¡Ý3¡Ê¼õ¶È¥³¡¼¥É300280¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀB{{br}}Data Analysis of Documents ,ôÅö¶µ°÷,ÅÏÊÕ¡¡½¨¼ù ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,±ÑÌõÀ»½ñ¤È¥á¥Ç¥£¥¢ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Î±é½¬ÆâÍƤò´ð¤Ë¡Ø¶ÖÄê¡Ê±Ñ¡ËÌõÀ»½ñ¡Ù¤ÎµìÌó¤ÎºÇ½é¤Î½ñ¡ØÁÏÀ¤µ­¡Ù¤ò½é¤á¤«¤éÀºÆɤ·¤Æ¤¤¤¯¡£¸å´ü¤Ë¤ÏÆäˡ¢ÅŻҲ½¤µ¤ì¤Æ£Ã£Ä¤ÇÍøÍѤǤ­¤ëÀ»½ñ´Ø·¸»ñÎÁ¡¢À»½ñ´Ø·¸¥µ¥¤¥È¤òËè²ó¾Ò²ð¤·¡¢»²²Ã¼Ô¤ÎÀѶËŪ¤ÊÍøÍѤÈÍøÍÑÊýË¡¤Î¸¡Æ¤¤â±é½¬¤Î¹àÌܤȤ·¤Æ¼è¤êÆþ¤ì¤ë¡£{{br}}¡¡¤Þ¤¿¸å´ü¤Ë¤Ï¥¸¥ã¡¼¥Ê¥ê¥º¥à±Ñ¸ì¤Ç¤ÎÀ»½ñͳÍè¤Îɽ¸½¤Î»ÈÍÑ·¹¸þ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¿ï»þ¹ÖµÁ¤ò¹Ô¤¤¡¢TIME¤äNEWSWEEK¤Ê¤É¤Î¥Ë¥å¡¼¥¹»¨»ï¤Îµ­»ö¤ÎʬÀϤâ¼õ¹Ö³ØÀ¸¤ËôÅö¤µ¤»¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡10»þ50ʬ¡Á12»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¶¶ËܸùÃø¡¡¡ØÀ»½ñ¤Î±Ñ¸ì¤È¥Ø¥Ö¥é¥¤¸ìË¡¡Ù¡¡±ÑĬ¼Ò{{br}}ÀÆÆ£¹ñ¼£Ìõ¡¡¡Ø¶ÖÄêÌõÀ»½ñ¤Îʸ³ØŪ·ÏÉè¡Ù¡¡Ãæ±û½ñ±¡ *20-4 ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,20¡Ý4¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300281¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀA{{br}}Date Analysis of Documents ,ôÅö¶µ°÷,S.¡¡Boyd ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Reference materials: theory and practice ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,This course will look at the interface between lexicography (chiefly English monolingual and English/Japanese) on the one hand, and the actual use made of dictionaries on the other. I shall adopt a seminar style in which participants should feel free to contribute to discussion, with regular attendance, preparation and follow-up expected -- details to depend on numbers, interests & abilities. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Will be discussed in class *20-4 ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),20¡Ý4¡¡¡Ê²ÊÌÜ¥³¡¼¥É¡¡300282¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ʸ¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀB{{br}}Date Analysis of Documents ,ôÅö¶µ°÷,S.¡¡Boyd ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Reference materials: theory and practice(2) ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,I anticipate that various themes will have emerged from discussions in the first semester and that we shall pursue these in the second. I shall endeavour to take into account the wishes and expectations of those participating. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,As for first semester !21 ±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀ *21-1 ±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,21¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300283¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA{{br}}Applied Studies in Multimedia ,ôÅö¶µ°÷,ÀçÍÕ¡¡Ë­ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥Õ¥£¥ë¥à¡¦¥¸¥ã¥ó¥ëÏÀ¸¦µæ£Á ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡±Ç²è¤Ë¤ª¤±¤ë¥¹¥Æ¥ì¥ª¥¿¥¤¥×¤òÃ濴Ū¤Ê¥Æ¡¼¥Þ¤È¤¹¤ë¡£¥Ï¥ê¥¦¥Ã¥É±Ç²è¤Ë¤è¤¯¸«¤é¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢À¾Éô·à¤äõÄå±Ç²è¤Ê¤É¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê¡Ö¥¸¥ã¥ó¥ë±Ç²è¡×¤ËÆÃħŪ¤Ê¥¹¥Æ¥ì¥ª¥¿¥¤¥×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í»¡¤·¤Æ¤¤¤¯¤³¤È¤È¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï{{br}}''Film Genre Reader III''. Edited by Barry Keith Grant. University of Texas Press,2003.{{br}}¤Ç¤¢¤ë¡£¡¡¤³¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤ÏÂåɽŪ¤Ê¥Õ¥£¥ë¥à¡¦¥¸¥ã¥ó¥ëÏÀ¤ò30¤Û¤É½¸¤á¤¿¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£¼ø¶È¤Ë¤¢¤¿¤Ã¤Æ¤Ï¡¢Ëè»þ´Ö£±¤Ä¤ÎÏÀʸ¤òÆɤߤʤ¬¤é¡¢ÆâÍƤÎÇÄ°®¤È¤½¤ì¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤¤¤¯¡£¿ï»þµÄÏÀ¤Ë´Ø·¸¤Î¤¢¤ë±Ç²è¤ò¸«¤Ê¤¬¤é¡¢µÄÏÀ¤Ë¿¼¤ß¤òÍ¿¤¨¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£±Ç²è¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯¡¢¥Æ¥ì¥Ó¤Î¥·¥ê¡¼¥ºÊª¤Ê¤É¤Ë¤ß¤é¤ì¤ë¥¹¥Æ¥ì¥ª¥¿¥¤¥×¤Ê±ÇÁüɽ¸½¤ò¤â¸¦µæ¤ÎÂоݤȤ·¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£ÄÄÉå¤Ê¥Æ¡¼¥Þ¤äÅоì¿Íʪ¤äÂæ»ì¤Ê¤É¤¬¤Ê¤¼¾¦¶ÈŪ¤ËÀ®¸ù¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¹Í¤¨¤¿¤¤¡£Á°´ü¤Ç¤Ï¡¢¥Æ¥­¥¹¥ÈÁ°È¾Éô¤Î15ËܤαѸìÏÀʸ¤òÆɤó¤Ç¤¤¤¯¡£±Ñ¸ìÎϤθþ¾å¤âÌÜɸ¤Î£±¤Ä¤È¹Í¤¨¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡14»þ50ʬ¡Á16»þ20ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,²ÃÆ£´´Ïº¡¡¡Ø±Ç²è¥¸¥ã¥ó¥ëÏÀ¡Ù¡¡¡ÊÊ¿ËÞ¼Ò¡Ë1996ǯ *21-1 ±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),21¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300284¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀB{{br}}Applied Studies in Multimedia ,ôÅö¶µ°÷,ÀçÍÕ¡¡Ë­ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥Õ¥£¥ë¥à¡¦¥¸¥ã¥ó¥ëÏÀ¸¦µæ£Â ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡±Ç²è¤Ë¤ª¤±¤ë¥¹¥Æ¥ì¥ª¥¿¥¤¥×¤òÃ濴Ū¤Ê¥Æ¡¼¥Þ¤È¤¹¤ë¡£¥Ï¥ê¥¦¥Ã¥É±Ç²è¤Ë¤è¤¯¸«¤é¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢À¾Éô·à¤äõÄå±Ç²è¤Ê¤É¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê¡Ö¥¸¥ã¥ó¥ë±Ç²è¡×¤ËÆÃħŪ¤Ê¥¹¥Æ¥ì¥ª¥¿¥¤¥×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í»¡¤·¤Æ¤¤¤¯¤³¤È¤È¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï{{br}}''Film Genre Reader III'' . Edited by Barry Keith Grant. University of Texas Press,2003.{{br}}¤Ç¤¢¤ë¡£¡¡¤³¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤ÏÂåɽŪ¤Ê¥Õ¥£¥ë¥à¡¦¥¸¥ã¥ó¥ëÏÀ¤ò30¤Û¤É½¸¤á¤¿¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£¼ø¶È¤Ë¤¢¤¿¤Ã¤Æ¤Ï¡¢Ëè»þ´Ö£±¤Ä¤ÎÏÀʸ¤òÆɤߤʤ¬¤é¡¢ÆâÍƤÎÇÄ°®¤È¤½¤ì¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤¤¤¯¡£¿ï»þµÄÏÀ¤Ë´Ø·¸¤Î¤¢¤ë±Ç²è¤ò¸«¤Ê¤¬¤é¡¢µÄÏÀ¤Ë¿¼¤ß¤òÍ¿¤¨¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£±Ç²è¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯¡¢¥Æ¥ì¥Ó¤Î¥·¥ê¡¼¥ºÊª¤Ê¤É¤Ë¤ß¤é¤ì¤ë¥¹¥Æ¥ì¥ª¥¿¥¤¥×¤Ê±ÇÁüɽ¸½¤ò¤â¸¦µæ¤ÎÂоݤȤ·¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£ÄÄÉå¤Ê¥Æ¡¼¥Þ¤äÅоì¿Íʪ¤äÂæ»ì¤Ê¤É¤¬¤Ê¤¼¾¦¶ÈŪ¤ËÀ®¸ù¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¹Í¤¨¤¿¤¤¡£¸å´ü¤Ç¤Ï¡¢¥Æ¥­¥¹¥È¸åȾÉô¤Î15ËܤαѸìÏÀʸ¤òÆɤó¤Ç¤¤¤¯¡£±Ñ¸ìÎϤθþ¾å¤âÌÜɸ¤Î£±¤Ä¤È¹Í¤¨¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡14»þ50ʬ¡Á16»þ20ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,²ÃÆ£´´Ïº¡¡¡Ø±Ç²è¥¸¥ã¥ó¥ëÏÀ¡Ù¡¡¡ÊÊ¿ËÞ¼Ò¡Ë1996ǯ *21-2 ±þÍÑ¥Þ¥ë¥Æ¥£¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,21¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300285¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍÑ¥Þ¥ë¥Æ¥£¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA{{br}}Applied Studies in Multimedia ,ôÅö¶µ°÷,¥Ç¥£¥Ü¥Õ¥¹¥­¡¼¡¡¥¢¥ì¥¯¥µ¥ó¥É¥ë ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥í¥·¥¢Ê¸²½¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥í¥·¥¢Ê¸²½¤Î¥³¡¼¥É¡§±Ç²è·Ý½ÑºîÉʤ«¤é¥í¥·¥¢¸ì¤Î¥Þ¥ë¥Æ¥£¥á¥Ç¥£¥¢¶µºà¤Þ¤Ç ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥í¥·¥¢¤Î¼Ò²ñʸ²½Åª¾õ¶·¤òÇطʤ˥⥹¥¯¥ï±Ç²èº×¡¢¡Ö¥­¥Î¥¿¡¼¥¦¥ë¡×¥½¡¼¥Á±Ç²èº×¤Ê¤É¥í¥·¥¢±Ç²èº×¤ä¹ñºÝ±Ç²èºÝ¤Ç¾Þ¤Ë¾þ¤é¤ì¤¿¥í¥·¥¢¤Î·æºî±Ç²è¤ò¥í¥·¥¢Ê¸²½¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤ÆʬÀϤ·¡¢¥í¥·¥¢¸ì¤Ë´Ø¤ï¤ë¥Ð¡¼¥Á¥ã¥ë¡¦¥ê¥¢¥ê¥Æ¥£¤ä¥í¥·¥¢¤Ë¤ª¤±¤ë¥Þ¥ë¥Æ¥£¥á¥Ç¥£¥¢»ö¾ð¡¢ÆÃ¤Ë¥í¥·¥¢¸ì¥Þ¥ë¥Æ¥£¥á¥Ç¥£¥¢¶µºà¤òÏÃÂê¤Ë¤¹¤ë¡£¡Ê¥Æ¥­¥¹¥È¤Ï¥í¥·¥¢¸ì¡§Yu.Lotman,Vyach.Ivanov¤Ê¤É¡Ë ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡16»þ30ʬ¡Á17»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë *21-2 ±þÍÑ¥Þ¥ë¥Æ¥£¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀ£Â ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É),21¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300286¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍÑ¥Þ¥ë¥Æ¥£¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀ£Â{{br}}Applied Studies in Multimedia¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ,ôÅö¶µ°÷,¥Ç¥£¥Ü¥Õ¥¹¥­¡¼¡¡¥¢¥ì¥¯¥µ¥ó¥É¥ë ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥í¥·¥¢Ê¸²½¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥í¥·¥¢Ê¸²½¤Î¥³¡¼¥É¡§±Ç²è·Ý½ÑºîÉʤ«¤é¥í¥·¥¢¸ì¤Î¥Þ¥ë¥Æ¥£¥á¥Ç¥£¥¢¶µºà¤Þ¤Ç ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥í¥·¥¢¤Î¼Ò²ñʸ²½Åª¾õ¶·¤òÇطʤ˥⥹¥¯¥ï±Ç²èº×¡¢¡Ö¥­¥Î¥¿¡¼¥¦¥ë¡×¥½¡¼¥Á±Ç²èº×¤Ê¤É¥í¥·¥¢±Ç²èº×¤ä¹ñºÝ±Ç²èºÝ¤Ç¾Þ¤Ë¾þ¤é¤ì¤¿¥í¥·¥¢¤Î·æºî±Ç²è¤ò¥í¥·¥¢Ê¸²½¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤ÆʬÀϤ·Â³¤±¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡15»þ30ʬ¡Á16»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë *21-3 ±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,21¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300287¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA{{br}}Applied Studies in Multimedia ,ôÅö¶µ°÷,´äµï¡¡¹°¼ù ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤Îµ»Ë¡¤Ë¤Ä¤¤¤Æ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤òÍѤ¤¤¿Ê¸½ñºîÀ®¤ä¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢ÏÀʸ¤ä¥ì¥Ý¡¼¥ÈºîÀ®¡¢¸¦µæȯɽ¡¢¤µ¤é¤Ë¤Ï¶µ°é¤Î¸½¾ì¤Ç¤ÏÉԲķç¤Îµ»Ç½¤È¤Ê¤ê¤Ä¤Ä¤¢¤ë¡£¤·¤«¤·¡¢´ðËÜŪ¤Êʸ»ú¤ÎÆþÎϤϤǤ­¤Æ¤â¡¢¿Þ¤ä¼Ì¿¿¤òÆþ¤ì¤¿¤ê¡¢»×¤Ã¤¿Ä̤ê¤Ë¥ì¥¤¥¢¥¦¥È¤·¤¿¤ê¤È¤¤¤¦Éôʬ¤Ç¹Ô¤­µÍ¤Þ¤ë¤³¤È¤¬Â¿¤¤¡£¤Þ¤¿¥×¥í¥¸¥§¥¯¥¿¤ò»È¤¤¤Ê¤¬¤é¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤȻפäƤ⡢¼ÂºÝ¤Ë¤É¤Î¤è¤¦¤Ë½àÈ÷¤¹¤ì¤ÐÎɤ¤¤Î¤«¡¢¤É¤Î¤è¤¦¤ÊÌäÂ꤬µ¯¤³¤ê¤¦¤ë¤Î¤«¤È¤¤¤¦¤³¤ÈÂηÏŪ¤Ë³Ø¤Ö¾ì¤Ï¾¯¤Ê¤¤¤È»×¤ï¤ì¤ë¡£{{br}}¡¡¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢Word¡¦ Excel¡¦PowerPoint ¤ò»È¤Ã¤ÆÏÀʸ¡¦¥ì¥Ý¡¼¥È¤ÎºîÀ®µ»Ë¡¤ä¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤Î¼Â½¬¤ò¹Ô¤¦¡£¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤ÎÁàºî¡¢¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Î»È¤¤Êý¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯¡¢¾ðÊ󸡺÷¡¢¥Ç¡¼¥¿¤Î¤ä¤ê¼è¤ê¡¢¥×¥í¥¸¥§¥¯¥¿¤ò¼ÂºÝ¤Ë»ÈÍѤ·¤¿¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤Ê¤É¤â¹Ô¤¤¡¢ÍÍ¡¹¤Ê¼ºÇÔ¡¦¥È¥é¥Ö¥ë¤ò·Ð¸³¤·¤Ê¤¬¤é¡¢¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤Îµ»Ë¡¤ò³Ø¤Ö¤³¤È¤òÌÜɸ¤È¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡13»þ30ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *21-3 ±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,21¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300288¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀB{{br}}Applied Studies in Multimedia ,ôÅö¶µ°÷,´äµï¡¡¹°¼ù ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥×¥ì¥¼¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤Îµ»Ë¡¤Ë¤Ä¤¤¤Æ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA¤ÎÆâÍƤò¼õ¤±¤Æ¡¢¤µ¤é¤Ë¹âÅ٤ʵ»½Ñ¤ò¿È¤Ë¤Ä¤±¡¢»×¤¤Ä̤ê¤Î¥ì¥¤¥¢¥¦¥È¡¢¥¹¥é¥¤¥ÉºîÀ®¤Ê¤É¤ò¹Ô¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¼Â½¬¤ò³¤±¤ë¡£¤Þ¤¿¡¢²»À¼¤äÆ°²è¤Ê¤É¤òÍøÍѤ·¤¿È¯É½»ñÎÁ¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Îµ»½Ñ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤â¼Â½¬¤ò¹Ô¤¦¡£{{br}}¤³¤³¤Ç¤â¡¢ÍÍ¡¹¤Ê¥È¥é¥Ö¥ë¤ä¼ºÇÔ¤ò·Ð¸³¤·¡¢¤½¤ì¤é¤ò²ò·è¤Ê¤¬¤é³Ø½¬¤ò¿Ê¤á¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡13»þ30ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *21-4 ±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,21¡Ý4¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300289¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA{{br}}Applied Studies in Multimedia A ,ôÅö¶µ°÷,ºÙë ¹Ôµ± ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢¤òÍøÍѤ·¤¿ e-Learning¡ÊÅŻҳؽ¬¡Ë ¤Î²ÄǽÀ­ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡ÂçºåÂç³Ø¤Ë¤ª¤±¤ë³°¹ñ¸ì¶µ°é²þ³×¤ÎÂ礭¤ÊÃì¤Î°ì¤Ä¤È¤·¤Æ¡¢CALL¡Ê¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿»Ù±ç¸À¸ì¶µ°é¥·¥¹¥Æ¥à¡Ë¤Î³èÍѤ¬¤¢¤ë¤¬¡¢¤µ¤é¤Ê¤ëȯŸ·Á¤È¤·¤Æ¡¢¸½ºß¡¢»þ´Ö¤È¾ì½ê¤ÎÀ©Ìó¤ò¼õ¤±¤º¤Ë¶µ°é¡¦³Ø½¬¤Î²Äǽ¤Ê e-Learning (ÅŻҳؽ¬)¤ÎƳÆþ¤ò»î¤ß¤Æ¤¤¤ë¡£{{br}}Ëܼø¶È¤Ç¤Ï¡¢Ê¸·Ï¤Î¸¦µæ¼Ô¤òÌܻؤ¹¼Ô¤¬¡¢¤½¤ì¤¾¤ì¤ÎÀìÌçÎΰè¤Ç¡¢¤¤¤«¤Ë¸úΨŪ¤Ë e-Learning ¤ò¼ÂÁ©¤Ç¤­¤ë¤«¡¢¤½¤Î¥Î¥¦¥Ï¥¦¤ò¶µ¼¨¤¹¤ë¡£¶ñÂÎŪ¤Ë¤Ï¡¢e-Learning ¤òÀ®Î©¤µ¤»¤ë¡¢£±¡ËÍ¥¤ì¤¿¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢¶µºà¡ÊÆä˳°¹ñ¸ì³Ø½¬´ØÏ¢¤Î¶µºà¡Ë¡¢£²¡ËWEBÂбþ¼ø¶È»Ù±ç¥·¥¹¥Æ¥à¡¢¤ÎÆóÅÀ¤«¤é¡¢¤½¤Î¼ÂÂÖ¤òÇÄ°®¤¹¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡¢¼ÂÀïŪ¤Ê±¿ÍÑÊýË¡¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡11»þ¡Á12»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *21-4 ±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),21¡Ý4¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300290¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀB{{br}}Applied Studies in Multimedia ,ôÅö¶µ°÷,ºÙë ¹Ôµ± ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¿Í´Ö¤Îµ­²±¤ò»Ù¤¨¤ë¥æ¥Ó¥­¥¿¥¹Ê¸²½¤Î²ÄǽÀ­ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡ÆüËܤÎÀ¯Éܤϡ¢21À¤µª¡¢¥æ¥Ó¥­¥¿¥¹¡Ê¥é¥Æ¥ó¸ì¤ËͳÍ褷¤Æ¡ÖÊкßŪ¤Ê¡×¤Î°ÕÌ£¡Ë¼Ò²ñ¤Î¹½ÃÛ¤ËÎϤòÃí¤¤¤Ç¤¤¤ë¤¬¡¢°ìÈ̹ṉ̃¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¡Ö¥æ¥Ó¥­¥¿¥¹¡×¤È¤¤¤¦¸ÀÍÕ¤¬ÆëÀ÷¤ó¤Ç¤Ï¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¡¢¡Ö¥æ¥Ó¥­¥¿¥¹¡¢ÀâÌÀÆɤó¤Ç¤Æ¡¢¥¤¥Ó¥­½Ð¤¹¡×¤È¤¤¤¦ÀîÌø¤Þ¤Ç½Ð²ó¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£{{br}}¡¡Ëܼø¶È¤Ç¤Ï¡¢Âಽ¤·¡¢¿êÂà¤Î°ìÅÓ¤òé¤ê¤Ä¤Ä¤¢¤ë¿Í´Ö¤Îµ­²±¤ÎÉü¸¢¤òÌܻؤ·¡¢¥æ¥Ó¥­¥¿¥¹¼Ò²ñ¤È¤¤¤¦´ÑÅÀ¤«¤é¡¢¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤¬¤É¤Î¤è¤¦¤Ë»Ù±ç¤·¤¦¤ë¤«¡¢¤½¤Î²ÄǽÀ­¤òõ¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡¢¼ÂºÝ¤ËÍ­¸ú¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¹½ÃÛ¤ò»î¤ß¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡11»þ¡Á12»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ, !!£¶¡¥¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀ¹ÖºÂ !22 ¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀ *22-1 ¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,22¡Ý1¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300291¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀA{{br}}Interdisciplinary Cultural Studies ,ôÅö¶µ°÷,ÌÚ¼¡¡ÌÐͺ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ëÍýÏÀ¤Î¼ÍÄø¡½¡½¥Û¡¼¥ß¡¦¥Ð¡¼¥Ð ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¸½Âå¤ÎĶ°èŪ¤Ê¸À¸ìʸ²½¤ò¹Í¤¨¤ë¤¦¤¨¤Ç¡¢¡Ö¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ë¡×¤È¤¤¤¦»×¹ÍË¡¤ÏÉԲķç¤Ê¤â¤Î¤È¤¤¤¨¤ë¤À¤í¤¦¤¬¡¢¤·¤«¤·¶áǯ¡¢¥Ï¡¼¥È / ¥Í¥°¥ê¤Î¡ØÄë¹ñ¡Ù¡Ê2001¡Ë¤Î¤è¤¦¤Ë¡¢¥°¥í¡¼¥Ð¥ê¥¼¡¼¥·¥ç¥ó»þÂå¤Ë¤ª¤±¤ë¤½¤ÎÍ­¸úÀ­¤òµ¿Ìä»ë¤¹¤ëÀ¼¤âµó¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£Á°´ü¤Ï¡¢¤½¤Î¡ØÄë¹ñ¡Ù¤Ç¹¶·âÂоݤȤʤä¿¥Û¡¼¥ß¡¦¥Ð¡¼¥Ð¡ÊHomi K. Bhabha¡Ë¤ÎÍýÏÀ¤ò¤¢¤¨¤Æ¼è¤ê¾å¤²¡¢¡Ö¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ë¡×¤È¤¤¤¦ÌäÂêÀßÄê¤Î¼ÍÄø¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£¥Ð¡¼¥Ð¤Ï¡¢¡Ø¥ª¥ê¥¨¥ó¥¿¥ê¥º¥à¤Ç¡Ù¤Çͭ̾¤Ê¥µ¥¤¡¼¥É¤ÎÈãȽŪ¸å·Ñ¼Ô¤È¤·¤ÆºÇ¤â½ÅÍפÊÍýÏÀ²È¤Î°ì¿Í¤À¤¬¡¢¤½¤ÎÆñ²ò¤µ¤ò¤â¤Ã¤Æ¤âÃΤé¤ì¤ë¡£±Ñ¸ì¤Î¸¶Ê¸¤ò±é½¬·Á¼°¤ÇÆɤब¡¢¾¯¤Ê¤¯¤È¤âºÇ½é¤Ï¡¢¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ëÍýÏÀ¤ÎÆþÌçŪ¤ÊÉôʬ¤â³Îǧ¤·¤Ê¤¬¤é¤Ç¤­¤ë¤À¤±ÃúÇ«¤Ë¿Ê¤á¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£»²¹Í¿Þ½ñ¤Ï¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ëÍýÏÀ¤Ë´Ø¤¹¤ë¥¹¥¿¥ó¥À¡¼¥É¤ÊÆþÌç½ñ¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü¡¡10»þ30ʬ¡Á12»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¥¢¡¼¥Ë¥ã¡¦¥ë¡¼¥ó¥Ð¡Ø¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ëÍýÏÀÆþÌç¡ÙµÈ¸¶¤æ¤«¤êÌõ¡¢¾¾Çð¼Ò{{br}}¡¡[Ania Loomba,'' Colonialism / Postocolonialis'',Routledge, 1998] *22-1 ¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),22¡½1 ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300292¡Ë¡¡¡¡¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀB{{br}}Interdisciplinary Cultural Studies ,ôÅö¶µ°÷,ÌÚ¼¡¡ÌÐͺ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ëʸ³Ø¤Î¼ÍÄø¡½¡½£Ê¡¥£Í¡¥¥¯¥Ã¥Ä¥§¡¼ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Î´Ø¿´¤ò°ú¤­·Ñ¤®¤Ä¤Ä¡¢Æ¥Õ¥ê¥«¤Îºî²È¤Ç2003ǯ¤Î¥Î¡¼¥Ù¥ëʸ³Ø¾Þ¤ò¼õ¾Þ¤·¤¿¡¢£Ê¡¥£Í¡¥¥¯¥Ã¥Ä¥§¡¼¡ÊJ.M. Coetzee¡Ë¤Î±Ñ¸ì¾®Àâ¤ò¸¡Æ¤¤·¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£º£¤Î¤È¤³¤í¡¢¥¢¥Ñ¥ë¥È¥Ø¥¤¥È½ªÎ»¸å¤ÎÆ¥Õ¥ê¥«¼Ò²ñ¤Ë¼èºà¤·¤¿''Disgrace'' (2000) ¤ò¼è¤ê¾å¤²¤ëͽÄê¡£¿¢Ì±ÃÏ»þÂ夫¤é¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ë»þÂå¤Ø¤È¤¤¤¦¡¢À¤³¦¤ÎÂçȾ¤ÎÃÏ°è¤Ë¤ª¤±¤ëÂ礭¤Êή¤ì¤Î¤Ê¤«¤Ç¡¢Æ¥Õ¥ê¥«¤Ï¿§¡¹¤Ê°ÕÌ£¤ÇÎ㳰Ū¤Ê¸ºß¤È¤¤¤¨¤ë¤¬¡¢1993ǯ¤Î¥¢¥Ñ¥ë¥È¥Ø¥¤¥È¤ÎÇѻߤϡ¢¤³¤Î¹ñ¤Î¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ë»þÂå¤ÎËܳÊŪ¤Ê»Ï¤Þ¤ê¤È¤¤¤¨¤Ê¤¯¤â¤Ê¤¤¡£¤½¤ì¤À¤±¤Ë¥¯¥Ã¥Ä¥§¡¼¤ÎºîÉʤˤϡ¢¿Í¼ï¡¢³¬µé¡¢¥¸¥§¥ó¥À¡¼¤ÎÌäÂê¤Ê¤É¤¬Ê£»¨¤ËÍí¤ß¹ç¤¦¸½Âå¤Î¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ë¾õ¶·¤¬¶Å½ÌŪ¤Ëɽ¤ï¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£¸¶½ñ¤òÍѤ¤¤Æ¤Î±é½¬·Á¼°¡£»²¹Í¿Þ½ñ¤Ï¡¢¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ëʸ³Ø¤Ë´Ø¤¹¤ëÁí¹çŪ¤Ê°ÆÆâ½ñ¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü¡¡13»þ30ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,ÌÚ¼ÌÐͺÊԡإݥ¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ëʸ³Ø¤Î¸½ºß¡Ù¡Ê¹¸Íνñ˼¡¢£²£°£°£´Ç¯¡Ë{{br}}¥Ó¥ë¡¦¥¢¥Ã¥·¥å¥¯¥í¥Õ¥È¾¡Ø¥Ý¥¹¥È¥³¥í¥Ë¥¢¥ë¤Îʸ³Ø¡ÙÌÚ¼ÌÐͺÌõ¡¢ÀÄÅÚ¼Ò [Bill Ashcroft ei al., ''The Empire Write Back'', Routledge, 1989] *22-2 ¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,22¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300293¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀA{{br}}Interdisciplinary Cultural Studies ,ôÅö¶µ°÷,°ËÀª¡¡Ë§É× ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Äë¹ñ¼çµÁ»þÂå¤Î¿Í¼ïɽ¾Ý¤Ë¤Ä¤¤¤Æ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡Ê£±¡Ë¼ø¶È³µÍ×{{br}}£±£¸À¤µª¤«¤é£²£°À¤µª¤Ë¤«¤±¤ÆŽ¤¥è¡¼¥í¥Ã¥ÑÎ󶯽ô¹ñ¤ÏÀ¤³¦¤ÎÇƼԤȤ·¤ÆŽ¤¤³¤ì¤Þ¤Ç¤Î¤¤¤«¤Ê¤ë̱²¤â¤Ê¤·¤¨¤Ê¤«¤Ã¤¿µ¬ÌϤÈåÌÌ©¤µ¤Ç¤â¤Ã¤Æ¡¢À¯¼£¡¦·³»ö¡¦Ê¸²½Åª±Æ¶ÁÎϤòÀ¤³¦¤Î¤Û¤È¤ó¤É¤ÎÃÏ°è¤ËµÚ¤Ü¤·¤¿¤Î¤Ç¤¢¤Ã¤¿¡£¤·¤«¤·¤Ê¤¬¤é¡¢¤½¤ì¤Ïñ¤ËÎÎÅÚ¤ä·ÐºÑÂÎÀ©¤Î³ÈÂç¤Î¤ß¤Ëα¤Þ¤é¤º¡¢ÃÎŪÎΰè¤Î³ÈÂç¡¢¤Ä¤Þ¤ê¡ÖÇò¿Í¡×¤Îǧ¼±À¤³¦¤ËÀ¤³¦¤ò¼è¤ê¹þ¤ß¸À¸ì²½¤·¤Æ¤¤¤¯¥×¥í¥»¥¹¤Ç¤â¤¢¤ê¡¢¤½¤Î»ºÊª¤È¤·¤Æ¡¢Î¹¹Ôµ­¡¢Ãµ¸¡µ­¡¢ÊóÆ»¡¢Çîʪ³Ø¤äʸ²½¿ÍÎà³ØÅù¤ÎÏÀʸ¡¢¤½¤·¤Æ°Ûʸ²½¼Ò²ñ¡¦°Ûʸ²½ÀÜ¿¨¤òÉÁ¤¯¾®À⤬À¸»º¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£{{br}}Åö¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢ÈóÀ¾²¤½ô¹ñ¤¬¤¤¤«¤ËÀ¾²¤¤Î¸ÀÀâ¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ã¤¿¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢¡ÖÈóÇò¿Í¡×¤¬¤¤¤«¤Ëɽ¾Ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ã¤¿¤«¤ò¹Í»¡¤·¤Æ¤¤¤¯¡£{{br}}¡Ê£²¡Ë¼ø¶È·×²è{{br}}°·¤¦¥Æ¡¼¥Þ¡§¡¡¹õ¿Íɽ¾Ý¤ÎÍýÏÀ¤ÈʬÀÏ¡¡¡¡¥Æ¥­¥¹¥È¡§¡¡¿ï»þ¡¢¥×¥ê¥ó¥ÈÇÛÉۡʱѸì¤ÈÆüËܸì¡Ë{{br}}¡Ê£³¡Ë¼ø¶ÈÊýË¡{{br}}¹ÖµÁ¤È±é½¬ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡14»þ¡Á15»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Aimé¡¡Césaire, ''Discourse on Colonialism'' Frantz Fanon, ''Black Skin, White Masks''Robert J. C. Young,'' Colonial Desire'' *22-2 ¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),22¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300294¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀB{{br}}Interdisciplinary Cultural Studies ,ôÅö¶µ°÷,°ËÀª¡¡Ë§É× ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Äë¹ñ¼çµÁ»þÂå¤Î¿Í¼ïɽ¾Ý¤Ë¤Ä¤¤¤Æ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡Ê£±¡Ë¼ø¶È³µÍ×{{br}}£±£¸À¤µª¤«¤é£²£°À¤µª¤Ë¤«¤±¤ÆŽ¤¥è¡¼¥í¥Ã¥ÑÎ󶯽ô¹ñ¤ÏÀ¤³¦¤ÎÇƼԤȤ·¤ÆŽ¤¤³¤ì¤Þ¤Ç¤Î¤¤¤«¤Ê¤ë̱²¤â¤Ê¤·¤¨¤Ê¤«¤Ã¤¿µ¬ÌϤÈåÌÌ©¤µ¤Ç¤â¤Ã¤Æ¡¢À¯¼£¡¦·³»ö¡¦Ê¸²½Åª±Æ¶ÁÎϤòÀ¤³¦¤Î¤Û¤È¤ó¤É¤ÎÃÏ°è¤ËµÚ¤Ü¤·¤¿¤Î¤Ç¤¢¤Ã¤¿¡£¤·¤«¤·¤Ê¤¬¤é¡¢¤½¤ì¤Ïñ¤ËÎÎÅÚ¤ä·ÐºÑÂÎÀ©¤Î³ÈÂç¤Î¤ß¤Ëα¤Þ¤é¤º¡¢ÃÎŪÎΰè¤Î³ÈÂç¡¢¤Ä¤Þ¤ê¡ÖÇò¿Í¡×¤Îǧ¼±À¤³¦¤ËÀ¤³¦¤ò¼è¤ê¹þ¤ß¸À¸ì²½¤·¤Æ¤¤¤¯¥×¥í¥»¥¹¤Ç¤â¤¢¤ê¡¢¤½¤Î»ºÊª¤È¤·¤Æ¡¢Î¹¹Ôµ­¡¢Ãµ¸¡µ­¡¢ÊóÆ»¡¢Çîʪ³Ø¤äʸ²½¿ÍÎà³ØÅù¤ÎÏÀʸ¡¢¤½¤·¤Æ°Ûʸ²½¼Ò²ñ¡¦°Ûʸ²½ÀÜ¿¨¤òÉÁ¤¯¾®À⤬À¸»º¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£{{br}}Åö¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢ÈóÀ¾²¤½ô¹ñ¤¬¤¤¤«¤ËÀ¾²¤¤Î¸ÀÀâ¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ã¤¿¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢¡ÖÈóÇò¿Í¡×¤¬¤¤¤«¤Ëɽ¾Ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ã¤¿¤«¤ò¹Í»¡¤·¤Æ¤¤¤¯¡£{{br}}¡Ê£²¡Ë¼ø¶È·×²è{{br}}°·¤¦¥Æ¡¼¥Þ¡§¡¡²«¿§¿Íɽ¾Ý¤ÎÍýÏÀ¤ÈʬÀÏ¡¡¡¡¥Æ¥­¥¹¥È¡§¡¡¿ï»þ¡¢¥×¥ê¥ó¥ÈÇÛÉۡʱѸì¤ÈÆüËܸì¡Ë{{br}}¡Ê£³¡Ë¼ø¶ÈÊýË¡{{br}}¹ÖµÁ¤È±é½¬ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡13»þ¡Á14»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Aimé¡¡Césaire, ''Discourse on Colonialism'' Frantz Fanon, ''Black Skin, White Masks'' Robert J. C. Young, ''Colonial Desire'' *22-3 ¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,22¡Ý3 ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀA{{br}}Interdisciplinary Cultural Studies ,ôÅö¶µ°÷,¿åÌî¡¡Çî»Ò ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ, ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,{{br}}{{br}}{{br}}¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡µÙ¹Ö{{br}}{{br}}{{br}}{{br}} ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼, ¡¡ ,»²¹Í¿Þ½ñ ,¡¡ *22-3 ¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),22¡½3¡¡¡¡¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀB{{br}}Interdisciplinary Cultural Studies ,ôÅö¶µ°÷,¿åÌî¡¡Çî»Ò ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¡¡ ¡¡ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,{{br}} {{br}}{{br}}¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡µÙ¹Ö{{br}}{{br}}{{br}}{{br}} ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼, ¡¡ ,»²¹Í¿Þ½ñ, !23 ¥¸¥§¥ó¥À¡¼ÏÀ *23 ¥¸¥§¥ó¥À¡¼ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,23¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300295¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¥¸¥§¥ó¥À¡¼ÏÀA{{br}}Gender Studies ,ôÅö¶µ°÷,Gerry Yokota ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ, Topics in Language, Culture and Gender ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,With twelve provocative essays by leading scholars such as Nancy Hartsock and Judith Butler on critical issues such as power, pleasure, and freedom, this anthology offers a wide range of starting points for students to consider how¡¡feminist methodology might enhance their research in various aspects of language and culture. Supplementary readings and discussions may be in English and/or Japanese. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,Tuesdays 12-1. Appointments are best made in advance to avoid double bookings.{{br}}gyokota@lang.osaka-u.ac.jp ,»²¹Í¿Þ½ñ,Text: ''Feminist Interpretations of Michel Foucault'', edited by Susan J. Hekman (Pennsylvania State University Press, 1996) *23 ¥¸¥§¥ó¥À¡¼ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),23 ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300296¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¥¸¥§¥ó¥À¡¼ÏÀB{{br}}Gender Studies ,ôÅö¶µ°÷,Gerry Yokota ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Topics in Language, Culture and Gender ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,We will continue to read essays from the Hekman anthology and begin applying them to specific texts of your choice. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,Tuesdays 12-1. Appointments are best made in advance to avoid double bookings.{{br}}gyokota@lang.osaka-u.ac.jp ,»²¹Í¿Þ½ñ,Text:'' Feminist Interpretations of Michel Foucault'', edited by Susan J. Hekman (Pennsylvania State University Press, 1996) !24 ¸½Âåʸ²½¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀ *24-1 ¸½Âåʸ²½¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,24¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300297¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½Âåʸ²½¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA{{br}}Media Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,Ë̼¡¡Âî ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ʪ¸ì¾ÃÈñ¤È¥á¥Ç¥£¥¢ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¤ï¤ì¤ï¤ì¤Ï¡¢Æü¡¹¡Öʪ¸ì¡×¤ò¾ÃÈñ¤·¤Æ¤¤¤ë¡£¤½¤ì¤Ï¡¢¾®Àâ¤ä±Ç²è¡¢¥É¥é¥Þ¡¢¥Þ¥ó¥¬¤Ê¤É¡¢¤¤¤ï¤æ¤ëʪ¸ì¥¸¥ã¥ó¥ë¤Ë°¤¹¤ë¤â¤Î¤Ë¤È¤É¤Þ¤é¤Ê¤¤¡£¥â¥Î¤òµ­¹æ¤È¤·¤Æ¾ÃÈñ¤¹¤ëºÝ¤Ë¤â¡¢Êª¸ì¤Î¾ÃÈñ¤ÏÌ©Àܤ˴ØÍ¿¤·¤Æ¤¤¤ë¡£¥â¥Î¤òÇ㤦¤È¤¤¤¦¹Ô°Ù¤Ïʪ¸ì¤ò¾ÃÈñ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ç¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤Ã¤Æ¤â²á¸À¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤À¤í¤¦¡£¸½Âå¼Ò²ñ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤Ï¡¢¤³¤¦¤·¤¿Êª¸ì¤Ø¤ÎÍß˾¤ò´­µ¯¤¹¤ëÁõÃ֤Ȥ·¤Æ¡¢¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê¥á¥Ç¥£¥¢¤¬²ðºß¤·¤Æ¤¤¤ë¡£¤³¤Î¤è¤¦¤Ê´ÑÅÀ¤«¤é¡¢Êª¸ì¾ÃÈñ¤È¥á¥Ç¥£¥¢¤ÎÁê´Ø¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¸¡Æ¤¤ò¡¢¹ÖµÁ·Á¼°¤È±é½¬·Á¼°¤ò¿¥¤ê¸ò¤¼¤Æ¹Ô¤¦¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡13»þ30ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ *24-1 ¸½Âåʸ²½¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),24¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300298¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½Âåʸ²½¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀB{{br}}Media Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,Ë̼¡¡Âî ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜʪ¸ì¾ÃÈñ¤È¥á¥Ç¥£¥¢ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Ç¸¡Æ¤¤·¤¿ÆâÍƤò¤Õ¤Þ¤¨¤¿¾å¤Ç¡¢Êª¸ì¾ÃÈñ¤È¥á¥Ç¥£¥¢¤Ë´Ø¤¹¤ë¶ñÂÎÎã¤ÎʬÀϤò¡¢È¯É½·Á¼°¤òÃæ¿´¤Ë¤·¤Æ¤¹¤¹¤á¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡13»þ30ʬ¡Á14»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ *24-2 ¸À¸ìʸ²½¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,24¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300299¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀA{{br}}Media Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,»³ËÜ¡¡²Â¼ù ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Àï¸å¤Î¥É¥¤¥Ä±Ç²è¡Ê£´¡Ë¡½ºÆÅý°ì¸å¤Î±Ç²è¡¡£±¡½ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡ÀïÁ°¤Î¥É¥¤¥Ä±Ç²è¡Ê£±¡Ë¡¦¡Ê£²¡Ë¡¢Àï¸å¤Î¥É¥¤¥Ä±Ç²è¡Ê£±¡Ë¡¦¡Ê£²¡Ë¡¦¡Ê£³¡Ë¤ò¼õ¤±¤¿¡¢¥É¥¤¥Ä±Ç²è¤ÎÎò»Ë¤òé¤ë¥·¥ê¡¼¥º¤ÎÂ裶²ó¡£{{br}}ËÜǯÅ٤ϺÆÅý°ì¸å¤Î¥É¥¤¥Ä±Ç²è¤òÆý¸¤·¡¢ºîÉʤò¶ñÂÎŪ¤Ë´Õ¾Þ¡¦Ê¬ÀϤ·¤Ä¤Ä¡¢¤½¤Î·¹¸þ¤òõ¤Ã¤Æ¤¤¤¯¡£Â裱³Ø´ü¤Ï¡Ø¥é¥ó¡¦¥í¡¼¥é¡¦¥é¥ó¡Ù¡Ê1998¡Ë¤Ê¤É¤ËÂåɽ¤µ¤ì¤ë1990ǯÂå¤Î±Ç²è¤òÃæ¿´¤Ë¼è¤ê¤¢¤²¤ëͽÄê¤Ç¤¢¤ë¡£¤Þ¤¿¥É¥¤¥Ä¤ÎºÇ¿·¤Î±Ç²è»ö¾ð¤â¿ï»þ¾Ò²ð¤·¤¿¤¤¡£{{br}}¼ø¶È¤Ç¤Ï£±¤Ä¤ÎºîÉʤò£²½µ´Ö¤Ç°·¤¦¡£¤Þ¤º±ÇÁü¥á¥Ç¥£¥¢±é½¬¼¼¡Ê¥ß¥Ë¡¦¥·¥Í¥Þ¡Ë¤Ç±Ç²è¤ò´Õ¾Þ¤·¡ÊÂ裱½µ¡Ë¡¢»²²Ã¼Ô¤Ë¤è¤ë¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¹Ô¤Ê¤¦¡ÊÂ裲½µ¡Ë¡£¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á·è¤á¤é¤ì¤¿Ã´Åö¼Ô¤¬¥Ó¥Ç¥ª¤äʸ¸¥¤ò½½Ê¬¤Ë¸¦µæ¤·¤¿¤¦¤¨¤ÇÊó¹ð¤ò¤·¡¢¤½¤ì¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ°Õ¸«¤ò¸ò´¹¤¹¤ë¥¼¥ß·Á¼°¤Ç¤¢¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡15»þ00ʬ¡Á16»þ00ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤ËŬµ¹»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ *24-2 ¸À¸ìʸ²½¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),24¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300300¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀB{{br}}Media Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,»³ËÜ¡¡²Â¼ù ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Àï¸å¤Î¥É¥¤¥Ä±Ç²è¡Ê£´¡Ë¡½ºÆÅý°ì¸å¤Î±Ç²è¡¡£²¡½ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡ÀïÁ°¤Î¥É¥¤¥Ä±Ç²è¡Ê£±¡Ë¡¦¡Ê£²¡Ë¡¢Àï¸å¤Î¥É¥¤¥Ä±Ç²è¡Ê£±¡Ë¡¦¡Ê£²¡Ë¡¦¡Ê£³¡Ë¤ò¼õ¤±¤¿¡¢¥É¥¤¥Ä±Ç²è¤ÎÎò»Ë¤òé¤ë¥·¥ê¡¼¥º¤ÎÂ裶²ó¡£{{br}}ËÜǯÅ٤ϺÆÅý°ì¸å¤Î¥É¥¤¥Ä±Ç²è¤òÆý¸¤·¡¢ºîÉʤò¶ñÂÎŪ¤Ë´Õ¾Þ¡¦Ê¬ÀϤ·¤Ä¤Ä¡¢¤½¤Î·¹¸þ¤òõ¤Ã¤Æ¤¤¤¯¡£Â裲³Ø´ü¤Ï¡Ø¥°¥Ã¥Ð¥¤¡¦¥ì¡¼¥Ë¥ó¡Ù¡Ê2003¡Ë¤Ê¤É¤ËÂåɽ¤µ¤ì¤ë2000ǯ°Ê¹ß¤Î±Ç²è¤òÃæ¿´¤Ë¼è¤ê¤¢¤²¤ëͽÄê¤Ç¤¢¤ë¡£¤Þ¤¿¥É¥¤¥Ä¤ÎºÇ¿·¤Î±Ç²è»ö¾ð¤â¿ï»þ¾Ò²ð¤·¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ç¤Ï£±¤Ä¤ÎºîÉʤò£²½µ´Ö¤Ç°·¤¦¡£¤Þ¤º±ÇÁü¥á¥Ç¥£¥¢±é½¬¼¼¡Ê¥ß¥Ë¡¦¥·¥Í¥Þ¡Ë¤Ç±Ç²è¤ò´Õ¾Þ¤·¡ÊÂ裱½µ¡Ë¡¢»²²Ã¼Ô¤Ë¤è¤ë¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¹Ô¤Ê¤¦¡ÊÂ裲½µ¡Ë¡£¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á·è¤á¤é¤ì¤¿Ã´Åö¼Ô¤¬¥Ó¥Ç¥ª¤äʸ¸¥¤ò½½Ê¬¤Ë¸¦µæ¤·¤¿¤¦¤¨¤ÇÊó¹ð¤ò¤·¡¢¤½¤ì¤Ë´ð¤Å¤¤¤Æ°Õ¸«¤ò¸ò´¹¤¹¤ë¥¼¥ß·Á¼°¤Ç¤¢¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡13»þ00ʬ¡Á14»þ00ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤ËŬµ¹»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ !25 ¸½Âå¼Ò²ñʸ²½¥À¥¤¥Ê¥ß¥¯¥¹ÏÀ *25-1 ¸½Âå¼Ò²ñʸ²½¥À¥¤¥Ê¥ß¥¯¥¹ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,25¡Ý1¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300301¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½Âå¼Ò²ñʸ²½¥À¥¤¥Ê¥ß¥¯¥¹ÏÀA{{br}}Contemporary Cultural Dynamics ,ôÅö¶µ°÷,Â缡¡·É°ì ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,À轻̱¤ò¤á¤°¤ëÌäÂꡧ¥°¥í¡¼¥Ð¥ë²½¤Èʸ²½Â¿ÍÍÀ­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥°¥í¡¼¥Ð¥ë²½¤¬¿Ê¤ß¤Ä¤Ä¤â¡¢¿·¤¿¤Ê¥Ê¥·¥ç¥Ê¥ê¥º¥à¤¬À¤³¦³ÆÃϤ˸½¤ì¤ëº£Æü¤ÎÀ¤³¦¤Î½ôÌäÂê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢¡ÖÀ轻̱¡×¤ò¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ë¹Í¤¨¤ë¡£¡ÖÀ轻̱¡×¡¢¡ÖÀ轻̱²¡×¤È¤Ï²¿¤«¤È¤¤¤¦´ðËÜŪ¤ÊÌäÂê¤ò¤Ï¤¸¤á¡¢¡¡À轻̱¤ò¤á¤°¤ëÌäÂê¤ÎÎò»ËŪ¤ÊÇطʤȤ½¤Î¸½¾õ¡¢À轻̱¤Î¸À¸ì¤Èʸ²½¤ËÂФ¹¤ë¹ṉ̃¹ñ²È¤ÎÀ¯ºö¡¢¹ṉ̃¹ñ²È¤ÈÀ轻̱¤Î´Ø·¸¤ò¤á¤°¤ëÌäÂê¤Ê¤É¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¿ÌÌŪ¤Ë¹Í»¡¤·¡¢¤½¤Î¹Í»¡¤«¤é¡¢¥°¥í¡¼¥Ð¥ë²½¤È¥Ê¥·¥ç¥Ê¥ê¥º¥à¤¬Ê¹Ԥ·¤Æ¿Ê¹Ô¤¹¤ëº£Æü¤ÎÀ¤³¦¤ÎÌäÂê¤òÉ⤭Ħ¤ê¤Ë¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡18»þ¡Á ,»²¹Í¿Þ½ñ,¡Øʸ²½¿ÍÎà³Ø05¡§À轻̱¤ÎÀ¤³¦¡Ù¡ÊËÜ¿¡¦³ëÌÂç¼ÊÔ¡¢ÊüÁ÷Âç³Ø½ÐÈǶɡË{{br}}¡ØÌîÀ¸¤ÎÃÂÀ¸¡Ù¡Ê¥¹¥Á¥å¥¢¡¼¥ÈÊÔ¡¢À¤³¦»×ÁÛ¼Ò¡Ë *25-2 ¸½Âå¼Ò²ñʸ²½¥À¥¤¥Ê¥ß¥¯¥¹ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),25¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300302¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½Âå¼Ò²ñʸ²½¥À¥¤¥Ê¥ß¥¯¥¹ÏÀB{{br}}Contemporary Cultural Dynamics¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ,ôÅö¶µ°÷,Â缡¡·É°ì ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,À轻̱¼Ò²ñ¤Èʸ²½¿ÍÎà³Ø ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Î¡ÖÀ轻̱¤ò¤á¤°¤ëÌäÂꡧ¥°¥í¡¼¥Ð¥ë²½¤Èʸ²½Â¿ÍÍÀ­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤ë¡×¤Î¹ÖµÁÆâÍƤòƧ¤Þ¤¨¤Æ¡¢À轻̱¤ò¤á¤°¤ëÌäÂ꤫¤é¡¢»ä¤¿¤Á¤¬²¿¤ò³Ø¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¤Î¤«¤ò¹Í¤¨¤ë¡£¼ø¶È¤Ï¡¢Á°´ü¤Î¹ÖµÁÆâÍƤò´ðÁäˡ¢»²²Ã¼Ô¤Îȯɽ¤òÃæ¿´¤Ë¿Ê¤á¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡6¡§00£ð£í¡Á ,»²¹Í¿Þ½ñ,¡Øʸ²½¿ÍÎà³Ø05¡§À轻̱¤ÎÀ¤³¦¡Ù¡ÊËÜ¿¡¦³ëÌÂç¼ÊÔ¡¢ÊüÁ÷Âç³Ø½ÐÈǶɡË{{br}}¡ØÌîÀ¸¤ÎÃÂÀ¸¡Ù¡Ê¥¹¥Á¥å¥¢¡¼¥ÈÊÔ¡¢À¤³¦»×ÁÛ¼Ò¡Ë *25-2 ¸½Âå¼Ò²ñʸ²½¥À¥¤¥Ê¥ß¥¯¥¹ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,25¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300303¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½Âå¼Ò²ñʸ²½¥À¥¤¥Ê¥ß¥¯¥¹ÏÀA{{br}}Contemporary Cultural Dynamics ,ôÅö¶µ°÷,»³ÅÄ¡¡Íº»° ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,±Ñ¹ñ¥«¥ë¥Á¥å¥é¥ë¡¦¥¹¥¿¥Ç¥£¡¼¥º¤Î½ô³µÇ°IV¡§¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥Æ¥é¥·¡¼ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥«¥ë¥Á¥å¥é¥ë¡¦¥¹¥¿¥Ç¥£¡¼¥º¡ÊCS¡Ë¤Ï¡¢ºÇ¶á¤Ç¤Ï¡Ö¥«¥ë¥¹¥¿¡×¤Èά¤·¤Æ¸Æ¤Ð¤ì¤ë¤Þ¤Ç¤Ë¡¢¼Ò²ñ¤ËÄêÃ夷¤¿Ê¬Ìî¤Ë¤Ê¤Ã¤¿´¶¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢±Ñ¹ñ¤Ç»Ï¤á¤é¤ì¤¿CS¤Ï¡¢¤³¤ÎʬÌî¤ÎÀ©ÅÙŪÄêÃå¤òµ¿¤¤¤Ä¤Å¤±¤Æ¤­¤Þ¤·¤¿¡£¤½¤Î¤è¤¦¤Ê°Õ¼±¤ò¤â¤Ã¤Æ¡¢¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï¥«¥ë¥Á¥ã¡¼½ô³µÇ°¤òÈæ³Ó¸¡Æ¤¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£{{br}}¡¡º£Ç¯Å٤ϡ¢¡Ö¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥Æ¥é¥·¡¼¡×¤ò°·¤¤¤Þ¤¹¡£¡Ö£É£Ô³×Ì¿¡×¤È¸Æ¤Ð¤ì¤¿¾ðÊóÅÁãµ»½Ñ¤ÎÌܳФ·¤¤È¯Ã£¤Ï¡¢¿·¤¿¤Ê¡ÖÆɤ߽ñ¤­Ç½Îϡפγ«È¯¤òÂ¥¤¹±¿Æ°¤ò¤â´¬¤­µ¯¤³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¾ðÊó¤Î¡Ö¼õ¤±¼ê¡×¤Ç¤¢¤ë»ëÄ°¼Ô¤¬¤É¤¦¤·¤¿¤éǽưŪ¤Ê¡ÖÆɤ߼ê¡×¤Ë¤Ê¤ì¤ë¤Î¤«¤È¤¤¤¦ÌäÂê¤Ï¡¢±Ñ¹ñ¤Î£Ã£Ó»Ë¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê³ÑÅÙ¤«¤é¸¡Æ¤¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤½¤ÎÃæ¤Ç¡¢¡Ö¥ê¥Æ¥é¥·¡¼¡×¤È¤¤¤¦»×¹ÍÏȤ½¤Î¤â¤Î¤òµ¿Ìä»ë¤¹¤ë»ëÅÀ¤âÀ¸¤Þ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¡Ö¥ê¥Æ¥é¥·¡¼¡×¤È¤¤¤¦ÌäÂê¤Î¼ÍÄø¤ò¡¢³§¤µ¤ó¤È°ì½ï¤Ë³Îǧ¤·¤¿¤¤¤È»×¤¤¤Þ¤¹¡£Á°´ü¤Ï¤Þ¤º¡¢±Ñ¹ñ¡¢¥«¥Ê¥À¡¢ÆüËܤΡ֥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥Æ¥é¥·¡¼ÏÀ¡×¤«¤é»Ï¤á¤Þ¤¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,»³ÅÄͺ»°¡Ø´¶¾ð¤Î¥«¥ë¥Á¥å¥é¥ë¡¦¥¹¥¿¥Ç¥£¡¼¥º¡Ù¡Ê³«Ê¸¼Ò¡¢2005ǯ4·î¡Ë *25-2 ¸½Âå¼Ò²ñʸ²½¥À¥¤¥Ê¥ß¥¯¥¹ÏÀ£Â ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),25¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300304¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½Âå¼Ò²ñʸ²½¥À¥¤¥Ê¥ß¥¯¥¹ÏÀ£Â{{br}}Contemporary Cultural Dynamics¡¡¡¡¡¡¡¡ ,ôÅö¶µ°÷,»³ÅÄ¡¡Íº»° ,ñ°Ì,£Â¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,±Ñ¹ñ¥«¥ë¥Á¥å¥é¥ë¡¦¥¹¥¿¥Ç¥£¡¼¥º¤Î½ô³µÇ°IV¡§¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥Æ¥é¥·¡¼ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥«¥ë¥Á¥å¥é¥ë¡¦¥¹¥¿¥Ç¥£¡¼¥º¡ÊCS¡Ë¤Ï¡¢ºÇ¶á¤Ç¤Ï¡Ö¥«¥ë¥¹¥¿¡×¤Èά¤·¤Æ¸Æ¤Ð¤ì¤ë¤Þ¤Ç¤Ë¡¢¼Ò²ñ¤ËÄêÃ夷¤¿Ê¬Ìî¤Ë¤Ê¤Ã¤¿´¶¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢±Ñ¹ñ¤Ç»Ï¤á¤é¤ì¤¿CS¤Ï¡¢¤³¤ÎʬÌî¤ÎÀ©ÅÙŪÄêÃå¤òµ¿¤¤¤Ä¤Å¤±¤Æ¤­¤Þ¤·¤¿¡£¤½¤Î¤è¤¦¤Ê°Õ¼±¤ò¤â¤Ã¤Æ¡¢¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï¥«¥ë¥Á¥ã¡¼½ô³µÇ°¤òÈæ³Ó¸¡Æ¤¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£{{br}}¡¡º£Ç¯Å٤ϡ¢¡Ö¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥Æ¥é¥·¡¼¡×¤ò°·¤¤¤Þ¤¹¡£¡Ö£É£Ô³×Ì¿¡×¤È¸Æ¤Ð¤ì¤¿¾ðÊóÅÁãµ»½Ñ¤ÎÌܳФ·¤¤È¯Ã£¤Ï¡¢¿·¤¿¤Ê¡ÖÆɤ߽ñ¤­Ç½Îϡפγ«È¯¤òÂ¥¤¹±¿Æ°¤ò¤â´¬¤­µ¯¤³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¾ðÊó¤Î¡Ö¼õ¤±¼ê¡×¤Ç¤¢¤ë»ëÄ°¼Ô¤¬¤É¤¦¤·¤¿¤éǽưŪ¤Ê¡ÖÆɤ߼ê¡×¤Ë¤Ê¤ì¤ë¤Î¤«¤È¤¤¤¦ÌäÂê¤Ï¡¢±Ñ¹ñ¤Î£Ã£Ó»Ë¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê³ÑÅÙ¤«¤é¸¡Æ¤¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤½¤ÎÃæ¤Ç¡¢¡Ö¥ê¥Æ¥é¥·¡¼¡×¤È¤¤¤¦»×¹ÍÏȤ½¤Î¤â¤Î¤òµ¿Ìä»ë¤¹¤ë»ëÅÀ¤âÀ¸¤Þ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¡Ö¥ê¥Æ¥é¥·¡¼¡×¤È¤¤¤¦ÌäÂê¤Î¼ÍÄø¤ò¡¢³§¤µ¤ó¤È°ì½ï¤Ë³Îǧ¤·¤¿¤¤¤È»×¤¤¤Þ¤¹¡£¸å´ü¤Ç¤Ï¡¢1970ǯÂå¥Ð¡¼¥ß¥ó¥¬¥à¤Ç¤Î£Ã£Ó¤«¤é1950ǯÂå¸åȾ¤Î¥Û¥¬¡¼¥È¤Î¥ê¥Æ¥é¥·¡¼ÏÀ¤Þ¤ÇÎò»Ë¤òÁ̤ê¤Þ¤¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,»³ÅÄͺ»°¡Ø´¶¾ð¤Î¥«¥ë¥Á¥å¥é¥ë¡¦¥¹¥¿¥Ç¥£¡¼¥º¡Ù¡Ê³«Ê¸¼Ò¡¢2005ǯ4·î¡Ë !!£·¡¥¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀ¹ÖºÂ !26 ¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀ *26-1¡¡¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,26¡Ý1 ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀA{{br}}Education in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,¾®¸ý¡¡°ìϺ ,ñ°Ì,A ¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ, ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,{{br}}{{br}}{{br}}¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡µÙ¹Ö{{br}}{{br}}{{br}}{{br}} ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¡¡ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *26-1 ¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀ B ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),26¡Ý1 ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀB{{br}}Education in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷, ¾®¸ý¡¡°ìϺ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ, ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,{{br}}{{br}}{{br}}¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡µÙ¹Ö{{br}}{{br}}{{br}}{{br}} ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼, ¡¡ ,»²¹Í¿Þ½ñ, *26-2 ¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,26¡Ý2 ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300305¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀA{{br}}Education in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,ÆüÌî¡¡¿®¹Ô ,ñ°Ì,A ¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¸½Âå¤Î±Ñ¸ì¶µ°é¤Ø¤Î³µÏÀ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Âç³Ø±¡¤Î¼ø¶È¤Ç¤ÏÆÃÄê¤Î¥Æ¡¼¥Þ¤ò¿¼¤¯µæ¤á¤ë¤³¤È¤¬Â¿¤¤¤¬¡¢¹­ÈƤʴðÁÃÃ챤ò¤¢¤ëÄøÅÙ³ÎÊݤ¹¤ë¤³¤È¤â¤Þ¤¿½ÅÍפǤ¢¤í¤¦¡£¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢¶µ¼øË¡¤ä¶µºà¤ò¤Ï¤¸¤á¤È¤¹¤ë±Ñ¸ì¶µ°é¤Î´ðÁäˤĤ¤¤Æ³µ´Ñ¤¹¤ë¡£¤¿¤È¤¨¤Ð¹ñºÝ±Ñ¸ì¤äÁá´ü±Ñ¸ì¶µ°é¤Ê¤É¡¢º£ÆüŪ¤Ê¦Ì̤˽ÅÅÀ¤òÃÖ¤­¤¿¤¤¤È¹Í¤¨¤Æ¤¤¤ë¡£¾®»ûÌÐÌÀ¡¦µÈÅÄÀ²À¤ÊԡرѸ춵°é¤Î´ðÁÃÃμ±¡§¶µ²Ê¶µ°éË¡¤ÎÍýÏÀ¤È¼ÂÁ©¡Ù¡ÊÂ罤´Û½ñŹ, 2005ǯ3·î´©¹ÔͽÄê¡Ë¤ò¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤ÆÍѤ¤¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ ,Brown, H. Douglas. 2000.'' Principles of Language Learning and Teaching ''(4th ed.), New York: Longman. *26-2 ¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),26¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300306¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀB{{br}}Education in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷, ÆüÌî¡¡¿®¹Ô ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,°Û¸À¸ì¶µ°é¡¦Â¿Ê¸²½¶¦À¸¶µ°é¤Î½ôÁê ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Â裲¸À¸ì¡¦³°¹ñ¸ì¶µ°éµÚ¤Ó¿ʸ²½¶¦À¸¶µ°é¤òÂоݤȤ·¤Æ¡¢¼õ¹ÖÀ¸³Æ¼«¤Î¸¦µæȯɽ¤È¤½¤ÎÆâÍƤ˴ؤ¹¤ëµÄÏÀ¤òÃæ¿´¤È¤·¤Æ¿Ê¤á¤ë¡£¼õ¹ÖÀ¸¤Î¾­Íè¤Î¹ñºÝ³Ø²ñ¤Ç¤Îȯɽ¤ËÈ÷¤¨¡¢¤Ç¤­¤ë¤À¤±±Ñ¸ì¤Ë¤è¤ëȯɽµÚ¤Ó±Ñ¸ì¤Ç¤ÎµÄÏÀ¤ò¿ä¿Ê¤¹¤ëÊý¸þ¤Ç¹Í¤¨¤¿¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡12»þ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Richards, Jack C. & Richard Schmidt. 2002.'' Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics ''(3rd ed.), London: Longman. *26-3 ¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,26¡Ý3¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300307¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀA{{br}}Education in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,ÎÏÉð¡¡µþ»Ò ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,IT»þÂå¤Î¶µ°é¡Ê£±¡Ë¡¡¶µ»Õ¤Î¼«¸Ê´Ñ»¡¡¦¼«¸Êɾ²Á¤Ë´ð¤Å¤¯¶µ°éÏÀ¡¡ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê´ÑÅÀ¤«¤é³°¹ñ¸ì¶µ°éÊýË¡¤òÄ´¤Ù¡¢¹Í¤¨¡¢¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¹Ô¤¦¡£¸½ºßITµ»½Ñ¤À¤±¤¬ÌÜΩ¤Ã¤Æ¤¤¤ë³°¹ñ¸ì¶µ°é¤Ç¤â¡¢°ÍÁ³½ÅÍפʤΤϽ¾Íè¤Î¶µ»Õ¤ÈÀ¸Å̤¬Ä¾ÀÜÂÐÏ乤뤤¤ï¤Ð¡Ö¥¢¥Ê¥í¥°¤Ê¡×¶µ°éÊýË¡¤Ç¤¢¤ë¡¥¤½¤Î¼Â¸½¤Ë¤Ï¶µ»Õ¼«¿È¤¬¼«¤é¤Î¿Í´ÖŪ¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óǽÎϤòÆü¡¹É¾²Á¤·¤Ê¤¬¤é¡¢IT¤ò³èÍѤ·¤Ä¤Ä¤âIT¤Ë»ÙÇÛ¤µ¤ì¤Ê¤¤¶µ°é¼êË¡¤ò³ÎΩ¤¹¤ë¤³¤È¤¬´ÎÍפȹͤ¨¤ë¡£ËܲÊÌܤǤϡ¢¤³¤ÎÁ°Äó¤ËΩ¤Ã¤¿¾å¤Ç¡¢¸½ºßÃíÌܤµ¤ì¤Æ¤¤¤ëCALL¤äe-learning¡¡¤ò¤âǰƬ¤ËÃÖ¤­¤Ä¤Ä¡¢¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¿Ê¤á¤Æ¹Ô¤¯¡£{{br}}¡¡»ÈÍѤ¹¤ë¥Æ¥­¥¹¥È¡Ê»²¹Í¿Þ½ñÍ󻲾ȡˤϡ¢ËÜÍè³°¹ñ¸ì¶µ»Õ¤ò»Ö˾¤¹¤ë³ØÀ¸¤ä¸½Ìò¤Î³°¹ñ¸ì¶µ»Õ¤ËÂФ·¡¢³°¹ñ¸ì¤Î¼ø¶È¤Ë¤ª¤¤¤Æ¼«¸Ê´Ñ»¡¡¦¼«¸Êɾ²Á¤Ë»ê¤ëÊýË¡¤ò¼¨º¶¤¹¤ë¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡12»þ15ʬ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Jack C. Richards,'' Charles Lockhart in Second Language Classrooms'', Cambridge University Press *26-3 ¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,26¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300308¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀB{{br}}Education in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,ÎÏÉð¡¡µþ»Ò ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,IT»þÂå¤Î¶µ°é¡Ê£±¡Ë¡¡¶µ»Õ¤Î¼«¸Ê´Ñ»¡¡¦¼«¸Êɾ²Á¤Ë´ð¤Å¤¯¶µ°éÏÀ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Ë¹Ô¤Ã¤¿¥Ç¥£¥¹¥«¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò³¤±¡¢¤«¤Ä¼ø¶È¥·¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤â¹Ô¤Ã¤Æ¤ß¤¿¤¤¡£¸å´ü¤«¤é¼õ¹Ö¤·¤Æ¤â¥Ï¥ó¥Ç¥£¤Ï¤Ê¤¤¤³¤È¤ò¤³¤È¤ï¤Ã¤Æ¤ª¤¯¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍËÆü¡¡12»þ15ʬ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Jack C. Richards, ''Charles Lockhart in Second Language Classrooms'', Cambridge University Press *26-4 ¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,26¡Ý4¡Ê¼õ¶È¥³¡¼¥É 300309¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀA{{br}}Education in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,Âçë¡¡¿¸Ìé ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¸À¸ìʸ²½¶µ°é¤Î¤³¤ì¤Þ¤Ç ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¶áÂå°Ê¹ß¡¢¤¤¤ï¤æ¤ë¡Ö¹ṉ̃¹ñ²È¡×¤¬¹Ô¤Ã¤Æ¤­¤¿¸À¸ìʸ²½¶µ°é¤ÎÌÜŪ¤ÈÆâÍƤòÈãȽŪ¤Ë¸¡¾Ú¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡ÆüËܤä¥Õ¥é¥ó¥¹¤Ê¤É¤òÎã¤Ë¤È¤ê¤Ê¤¬¤é¡¢¸À¸ìʸ²½¶µ°é¤¬Ã´¤¤¡¢Ã´¤ï¤µ¤ì¤Æ¤­¤¿Éé¤ÎÎò»Ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¿¶¤êÊÖ¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡¢¤½¤ì¤òÀµ¤Ø¤Èž´¹¤¹¤ëÊýºö¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤µ¤°¤Ã¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡Æ±»þ¤Ë¡¢¸À¸ìʸ²½¡¦¸À¸ìʸ²½¶µ°é¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤Î¼þÊÕÎΰè¤Ë´Ø¤¹¤ë»þ»öÌäÂê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¿ï»þ¼è¤ê°·¤¤¡¢¤³¤ÎÊýÌ̤˴ؤ¹¤ë¹­¤¤»ëÌî¤Î·ÁÀ®¤òÌܻؤ¹¡£{{br}}±¡À¸½ô»á¤ÎÄ´ºº¡¦È¯É½¤Ë´üÂÔ¤¹¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡¢¼ø¶ÈÃæ¤Ë¤ª¤±¤ë³èȯ¤ÊµÄÏÀ¤ò¾©Î夹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü¡¡14»þ30ʬ¡Á15»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ *26-4 ¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),26¡Ý4¡¡¡Ê¼õ¶È¥³¡¼¥É 300310¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀB{{br}}Education in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,Âçë¡¡¿¸Ìé ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¸À¸ìʸ²½¶µ°é¤Î¤³¤ì¤«¤é ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡ÆüËܤò»Ï¤á¤È¤¹¤ë¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¹ñ¤äÃÏ°è¤Ë¾ÇÅÀ¤òÅö¤Æ¡¢¸½ºß¹Ô¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ë¸À¸ìʸ²½¶µ°é¤òÃΤë¤È¤È¤â¤Ë¡¢¤è¤ê¤è¤¤¶µ°é¤Î²ÄǽÀ­¤òõ¤Ã¤Æ¤¤¤¯¡£{{br}}¡¡¤Þ¤º¡¢¸½¹Ô¤Î¶µ°é¤ÎÌÜŪ¤È¸ú²Ì¡¢ÍýÁۤȸ½¼Â¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÃΤꡢ¤è¤êÊ¿Åù¤Ç³«¤«¤ì¤¿¼Ò²ñ¤òÌܻؤ·¤¿¸À¸ìʸ²½¶µ°é¤¬¤É¤Î¤è¤¦¤Ê¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ê¤Î¤«¤ò¹Í¤¨¤Æ¤¤¤­¤¿¤¤¡£Æ±»þ¤Ë¡¢¸À¸ìʸ²½¡¦¸À¸ìʸ²½¶µ°é¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤Î¼þÊÕÎΰè¤Ë´Ø¤¹¤ë»þ»öÌäÂê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¿ï»þ¼è¤ê°·¤¤¡¢¤³¤ÎÊýÌ̤˴ؤ¹¤ë¹­¤¤»ëÌî¤Î·ÁÀ®¤òÌܻؤ¹¡£{{br}}¡¡±¡À¸½ô»á¤ÎÄ´ºº¡¦È¯É½¤Ë´üÂÔ¤¹¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡¢¼ø¶ÈÃæ¤Ë¤ª¤±¤ë³èȯ¤ÊµÄÏÀ¤ò¾©Î夹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,²ÐÍËÆü¡¡14»þ30ʬ¡Á15»þ30ʬ ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ !27 °Û¸À¸ì¶µ°éÊýË¡ÏÀ *27 °Û¸À¸ì¶µ°éÊýË¡ÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,27¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300311¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,°Û¸À¸ì¶µ°éÊýË¡ÏÀA{{br}}Methodology in Foreign Language Teaching ,ôÅö¶µ°÷,À®ÅÄ¡¡°ì ,ñ°Ì,A(1³Ø´ü¡¦2ñ°Ì) ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¸À¸ìÂоȸ¦µæ¤Î³°¹ñ¸ì¶µ°é¤Ø¤Î±þÍÑ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡ÉáÊ×ʸˡ¡¢¸À¸ìÎà·¿¤È¤¤¤Ã¤¿»ëÅÀ¤«¤é¡¢Æü±Ñ¸ì¤òÃæ¿´¤Ë¸À¸ì¤Î½ô¶ÉÌ̤ˤߤé¤ì¤ë¹½Â¤¤òÂоÈŪ¤ËÏÀ¹Í¤·¡¢¸À¸ì¤Î³ÍÆÀ¤ÈÁÓ¼º¡¢³Ø½¬¤ä¥Ð¥¤¥ê¥ó¥¬¥ê¥º¥à¤Ê¤É¤Î¥á¥«¥Ë¥º¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤â¹Í»¡¤¹¤ë¤Û¤«¡¢Ç¾¤Ë¤ª¤±¤ë¸À¸ì½èÍý¤òºÇ¶á¤ÎǾ¥¤¥á¡¼¥¸¥ó¥°¸¦µæ¤Ê¤É¤Ë¤è¤Ã¤Æ³Îǧ¤·¡¢³Ø½¬¼Ô¤ÎÊì¸ì¤òƧ¤Þ¤¨¤Æ±Ñ¸ìŽ¥ÆüËܸ춵°é¤ò¤É¤¦¤¹¤ë¤Ù¤­¤«¼ÂºÝŪ¤Ë¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£¼ø¶È¤Î¤¢¤êÊý¤ä¥«¥ê¥­¥å¥é¥à¤ÎÆâÍƤˤĤ¤¤Æ¤âƤµÄ¤·¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ï¹ÖµÁ¤À¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¼õ¹ÖÀ¸¤ÎÀ칶¤Ë±þ¤¸¤¿¥ê¥Ý¡¼¥È¤ò¤·¤Æ¤â¤é¤¤¡¢ÏÀʸ¤ÎÆɤßÊý¡¢È¯É½¤Î»ÅÊý¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤â»ØƳ¤¹¤ë·Á¤Ç¿Ê¤á¤ë¡£É¬¤º¤·¤âÀìÌçŪ¤ÊÃ챤ÏÁ°Äó¤È¤·¤Ê¤¤¤¬¡¢¸À¸ìÁ´È̤ˤĤ¤¤Æ¤ÎÃ諤òÍÜÀ®¤¹¤ë¤è¤¦¤Ê¼ø¶È¤È¤·¤¿¤¤¡£Æäˡ¢¸À¸ì¶µ°é¤Ë·È¤ï¤ë²ÄǽÀ­¤Î¤¢¤ë³ØÀ¸¤Ë¼õ¹Ö¤·¤ÆÍߤ·¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡12»þ10ʬ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ , *27 °Û¸À¸ì¶µ°éÊýË¡ÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),27¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300312¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,°Û¸À¸ì¶µ°éÊýË¡ÏÀB{{br}}Methodology in Foreign Language Teaching ,ôÅö¶µ°÷,À®ÅÄ¡¡°ì ,ñ°Ì,B¡Ê2³Ø´ü¡¦2ñ°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¸À¸ìÂоȸ¦µæ¤Î³°¹ñ¸ì¶µ°é¤Ø¤Î±þÍÑ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡ÉáÊ×ʸˡ¡¢¸À¸ìÎà·¿¤È¤¤¤Ã¤¿»ëÅÀ¤«¤é¡¢Æü±Ñ¸ì¤òÃæ¿´¤Ë¸À¸ì¤Î½ô¶ÉÌ̤ˤߤé¤ì¤ë¹½Â¤¤òÂоÈŪ¤ËÏÀ¹Í¤·¡¢¸À¸ì¤Î³ÍÆÀ¤ÈÁÓ¼º¡¢³Ø½¬¤ä¥Ð¥¤¥ê¥ó¥¬¥ê¥º¥à¤Ê¤É¤Î¥á¥«¥Ë¥º¥à¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤â¹Í»¡¤¹¤ë¤Û¤«¡¢Ç¾¤Ë¤ª¤±¤ë¸À¸ì½èÍý¤òºÇ¶á¤ÎǾ¥¤¥á¡¼¥¸¥ó¥°¸¦µæ¤Ê¤É¤Ë¤è¤Ã¤Æ³Îǧ¤·¡¢³Ø½¬¼Ô¤ÎÊì¸ì¤òƧ¤Þ¤¨¤Æ±Ñ¸ìŽ¥ÆüËܸ춵°é¤ò¤É¤¦¤¹¤ë¤Ù¤­¤«¼ÂºÝŪ¤Ë¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£¼ø¶È¤Î¤¢¤êÊý¤ä¥«¥ê¥­¥å¥é¥à¤ÎÆâÍƤˤĤ¤¤Æ¤âƤµÄ¤·¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤Ï¹ÖµÁ¤À¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¼õ¹ÖÀ¸¤ÎÀ칶¤Ë±þ¤¸¤¿¥ê¥Ý¡¼¥È¤ò¤·¤Æ¤â¤é¤¤¡¢ÏÀʸ¤ÎÆɤßÊý¡¢È¯É½¤Î»ÅÊý¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤â»ØƳ¤¹¤ë·Á¤Ç¿Ê¤á¤ë¡£É¬¤º¤·¤âÀìÌçŪ¤ÊÃ챤ÏÁ°Äó¤È¤·¤Ê¤¤¤¬¡¢¸À¸ìÁ´È̤ˤĤ¤¤Æ¤ÎÃ諤òÍÜÀ®¤¹¤ë¤è¤¦¤Ê¼ø¶È¤È¤·¤¿¤¤¡£Æäˡ¢¸À¸ì¶µ°é¤Ë·È¤ï¤ë²ÄǽÀ­¤Î¤¢¤ë³ØÀ¸¤Ë¼õ¹Ö¤·¤ÆÍߤ·¤¤¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡12»þ10ʬ¡Á13»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ, !28 ¸À¸ìɽ¸½À¸ÂÖÏÀ *28-1 ¸À¸ìɽ¸½À¸ÂÖÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,28¡Ý1(¼ø¶È¥³¡¼¥É 300313¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìɽ¸½À¸ÂÖÏÀA{{br}}Language and Representation¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ,ôÅö¶µ°÷,²­ÅÄ¡¡ÃÎ»Ò ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,´ØÏ¢À­ÍýÏÀ¤ÎÌò³ä ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤äǧÃΤò»Ê¤ë¸¶Íý¤È¤µ¤ì¤ë´ØÏ¢À­ÍýÏÀ¤ÎÌò³ä¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢¤ª¤â¤ËÃÌÏÃɸ¼±¤ò¼è¤ê¾å¤²¤¿Ê¸¸¥¹ÖÆɤòÄ̤·¤Æ¡¢¹Í¤¨¤Þ¤¹¡£¼õ¹Ö¼Ôʬô¤Ë¤è¤ëʸ¸¥¹ÖÆɤȤ½¤Î¸å¤ÎµÄÏÀ¡¢´üËö¤Î¥ì¥Ý¡¼¥È¤«¤é¡¢Áí¹çŪ¤Ëɾ²Á¤·¤Þ¤¹¡£{{br}}(¥Æ¥¯¥¹¥È)Diane Blakemore(2002), ''Relevance and Linguistic Meaning— The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers'', Cambridge University Press. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü¡¡10»þȾ¡Á12»þ¡¡ ,»²¹Í¿Þ½ñ,º£°æˮɧ(2001)¡Ø¸ìÍÑÏÀ¤Ø¤Î¾·ÂÔ¡ÙÂ罤´Û½ñŹ{{br}}Sperber & Wilson(1995²), ''Relevance: Communication and Cognition'', Blackwell. *28-1 ¸À¸ìɽ¸½À¸ÂÖÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),28¡Ý1¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300314¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìɽ¸½À¸ÂÖÏÀB{{br}}Language and Representation ,ôÅö¶µ°÷,²­ÅÄ¡¡ÃÎ»Ò ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,´ØÏ¢À­ÍýÏÀ¤Î±þÍÑ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Ëܳشü¤Ç¤Ï¡¢´ØÏ¢À­ÍýÏÀ¤Ë´ØÏ¢¤·¤¿¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê¥È¥Ô¥Ã¥¯¤Îʸ¸¥¡¢¤Þ¤¿¹­¹ð¡¢ËÝÌõ¤Ê¤É¤Î´ØÏ¢À­ÍýÏÀ¤¬±þÍѤµ¤ì¤¦¤ë¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤ÊÎΰè¤Ë¤âÌܤò¸þ¤±¤Æ¡¢Ê¸¸¥¹ÖÆɤä¸Ä¿Í¸¦µæȯɽ¡¢¤½¤Î¸å¤ÎµÄÏÀ¤òÄ̤·¤Æ¡¢´ØÏ¢À­ÍýÏÀ¤Î²ÄǽÀ­¤òõ¤ê¤Þ¤¹¡£¼ø¶È¤Ç¤Î¹×¸¥¤È´üËö¤Î¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ç¡¢Áí¹çŪ¤Ëɾ²Á¤·¤Þ¤¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü¡¡10»þȾ¡Á12»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,º£°æˮɧ(2001)¡Ø¸ìÍÑÏÀ¤Ø¤Î¾·ÂÔ¡ÙÂ罤´Û½ñŹ{{br}}Sperber & Wilson(1995²),'' Relevance: Communication and Cognition'', Blackwell *28-2 ¸À¸ìɽ¸½À¸ÂÖÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,28¡Ý2¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300315¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìɽ¸½À¸ÂÖÏÀA{{br}}Language and Representation ,ôÅö¶µ°÷,¼¾å¥¹¥ß¥¹¡¦¥¢¥ó¥É¥ê¥å¡¼ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ËÝÌõ³µÀâ Translation: A Survey ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,This course is a survey of translation from linguistic, cultural, and practical points of view. The textbook ''Teaching and Researching Translation'' examines translation from these various angles, and provides an overview of various research on translation. Benjamin¡Çs essay ¡ÈThe Task of the Translator¡É provides another view of translation, especially translation of literary works, and will serve as a springboard for discussion of translation and literature. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,·îÍËÆü¡¡£²»þ¸Â¡¡¡Ê10¡§30¡Á12¡§00¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ,Basil Hatim (2001), ''Teaching and Researching Translation'' (Longman).{{br}}Walter Benjamin, ¡ÈThe Task of the Translator.¡É *28-2 ¸À¸ìɽ¸½À¸ÂÖÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,28¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300316¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìɽ¸½À¸ÂÖÏÀB{{br}} Language and Representation¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ,ôÅö¶µ°÷,¼¾å¥¹¥ß¥¹¡¦¥¢¥ó¥É¥ê¥å¡¼ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ËÝÌõ³µÀâ Translation: A Survey ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,This course is a survey of translation from linguistic, cultural, and practical points of view. The textbook ¡ØËÝÌõ¤È°Ûʸ²½¡Ù examines the relationships between language and culture through concrete examples of translation problems in literary works. Steiner¡Çs ''After Babel'' contextualizes translation within the traditions of Western philosophy, linguistics, and literature. ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü¡¡£²»þ¸Â¡¡¡Ê10¡§30¡Á12¡§00¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ,ËÌÛêʸ½ï ¡Ê2004¡Ë ¡ØËÝÌõ¤È°Ûʸ²½¡Ù ¡Ê¤ß¤¹¤º½ñ˼¡Ë¡¥{{br}}George Steiner, ''After Babel''. !29 ±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀ *29-1 ±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,29¡Ý1 ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300317¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀA{{br}} Special Studies in Applied Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,²¬ÅÄ¡¡¿­É× ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,°ÕÌ£¤È·Á¤Î¥ê¥ó¥­¥ó¥° ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡²¼µ­¤ÎÃø½ñ¤ÎÂè8¾Ï¡ÁÂè11¾Ï¤òÆɤߡ¢affected¤È¤¤¤¦°ÕÌ£³µÇ°¤ÈʸˡŪÌÜŪ¸ì¤Î¥ê¥ó¥­¥ó¥°¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤ë¡£{{br}} Dixon, R.M.W. (1991) ''A New Approach to English Grammar, on Semantic Principles'', Clarendon Press, Oxford.{{br}} ¼ø¶È¤Ï¡¢¼õ¹ÖÀ¸¤¬Ã´Åö²Õ½ê¤ò¤Þ¤È¤á¤Æ¤­¤ÆÊó¹ð¤·¡¢¤½¤Î¸å¤ÇµÄÏÀ¤¹¤ëÊý¼°¤Ç¹Ô¤¦¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡11»þ¡Á12»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Pinker, Steven (1989) ''Learnability and Cognition: The Acquisition of Argument Structure'', MIT Press, Cambridge, MA. *29-1 ±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),29¡Ý1 ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300318¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀB{{br}}Special Studies in Applied Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,²¬ÅÄ¡¡¿­É× ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,Æó½ÅÌÜŪ¸ì¹½Ê¸¤Î³ÍÆÀ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡²¼µ­¤ÎÏÀʸ¤òÆɤߡ¢Æó½ÅÌÜŪ¸ì¹½Ê¸¤Î³ÍÆÀ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤ë¡£{{br}} Gropen, Jess, Steven Pinker, Michelle Hollander, Richard Goldberg, and Ronald Wilson (1989) ¡ÈThe learnability and acquisition of the dative alternation in English,¡É''Language'' 65, 203-257.{{br}} ¼ø¶È¤Ï¡¢¼õ¹ÖÀ¸¤¬Ã´Åö²Õ½ê¤ò¤Þ¤È¤á¤Æ¤­¤ÆÊó¹ð¤·¡¢¤½¤Î¸å¤ÇµÄÏÀ¤¹¤ëÊý¼°¤Ç¹Ô¤¦¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¶âÍËÆü¡¡11»þ¡Á12»þ ,»²¹Í¿Þ½ñ,Pinker, Steven (1989) ''Learnability and Cognition: The Acquisition of Argument Structure'', MIT Press, Cambridge, MA.{{br}} Wierzbicka, Anna (1988) ''The Semantics of Grammar'', John Benjamins. *29-2 ±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,29¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡¡300319¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀA{{br}}Special Studies in Applied Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,»³²¼¡¡¿Î ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,±þÍѸÀ¸ì³Ø¤Î²ÄǽÀ­ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡±Ñ¸ì·÷¤Ç±þÍѸÀ¸ì³Ø¤È¤¤¤¦¤È¸À¸ì½¬ÆÀ¸¦µæ¤ä¸À¸ì¶µ°é¤ò¤µ¤¹¤è¤¦¤À¤¬¡¢¥É¥¤¥Ä¸ì·÷¤Ç¤Ï¡¢¼Ò²ñ¸À¸ì³Ø¡¢¿´Íý¸À¸ì³Ø¡¢¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¸À¸ì³Ø¤Ê¤É¤ò´Þ¤à¡¢Êñ³çŪ¤Ê³ØÌäʬÌî¤È¤·¤Æǧ¼±¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£ÆüËܸì¤Ç¤Ï¤à¤·¤í±Ñ¸ì·÷¤ÎÍÑË¡¤Ë¶á¤¯¡¢¡Ö³°¹ñ¸ì¶µ°é¡×¤ä¡ÖÆüËܸ춵°é¡×¤È¤¤¤¦Ì¾¾Î¤È¥»¥Ã¥È¤È¤Ê¤Ã¤ÆÍѤ¤¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¢¤ë¡£¤½¤³¤Ç¡¢¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢¤Þ¤º±þÍѸÀ¸ì³Ø¤Î¼éÈ÷ÈϰϤˤĤ¤¤Æ¹Í¤¨¤Æ¤ß¤¿¤¤¡£¼¡¤Ë¡¢»²²Ã¼Ô¤Î´Ø¿´¤äÌÜŪ¤Ë±è¤Ã¤¿ÏÀʸ¤òÈãȽŪ¤ËÆɤó¤Ç¤ß¤ë¡£ºÇ¸å¤Ë¡¢¸À¸ì³Ø¤¬¤É¤Î¤è¤¦¤Ê·Á¤Ç±þÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¡¢¤Þ¤¿¤É¤Î¤è¤¦¤Ë±þÍѤµ¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ê¤Î¤«¡¢¤½¤Î²ÄǽÀ­¤òõ¤ë¡£{{br}}¡ö¤³¤Î¼ø¶È¤Ï21À¤µªCOE²ÊÌܤΤҤȤĤǤ¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍË£²¸Â¡Ê10»þ30ʬ¤«¤é12»þ¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ,¥À¥Ë¥¨¥ëŽ¥¥í¥ó¥°¡¦Ãæ°æÀº°ì¡¦µÜ¼£¹°ÌÀ¡ÊÊԡˡرþÍѼҲñ¸À¸ì³Ø¤ò³Ø¤Ö¿Í¤Î¤¿¤á¤Ë¡ÙÀ¤³¦»×ÁÛ¼Ò¡¢2001ǯ *29-2 ±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀ B ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),29¡Ý2¡¡¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300320¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀ B{{br}}Special Studies in Applied Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,»³²¼¡¡¿Î ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,±þÍѸÀ¸ì³Ø¤Î²ÄǽÀ­ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Ë°ú¤­Â³¤­¡¢±þÍѸÀ¸ì³Ø¤Î²ÄǽÀ­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤Æ¤ß¤ë¡£¸å´ü¤Ç¤Ï¡¢¤è¤ê¶ñÂÎŪ¤Ë¡¢¤¢¤ë¸¦µæ¤Î´ðÈפȤʤëÍýÏÀ¤äÊýË¡ÏÀ¤Ë¤Ä¤¤¤ÆµÄÏÀ¤·¤Æ¤ß¤¿¤¤¡£ÍýÏÀ¤È¤·¤Æ¤Ï¡¢¥Ý¥é¥¤¥È¥Í¥¹¤Î¹Í¤¨Êý¤äCDA¤Ê¤É¤ò¼è¤ê¾å¤²¡¢ÊýË¡ÏÀ¤È¤·¤Æ¤Ï¥¢¥ó¥±¡¼¥ÈÄ´ºº¡¢¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¥ï¡¼¥¯¡¢¥¤¥ó¥¿¥Ó¥å¡¼Ä´ºº¡¢´Ñ»¡Ë¡¤Ê¤É¡¢¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤ÊÊýË¡ÏÀ¤ÎĹ½ê¡¦Ã»½ê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¡¢¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¸¦µæ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¡¢¤É¤Î¤è¤¦¤ÊÊýË¡¤¬¤â¤Ã¤È¤âŬÀڤǤ¢¤ë¤«¤ò¹Í»¡¤¹¤ë¡£{{br}}¡¡¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óǽÎϤȸÀ¸ì¶µ°é¡¢¹ñ¸ì¡¢¤¢¤ë¤¤¤ÏÊý¸À¤È¥Ý¥é¥¤¥È¥Í¥¹¡¢ÆüËܤˤª¤±¤ë¿¸À¸ì¼Ò²ñ¡¢³°¹ñÀÒ½»Ì±¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÎÆüËܸ춵°é¤ÈÊì¸ì¶µ°é¤ÎÌäÂê¡¢À¯¼£¤È¸À¸ì¤ÎÁê´Ø´Ø·¸¤Ê¤É¤Ë´Ø¿´¤Î¤¢¤ëÊý¤Ë¤Ï»²¹Í¤Ë¤Ê¤ë¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤«¤È»×¤¦¡£{{br}}¡ö¤³¤Î¼ø¶È¤Ï21À¤µªCOE²ÊÌܤΤҤȤĤǤ¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍË£²¸Â¡Ê10»þ30ʬ¤«¤é12»þ¡Ë ,»²¹Í¿Þ½ñ,¼ø¶ÈÃ桢Ŭµ¹»Ø¼¨¤¹¤ë¡£ *29-3 ±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,29¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300321¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀA{{br}}Special Studies in Applied Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,À¾¸ý ¸÷°ì ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,³Ø½¬¤È¼Ò²ñŪ¸½¼Â¤Î¹½À®¤Ë¤ª¤±¤ë¸À¸ì¤ÎÌò³ä ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ÎǧÃμçµÁŪ¤ÊÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀ¤Î¸«Êý¤ËÂå¤ï¤Ã¤Æ¡¢¶áǯÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀ¤ò¥À¥¤¥¢¥í¥¸¥«¥ë¤Ê´ÑÅÀ¤«¤é¸«¤¿¸¦µæ¤¬À¹¤ó¤Ë¹Ô¤ï¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤­¤¿¡£ËֵܹÁ¤Ç¤Ï¡¢¥À¥¤¥¢¥í¥¸¥«¥ë¤ÊÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀ¸¦µæ¤Î¥Õ¥ì¡¼¥à¥ï¡¼¥¯¤òÄ󼨤¹¤ë¤¿¤á¤Î´ðÁäȤ·¤Æ¡¢¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ÎÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀ¸¦µæ¤ÎÄìή¤Ë¤¢¤ëǧÃμçµÁ¤È¼Â¸³¼çµÁ¤òÈãȽŪ¤Ë¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£¤Þ¤º»Ï¤á¤Ë¡¢¹ÔÆ°¼çµÁ¡¢Ç§ÃμçµÁ¡¢¥À¥¤¥¢¥í¥¸¥º¥à¤È¤¤¤¦£³¤Ä¤Î¸¦µæ¤ÎÊýË¡¤ò³µ´Ñ¤¹¤ë¡£¼¡¤Ë¡¢½¾Íè¤ÎÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀ¸¦µæ¤Îή¤ì¤ò¾Ò²ð¤·¡¢¤½¤ì¤é¤ÎÇطʤˤ¢¤ë³Ø½¬¤ä½¬ÆÀ¤Î¸«Êý¤òÌÀ¤é¤«¤Ë¤¹¤ë¡£ºÇ¸å¤Ë¡¢ÅÁãǽÎÏ(communicative competence)¤Î³Æ¼ï¤Î¥â¥Ç¥ë¤òÄ󼨤·¡¢¤½¤³¤Ë¸«¤é¤ì¤ëǧÃμçµÁŪ¤Ê·¹¸þ¤ò¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£¶µ²Ê½ñ¤È¤·¤Æ¡¢¡É''A Philosophy of Second Language Acquisition''¡É(Johnson, M.(2004), Yale University Press)¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£{{br}}¡ö¤³¤Î¼ø¶È¤Ï21À¤µªCOE²ÊÌܤΰì¤Ä¤Ç¤¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü£²¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ,¡¦ ¡Ø¸½¼Â¤Î¼Ò²ñŪ¹½À®−Ãμ±¼Ò²ñ³ØÏÀ¹Í¡Ù¥Ð¡¼¥¬¡¼¡õ¥ë¥Ã¥¯¥Þ¥óÃø¡¢»³¸ýÀáϺÌõ¡¢¿·Í˼Ò{{br}}¡¦ ¡Ø¤¢¤Ê¤¿¤Ø¤Î¼Ò²ñ¹½À®¼çµÁ¡Ù¥¬¡¼¥²¥óÃø¡¢Åì¼ÃλÒÌõ¡¢¥Ê¥«¥Ë¥·¥ä½ÐÈÇ{{br}}¡¦ ¡Ø¼Ò²ñʸ²½Åª¥¢¥×¥í¡¼¥Á¤Î¼ÂºÝ¡ÙÀйõ¹­ÌÀÊÔ¡¢ËÌÂçÏ©½ñ˼ *29-3 ±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É),29¡Ý3¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300322¡Ë ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀB{{br}}Special Studies in Applied Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,À¾¸ý¡¡¸÷°ì ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,³Ø½¬¤È¼Ò²ñŪ¸½¼Â¤Î¹½À®¤Ë¤ª¤±¤ë¸À¸ì¤ÎÌò³ä ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ÎǧÃμçµÁŪ¤ÊÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀ¤Î¸«Êý¤ËÂå¤ï¤Ã¤Æ¡¢¶áǯÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀ¤ò¥À¥¤¥¢¥í¥¸¥«¥ë¤Ê´ÑÅÀ¤«¤é¸«¤¿¸¦µæ¤¬À¹¤ó¤Ë¹Ô¤ï¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤­¤¿¡£ËֵܹÁ¤Ç¤Ï¡¢¥À¥¤¥¢¥í¥¸¥«¥ë¤ÊÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀ¤Î¸«Êý¤Î´ðÁäȤ·¤Æ¡¢¤Þ¤º»Ï¤á¤Ë¡¢³×Ì¿´ü¥í¥·¥¢¤Î¿´Íý³Ø¼Ô¥ô¥£¥´¥Ä¥­¡¼¤Î¼Ò²ñʸ²½ÍýÏÀ¤ò³µ´Ñ¤·¡¢Â³¤¤¤ÆƱ¤¸¤¯¥½¥Ó¥¨¥È¤Î»×Á۲ȤǤ¢¤ë¥Ð¥Õ¥Á¥ó¤Î¸À¸ìů³Ø¤ò¸«¤Æ¤¤¤¯¡£Â³¤¤¤Æ¥ô¥£¥´¥Ä¥­¡¼¤ÎÍýÏÀ¤òÃæ¿´¤Ë¡¢¾å¤Î£²¼Ô¤ÎÍýÏÀ¤ÈÂèÆó¸À¸ì³Ø½¬¡¦½¬ÆÀ¤Î´ØÏ¢¤ò¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£¤½¤·¤Æ¡¢¤³¤ì¤é¤Î¸¡Æ¤¤È¹Í»¡¤òƧ¤Þ¤¨¤¿¾å¤Ç¡¢¥À¥¤¥¢¥í¥¸¥«¥ë¤Ê´ÑÅÀ¤«¤é¤ÎÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀ¤Î¥â¥Ç¥ë¤òÄ󼨤·¡¢¤½¤Î¥â¥Ç¥ë¤È¸¦µæµÚ¤Ó¶µ°é¼ÂÁ©¤È¤Î´Ø·¸¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Í¤¨¤ë¡£¶µ²Ê½ñ¤È¤·¤Æ¡¢¡É''A Philosophy of Second Language Acquisition''¡É(Johnson, M.(2004), Yale University Press)¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£{{br}}¡ö¤³¤Î¼ø¶È¤Ï21À¤µªCOE²ÊÌܤΰì¤Ä¤Ç¤¹¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,ÌÚÍËÆü£³¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ,¡¦ ¡Ø¸½¼Â¤Î¼Ò²ñŪ¹½À®−Ãμ±¼Ò²ñ³ØÏÀ¹Í¡Ù¥Ð¡¼¥¬¡¼¡õ¥ë¥Ã¥¯¥Þ¥óÃø¡¢»³¸ýÀáϺÌõ¡¢¿·Í˼Ò{{br}}¡¦ ¡Ø¤¢¤Ê¤¿¤Ø¤Î¼Ò²ñ¹½À®¼çµÁ¡Ù¥¬¡¼¥²¥óÃø¡¢Åì¼ÃλÒÌõ¡¢¥Ê¥«¥Ë¥·¥ä½ÐÈÇ{{br}}¡¦ ¡Ø¼Ò²ñʸ²½Åª¥¢¥×¥í¡¼¥Á¤Î¼ÂºÝ¡ÙÀйõ¹­ÌÀÊÔ¡¢ËÌÂçÏ©½ñ˼ *29-4 ±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀA ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,29¡Ý4¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É 300323¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀA{{br}}Special Studies in Applied Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,ÆñÇÈ¡¡¹¯¼£ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀÏÀ¤ÎŸ³«¡Ê£±¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡¶áǯ¡¢Â¿¸À¸ì¼Ò²ñ¤¬°Õ¼±¤µ¤ì¤ë¤Ë½¾¤Ã¤Æ¡¢ÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀ¸¦µæ¤ÎÍýÏÀŪÇطʤ䡢¤½¤ÎÂоݤȤ¹¤ëÂоݤâ¿ÍͤˤʤäƤ­¤Æ¤¤¤ë¡£¤³¤Î¼ø¶È¤Ç¤Ï¡¢ÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀÏÀ¤Î¤³¤ì¤Þ¤Ç¤Î¿ÊŸ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ·ÏÅýŪ¤Ë¿¶¤êÊÖ¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡¢¸½ºß¡¢²¿¤¬ÌäÂê¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¡¢¤½¤·¤Æ¡¢º£¸å¸þ¤«¤¦¤Ù¤­²ÝÂê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢¥Æ¥­¥¹¥È¤ä¡¢»²¹Í¤È¤Ê¤ëÏÀʸ¡¢Ê¸¸¥¤ò¤â¤È¤Ë¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£Ê»¤»¤Æ¡¢ÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀ¸¦µæ¤Î¤ß¤Ê¤é¤º¡¢¤¢¤¿¤é¤·¤¤Ê¬Ìî¤Î¸¦µæ¤Î¿Ê¤áÊý¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤âµÄÏÀ¤¹¤ë¡£³Æ¼«¡¢¼«¤é¤Î²ÝÂê¤ò¤â¤Ã¤Æ¼ø¶È¤Ë˾¤ó¤Ç¤¤¤¿¤À¤­¤¿¤¤¡£{{br}}¡¡¼ø¶È¤ÏÎØÆÉ·Á¼°¤Ç¹Ô¤ï¤ì¤ë¤¬¡¢Ëè²ó²ÝÂ꤬Ϳ¤¨¤é¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢¼õ¹Ö¼Ô¤ÏÁêÅö¤Î»þ´Ö¤ò¤½¤Î½àÈ÷¤Ë¤«¤±¤ë¤³¤È¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍË£²¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ,1. Breen, M."''Learner Contributions to Language Learning: New Directions in Research ''(Applied Linguistics and Language Study)" *29-4 ±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀB ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),29¡Ý4¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É300324¡Ë¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀB{{br}}Special Studies in Applied Linguistics ,ôÅö¶µ°÷,ÆñÇÈ¡¡¹¯¼£ ,ñ°Ì,B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,ÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀÏÀ¤ÎŸ³«¡Ê£²¡Ë ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü¤Ë°ú¤­Â³¤­¡¢ÂèÆó¸À¸ì½¬ÆÀÏÀ¤ÎŸ³«¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£º£´ü¤Ï¡¢³Æ¼«¤Î²ÝÂê¤ò·è¤á¡¢¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¥ï¡¼¥¯·Á¼°¤Ç¾®¤µ¤ÊÄ´ººÊó¹ð¤ò¹Ô¤¦¤³¤È¤òÄ̤·¤Æ¡¢¸¦µæ¤ÎÌÜŪ¡¢¤ª¤è¤Ó¼êË¡¤ÎÍ­¸úÀ­¤ò¸¡Æ¤¤¹¤ë¡£ ,¥ª¥Õ¥£¥¹¥¢¥ï¡¼,¿åÍË£²¸Â ,»²¹Í¿Þ½ñ¼ø¶ÈÃæ¤Ë»Ø¼¨¤¹¤ë !!!Çî»Î¸å´ü²ÝÄø¡¡¼ø¶È³µÍ× ¡¡¸å´ü²ÝÄø³ØÀ¸¤Ï¡¢¼«¸Ê¤Î¸¦µæ¥Æ¡¼¥Þ¤Ë±þ¤¸¤ÆÏÀʸ»ØƳ¤ò¼õ¤±¤ë¤Û¤«¡¢°Ê²¼¤ÎÆÃÊ̸¦µæ¤ÎÃ椫¤é£¸Ã±°Ì¤ò½¤ÆÀ¤¹¤ë¡£¤³¤ì¤é¤ÎÆÃÊ̸¦µæ¤Ï¡¢»ØƳ¶µ°÷¤Î¤ß¤Ê¤é¤º¡¢É¬Íפ˱þ¤¸¤Æ´Ø·¸¤¹¤ëÊ£¿ô¤Î¶µ°÷¤Ë¤è¤ë»ØƳ¤ò´Þ¤à¤â¤Î¤Ç¤¢¤ê¡¢¶µ°÷¤È³ØÀ¸¤È¤Î¶¦Æ±¸¦µæ¤Ë¤è¤ë¹âÅ٤覵æ»ØƳ¤ò¼Â¸½¤·¤è¤¦¤È¤¹¤ë¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£ !£Ä£± ¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B ,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,£Ä£± ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B{{br}}Language and Culture in International Relations ,ôÅö¶µ°÷,¹â²¬¡¡¹¬°ì ¡¦ Ã桡ľ°ì ¡¦ ÃæǸ¡¡Ë§Ç· ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë¡¿B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ,¿¸À¸ì¡¦Â¿Ê¸²½¼çµÁ¤òĶ¤¨¤Æ ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü²ÝÄø¤Ë¤ª¤±¤ë¸À¸ìʸ²½¹ñºÝ´Ø·¸ÏÀ¡¢Èæ³Ó¸À¸ìʸ²½ÏÀ¡¢¸À¸ìʸ²½À¸ÂÖÏÀ¡¢¸À¸ìʸ²½¸òήÏÀ¤ò´ðÁäȤ·¡¢³Æ¹ñ¸À¸ìʸ²½¤ÎÄÌ»öŪ¡¦¶¦»þŪ½ôÁê¤ÎÈæ³Ó¸¡Æ¤¡¢Â¿¸À¸ì¡¦Â¿Ì±Â²¹ñ²È¤Î¸À¸ìʸ²½¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Îʸ²½¿ÍÎà³ØŪ¸¦µæ¡¢ÆäËÀ¯¼£¡¦³°¸ò·ÐºÑÅù¤ò¤á¤°¤ë¹ñºÝ´Ä¶­¤È¸À¸ìʸ²½¤È¤ÎÁê´Ø¤ÎµæÌÀÅù¤ò¿¼¤á¡¢¹ñºÝ²½¤Ë¤È¤â¤Ê¤¦²æ¤¬¹ñ¤Î¸À¸ìʸ²½ÅªÌ¤Íè¤ËÂФ¹¤ë»Ø¿Ë¤òµá¤á¤ë¡£ !£Ä£² ¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),£Ä£²¡¡ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B{{br}}Language and Communication ,ôÅö¶µ°÷, ÄÅÅÄ¡¡°ª ¡¦ ½ÕÌÚ¡¡¿Î¹§ ¡¦ ¿¼ß·¡¡°ì¹¬ ¡¦ »°ËÒ¡¡ÍÛ»Ò ¡¦ ¼²¬¡¡µ®»Ò ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë¡¿B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ, ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü²ÝÄø¤Ë¤ª¤±¤ë¸À¸ì¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥óÏÀ¡¢¸À¸ì±¿ÍÑÍýÏÀ¸¦µæ¡¢¸À¸ìµ»½ÑÆü츦µæ¡¢Ç§ÃθÀ¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀ¤ò´ðÁäȤ·¡¢¸½¼Â¤Î¼Ò²ñ¤Ë¤ª¤¤¤ÆȯÀ¸¤¹¤ë°Ûʸ²½´Ö¤Î¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥®¥ã¥Ã¥×¤òÄ´ºº¤¹¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡¢¤½¤Î¥®¥ã¥Ã¥×¤ò¹îÉþ¤·¤ÆŬÀµ¤Ê¥³¥ß¥å¥Ë¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤òÀ®¤êΩ¤¿¤»¤ë¼ÂºÝŪµ»Ç½¤È¡¢¸À¸ì³Ø¤ÎΩ¾ì¤«¤éƳ¤«¤ì¤ëÍýÏÀ¤È¤ÎÍ»¹ç¤ò»î¤ß¤ë¡£ !£Ä£³ ¸À¸ì¾ðÊó²Ê³ØÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,£Ä£³ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ì¾ðÊó²Ê³ØÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B{{br}}Language and Information Science ,ôÅö¶µ°÷,ÎÓ¡¡ÎÉɧ ¡¦ ÅÏÉôâðìϺ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë¡¿B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ, ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü²ÝÄø¤Ë¤ª¤±¤ë¸À¸ì¾ðÊó²Ê³ØÏÀ¡¢ÍýÏÀ¸À¸ì³Ø¸¦µæÊýË¡ÏÀ¡¢¸À¸ì¹½Â¤ÏÀ¸¦µæ¡¢¼Â¸³¸À¸ì³Ø¤ò´ðÁäȤ·¡¢¸À¸ì¤Ë´Ø¤¹¤ëÍýÏÀŪ¸¦µæ¤ò¤µ¤é¤Ë¿¼²½¡¢È¯Å¸¤µ¤»¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡¢Â¿ÍͤʸÀ¸ì¥Ç¡¼¥¿¤Î¿ôÍýŪ²òÀÏ¡¢¼«Á³¸À¸ì¤Îµ¡³£ËÝÌõ¡¢³Æ¼ï¸À¸ì»ñÎÁ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î³«È¯Åù¡¢¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤òÍøÍѤ·¤¿¸À¸ì¾ðÊó½èÍý¤ÎÍýÏÀ¤Èµ»½Ñ¤òÄɵ椹¤ë¡£ !£Ä£´ ÃÏ°è¸À¸ìʸ²½ÏÀÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),£Ä£´ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,ÃÏ°è¸À¸ìʸ²½ÏÀÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B{{br}}Area Studies in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,¶âºê¡¡½Õ¹¬ ¡¦ ¶â»Ò¡¡¸µ¿Ã ¡¦ ÌÚ¼¡¡·ò¼£ ¡¦ Äŵװ桡Äêͺ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë¡¿B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ, ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü²ÝÄø¤Ë¤ª¤±¤ë±Ñ ¡¦ ÊƸì·÷¸À¸ìʸ²½ÏÀÅù¤ÎÃÏ°è¸À¸ìʸ²½ÏÀ¤ò´ðÁäȤ·¡¢Æä˰Ûʸ²½ÀÜ¿¨¤Ë¤è¤Ã¤ÆȯÀ¸¤¹¤ë¿¸À¸ì»ÈÍÑ¡¢Ê¸²½ÊÑÍÆ¡¢¸ì×üÚÍÑ¡¢¸À¸ì¼è¤êÂؤ¨¤Ê¤É¤Î¸½¾Ý¤ä¡¢³Æ¼ï¥ì¥È¥ê¥Ã¥¯¤Î¤â¤Ä½ôµ¡Ç½Åù¤Î²òÌÀ¤òÄ̤·¤Æ¡¢¿Í´ÖÀº¿À¤Î¿ÍÍÀ­¤ÈÉáÊ×À­¤òÄɵ椹¤ë¡£ !£Ä£µ ±þÍѸÀ¸ìµ»½ÑÏÀÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,£Ä£µ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,±þÍѸÀ¸ìµ»½ÑÏÀÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B{{br}}Language and Technology ,ôÅö¶µ°÷,´äº¬¡¡µ× ¡¦ ÀçÍÕ¡¡Ë­ ¡¦ A. ¥Ç¥£¥Ü¥Õ¥¹¥­¡¼ ¡¦ ´äµï¡¡¹°¼ù ¡¦ ºÙë¡¡¹Ôµ± ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë¡¿B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ, ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü²ÝÄø¤Î±þÍѸÀ¸ìµ»½ÑÏÀ¡¢ÅŻҲ½¸À¸ì»ñÎÁÏÀ¡¢Ê¸¸¥»ñÎÁµ»½ÑÏÀ¡¢±þÍÑ¥Þ¥ë¥Á¥£¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀ¤ò´ðÁäȤ·¡¢¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤òÍøÍѤ·¤Æ¥³¥ó¥³¡¼¥À¥ó¥¹¡¢¸À¸ì¥³¡¼¥Ñ¥¹¡¢ÀìÌ糵ǰÍѸ켭½ñÅù¤Î·Á¤Ë¤Þ¤È¤á¡¢¤½¤ì¤éÂçÎ̤θÀ¸ì»ñÎÁ¤ò³èÍѤ·¤¿¶µ°éµÚ¤Ó¸¦µæÊýË¡¤ò³«È¯¤¹¤ë¡£ !£Ä£¶ ¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ(¼ø¶È¥³¡¼¥É),£Ä£¶ ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B{{br}}Interdisciplinary Cultural Studies ,ôÅö¶µ°÷ ,Ë̼¡¡Âî ¡¦ ÌÚ¼¡¡ÌÐͺ ¡¦ ¥è¥³¥¿¡¡¥¸¥§¥ê¡¼ ,ñ°Ì,A¡Ê£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë¡¿B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ, ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü²ÝÄø¤Ë¤ª¤±¤ë¸½ÂåĶ°èʸ²½ÏÀ¡¢¥¸¥§¥ó¥À¡¼ÏÀ¡¢¸À¸ìʸ²½¥á¥Ç¥£¥¢ÏÀ¡¢¸½Âå¼Ò²ñʸ²½¥À¥¤¥Ê¥ß¥¯¥¹ÏÀ¤ò´ðÁäȤ·¡¢À¤³¦¤Î½ôÃÏ°è¤Ë¤ª¤±¤ë¸½Âåʸ²½¤Î½ôÌäÂê¤ò¡¢¤½¤ì¤¾¤ì¤ÎÃÏ°è¤Ë¸ÇÍ­¤Î¼Ò²ñʸ²½¤È³°Íèʸ²½¤È¤ÎÀÜ¿¨¡¦¸òή¤ä¡¢Ê¸²½»º¶È¡¢¾ÃÈñʸ²½¡¢¥á¥Ç¥£¥¢Ê¸²½¤ÎÆ°ÂÖÅù¤ÎÅÀ¤«¤éµæÌÀ¤·¡¢¥°¥í¡¼¥Ð¥ë²½»þÂå¤Ë¨±þ¤·¤¿¹âÅ٤ʸÀ¸ìʸ²½¥ê¥Æ¥é¥·¡¼¤ÎÊý¸þÀ­¤òõ¤ë¡£ !£Ä£· ¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B ,,, ,²ÊÌÜÈÖ¹æ¡Ê¼ø¶È¥³¡¼¥É¡Ë,£Ä£· ,¼ø¶È²ÊÌÜ,¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀÆÃÊ̸¦µæA ¡¦ B{{br}}Education in Language and Culture ,ôÅö¶µ°÷,²­ÅÄ¡¡ÃÎ»Ò ¡¦ ²¬ÅÄ¡¡¿­É× ¡¦ À®ÅÄ¡¡°ì ¡¦ À¾¸ý¡¡¸÷°ì ,ñ°Ì,A£±³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë¡¿B¡Ê£²³Ø´ü ¡¦ £²Ã±°Ì¡Ë ,¹ÖµÁÂêÌÜ, ,¼ø¶È³µÍ×µÚ¤Ó¼ø¶È·×²è,¡¡Á°´ü²ÝÄø¤Ë¤ª¤±¤ë¸À¸ìʸ²½¶µ°éÏÀ¡¢°Û¸À¸ì¶µ°éÊýË¡ÏÀ¡¢¸À¸ìɽ¸½À¸ÂÖÏÀ¡¢±þÍѸÀ¸ì³ØÆÃÏÀ¤ò´ðÁäȤ·¡¢¸À¸ì½¬ÆÀ¡¦¸À¸ì³Ø½¬¤Ë´Ø¤¹¤ëÍýÏÀ¤È¡¢¹ñºÝŪ¤Ê¾ðÊó¸òή¤ËºÝ¤·¤Æ¤Îʸ½ñµ­½Ò¡¦¥¹¥Ô¡¼¥Á¡¦ËÝÌõ¡¦ÄÌÌõ¤Ê¤É¤Î¸À¸ì»ÈÍѤμÂÁ©Åª³èÆ°¤ò°ìÂ⽤·¤¿¸À¸ì¶µ°éË¡¤Î³«È¯¤ò¤á¤¶¤¹¡£¤³¤Î¸¦µæ¤Ï¡¢ÆüËܿͤËÂФ¹¤ë³°¹ñ¸ì¶µ°é¤Î¤ß¤Ê¤é¤º¡¢³°¹ñ¿Í¤ËÂФ¹¤ëÆüËܸ춵°é¤âÂоݤȤ·¡¢³Ø¹»¶µ°é¤ÈƱ»þ¤ËÀ¸³¶³Ø½¬¤Ø¤ÎŬÍѤò¤â¤á¤¶¤¹¡£