!!!La Fontaine (1621-1695) {{ref LeCorbeau.doc}} ↑右クリックで「対象をファイルに保存」を選択するとダウンロードできます。 !!Le Corbeau et le Renard テキスト {{img Grandville320.jpg, style="float:right"}} Maître Corbeau, sur un arbre perché,  Tenait en son bec un fromage. Maître Renard, par l'odeur alléché  Lui tint à peu près ce langage:  «Hé ! Bonjour, Monsieur du Corbeau. Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau !  Sans mentir, si votre ramage  Se rapporte à votre plumage, Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois.» À ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie ;  Et pour montrer sa belle voix, Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. Le Renard s'en saisit, et dit: «Mon bon Monsieur,  Apprenez que tout flatteur  Vit aux dépens de celui qui l'écoute. Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.»  Le Corbeau, honteux et confus, Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus. {{div style="clear:right"}} !上の挿絵の出典 //La Fontaine: ''Les Fables'', A. Quantin, 1883. 収録のAuguste Delierreの銅版画です。 //画像はフランス国立図書館のデジタルデータより: //Type : image fixe, notice analytique //Titre(s) : [Tome I. Livre I. Pl. après p. 6 :] Le corbeau et le renard. [Cote : microfilm R57829-57830] [Image fixe numérisée] //Notice n° : FRBNF38497306 Jean de La Fontaine: ''Fables de La Fontaine, édition illustrée par J. J. Grandville...'', Paris : H Fournier aîné, 1838. - 2 vol. in-8 °, fig., pl.. 画像は http://environnement.ecoles.free.fr/fables_de_la-fontaine.htm のデジタル画像より !!フランス人による朗読音声 {{tag ""}} (par Adriana Rico-Yokoyama) [MP3ダウンロード(右クリック)|../hp/sound/LaFontaine/LeCorbeauEtLeRenardA.mp3] ちょっとコメント この朗読では、 II ouvre un large bec, laisse tomber sa proie のところを II ouvre un large bec, "et" laisse tomber sa proie と"et" を入れて読んでいます。 現代フランス人にとっては、ここに et が入るのが自然のようです。 {{tag ""}} (par Gabriel Mehrenberger) [MP3ダウンロード(右クリック)|../hp/sound/LaFontaine/LeCorbeauEtLeRenardM.mp3] !!メモ *On ne m'y prendra plus! もうその手は食わないぞ!