Lin Yutang 林語堂


林語堂小伝:

   作家、思想家、言語学者。本名は林和楽、後に玉堂、さらに語堂と改める。福建省龍渓県の生まれ。1916年上海聖約翰大学を卒業後、北京清華大学で教員を務める。1919年アメリカに留学し、ハーバード大学文学部に入学、その後ドイツに渡りライプチヒ大学で言語学を専攻。1922年帰国し、北京大学英文科教授となる。魯迅の支持する「語絲社」に参加し、『語絲』雑誌の編集者となる。
 この時期に作られた詩文には封建軍閥統治下の暗い現実に対する皮肉が見られる。1926年厦門大学文学部長、国学院秘書を兼任。1927年武漢政府の陳友仁に請われて外交部秘書となったが、武漢政府瓦解後政界を去り、以後執筆活動に専念する。1932年『論語』『人間世』『宇宙風』などの雑誌を創刊風刺とユーモアの小品文を提唱した。1936年渡米しコロンビア大学で講義のかたわら、1952年『天風』を創刊した。1954年シンガポール南洋大学学長に就任。1960年台湾に戻り、1976年香港で死去。享年82歳。


著書・単行本

『語言學論叢』 開明書店, 1933
『語言學論叢』 文星堂, 1967
『吾國與吾民』 遠景出版,  
『浮生六記』  沈復著,林語堂博士譯,綜合出版社, 1976
『大荒集』   上海書店, 1985
『我的話』   上海書店, 1987
『唐人街』   北方文芸出版社, 1988
『武則天正傳』 上海書店, 1989
『風声鶴唳』  上海書店, 1989
『奇島』    上海書店, 1989
『紅牡丹』   上海書店, 1989
『京華烟云』  上海書店, 1989
『頼柏英』   上海書店, 1989
『蘇東坡傳』  上海書店, 1989
『朱門』    上海書店, 1989
『唐人街』   上海書店, 1989
『中国傳奇小説』上海書店, 1989
『豪門』    中国青年出版社, 1991
『生活的芸術』 作家出版社, 1995
『京華烟雲』 張振玉訳, 作家出版社,1995
『紅牡丹』 張振玉訳,作家出版社,1995
『風声鶴唳』  労隴・黒馬訳,作家出版社, 1995
『蘇東坡伝,武則天正伝』 張振玉訳,作家出版社, 1995
『吾国吾民,八十自叙』 張振玉訳,作家出版社, 1995


邦訳

『北京好日』   佐藤亮一訳, ジープ社, 1950
『朱ぬりの門』  佐藤亮一譯, みすず書房,1959
『蘇東坡』     合山究訳,   明徳出版社, 1978
『支那のユ-モア』吉村正一郎訳,  岩波書店, 1982
『自由思想家・林語堂,エッセイと自伝』合山究訳, 明徳出版社, 1982
『開明英文文法,表現の科学』山田和男訳,文建書房,1981
『紅楼夢』      曹雪芹著,林語堂編,佐藤亮一訳,六興出版, 1983
『紅楼夢』      曹雪芹著,林語堂編,佐藤亮一訳,六興出版,1983
『紅楼夢』      曹雪芹著,林語堂編,佐藤亮一訳,六興出版,1983
『紅楼夢』      曹雪芹著,林語堂編,佐藤亮一訳,六興出版,1983
『林語堂随想録 (ハングル)』成宜濟譯,乙酉文化社, 1983
『人生をいかに生きるか』 阪本勝訳, 講談社,1979
『人生をいかに生きるか』 阪本勝訳, 講談社,1979
『蘇東坡』   合山究訳,    講談社,1986
『蘇東坡』   合山究訳,    講談社,1987
『悠久の北京』 四竈恭子訳,   白帝社,1993
『嵐の中の木の葉』 四竃恭子訳,   白帝社,1995
『三太郎の日記 第一,生活の発見,若き人々のために,愛、愛よりも豊』
       阿部次郎著,林語堂著,R・L・ステイ-ヴンスン著,J・シャルドンヌ著,平凡社,1963


作成:畑野 充志